כמה ספרים קראת בשנת 2024? 4241
עד כמה טיפחת השנה את הפיתול על שם הֶשְׁל?
אף אחד 1 5%
אחד עד חמישה 2 11%
שישה עד חמישה עשר 7 37%
שישה עשר עד 25 4 21%
יותר מ-‏25 4 21%
את כולם 1 5%

19 הצבעות עד כה
קישורים
הפיתול על שם הֶשְׁל - ישראל היום
פרסום תגובה לסקר

הצג את כל התגובות | הסתר את כל התגובות

775743
אני לא מרוצה מכמות הקריאה שלי בזמן האחרון, אבל אני לא יוצא מהבית בלי תרמילון ההשרדות שלי ובו תמיד פנס ראש (עשרים שעות תאורה בדרגת האור החזקה), מים וספר, הספר הנוכחי הוא ''קאנרי רו'' (סמטת השימורים) של סטיינבק, בספריה העירונית בה אני נחשב ללקוח מועדף יש בעית מקום
לכן סידרו שולחן ארוך ועליו מאות ספרים מוצעים בחינם לכל הביבלומניאקים כמוני, גן עדן.
775746
ספריה ציבורית, עוד מושג שהנכדים שלי ישאלו אותי מה זה.
775754
לפי השם סמטת השימורים כנראה מדובר בתרגום של משה זינגר בהוצאת זמורה ביתן מ-‏1993.
אצלי זה עורר אסוציאציה למשהו קדום יותר, דוקא עם השם קאנרי רו עם טעם חזק של דיימון ראניון בעברית. חיפוש בגוגל מעלה שאכן היה דבר כזה.
אני לא זוכר אם זה היה חלק מאנתולוגיה של סיפורי ג'ון סטיינבק או ספר עצמאי. מופיע כהוצאה מ-‏1957. תרגום של א (דלדן) לבני, הוצאת כרמי את נאור. כרמי זה אליעזר כרמי שבהוצאתו ובתרגומו יצאו הרבה ספרי דיימון ראניון.
איך השפה הראניונית של המו"ל כרמי חלחלה לג'ון סטיינבק אני לא יודע. האם זה רק הדמיון המתעתע המערבב עם תרגומים אחרים באסופת סיפורים, השפעתו (שיפוץ ועריכה?) של מו"ל על מתרגמיו או שמדובר סתם בשם עט של כרמי עצמו? מי יידע?
ואולי זה רק המוטיב המשותף לראניון וסטיינבק של הומורסקה המתארת פיסת חיים אמריקאית של שנות השפל הגדול. קאנרי רו אינו מסתיר את העזובה והעליבות של החיים של מעמד העובדים האמריקאי, אבל אין בו עדיין את הזעם שחלחל בין דפי יצירות מאוחרות יותר כמו ענבי זעם וקדמת עדן.
775770
העמוד הראשון עם הכותרת, המתרגם ושנת ההוצאה, חסר, אבל אתה צודק, גם אני קראתי את הספר "קאנרי רו" בשנות השבעים והתרגום שונה במעט.
(בביזה גם "הפוני האדום + הפנינה" יין ישן ןמשובח.
27 775781
גם השנה הגבלתי את עצמי לז'אנר האקלקטי וגם השנה התחלתי חלש. לא יודע למה בתחילת כמעט כל שנה אני מתקשה למצוא ספרים, או אולי להתרכז במה שאני מוצא. אני כן יודע שאם היו מחליטים להוסיף לשנה רבעון נוסף, הייתי קורא במהלכו 33 ספרים. בהמשך אולי אכתוב משהו על חלק מן הרשימה שמופיעה להלן עפ"י רבעון:
I
להחליף את המים של הפרחים / ואלרי פרין
זר בעיר / ג'ורג' סימנון
שלום לך, עצבות / פרנסואה סאגאן

II
האל המכאני - ברית השמונה / אורי כץ
מצב ביש וסיפורי אימה אחרים / אדגר אלן פו
מחשבות לעצמי / מרקוס אורליוס
חרשתא / יהודית כגן

III
רצח לפי הספר / אנתוני הורוביץ
תיבת פנדורין - עזאזל / בוריס אקונין
ספר התה / קקוזו אוקקורה
תולדות הלבנה - סקרלט / מאריסה מאייר
אליזה / ז'אק שובירה
החיוך האטרוסקי / חוסה לואיס סמפדרו

IV
צומת ביל"ו - שלושה בילויים וארץ ישראל / אניטה שפירא
המפתח שמתחת לאבן / בנג'מין בלאק
שלם מלב שבור, מכתב פתוח / חגית בן שמואל רונן
העלמה והלילה / גיום מוסו
חשד לשיטיון / מאיה ערד
תיבת פנדורין - לווייתן / בוריס אקונין
יגאל אלון: אביב חלדו / אניטה שפירא
האל המכאני - המדליון של מתיאוס / אורי כץ
הדבר היה ככה / מאיר שלו
לילה מופלא / שטפן צווייג
אימפוריום / רוברט האריס
העולם של אתמול / שטפן צווייג
האל המכאני - ילדי איידוס / אורי כץ
מקבת' / ויליאם שייקספיר
27 775785
אני רואה שני ספרים מאת אניטה שפירא ברבעון האחרון. איך הם?
27 775787
אכן, איזה קטע שאתה ממש מתחיל ומגביר כל רבעון.
אולי אתה פשוט בלחץ לקראת הרשימה באייל ורץ להשלים לפני סוף השנה?
27 775823
איך היה בעיניך הספר של מרקוס אורליוס?
26 (וחצי) 775799
למרות קשיי הריכוז השנה, עדיין הצלחתי לקרוא, ואפילו קצת יותר מאשר בשנה שעברה.
באנגלית:
What We Talk About When We Talk About Love של Raymond Carver - שמעתי כל כך הרבה על הספר ובאתי אליו עם צפיות גדולות. בסה"כ נהניתי לקרוא, אבל לא כל כך התחברתי לסיפורים ולדמויות.

מספר ספרים של Brandon Sanderson:
Elantris - פנטזיה עם מלחמות מעמדות ואינטריגות פוליטיות ומדיניות. אני אהבתי.
The Emperor's Soul - כנ"ל, אבל קצת אחר.
Mistborn - The Final Empire, The Well of Ascension & The Hero of Ages - טרילוגיית פנטזיה מסובכת, מפתיעה ומקורית, שבכל ספר נחשף עוד חלק מהעולם המוזר. קצת ארוך מדי לטעמי, אבל עדיין מהנה.

מספר ספרים של Mick Herron כהמשך לסדרת Slough House:
Reconstruction - קודם לסדרה כאשר דמות מפתח בספר היא דמות משנה בספר הרביעי. מותח ומפתיע.
Nobody Walks - מקביל לסדרה, נותן רקע על אחת מדמויות Slough House, הספר עצמו מדכא למדי ומספר על המחיר החברתי והמשפחתי שסוכנים חשאיים נאלצים לשלם.
אני עכשיו באמצע ספר נוסף The Secret Hours - ייכנס כבר לשנה הבאה (החצי מהכותרת).

Toledo Nanochess של Oscar Toledo - קראתי בעקבות ביקורת של טל כהן. רק לחובבי תכנות גרוע.

בעברית:
עוד קצת של יניב איצקוביץ:
אדם וסופי - לא אהבתי, היה ארוך ומשעמם, הספר הכי חלש שלו.
ההתחלה של כל הדברים - יותר טוב, אבל פחות מוצלח תיקון אחרי חצות או פאלו אלטו.

ספרים של יריב ענבר (שם בדוי עקב צנזורה):
לחישת הזאב - התחלתי לקרוא בעמידה בסטימצקי כדי לשרוף זמן מת, ונסחפתי פנימה. מאוד מוצלח ומקורי יחסית לספר ריגול ישראלי.
המטרה מקדשת - בעקבות הספר הקודם חיפשתי עוד של אותו סופר, וגם זה היה מוצלח לטעמי.
הסדק - פחות מוצלח, אבל עדיין נהניתי.

ספרים של סופרים שאהבתי:
מזג אוויר מקסים של אביבית משמרי - הפעם סיפורים קצרים, מוזרים וסוריאליסטים ברובם, אני פחות התחברתי ביחס לספרים הקודמים.
משפט אהבה של שרה שילה - מיוחד ומרגש, סיפור ההתמודדות של משפחה ושל כלל החפצים בבית עם משבר משפחתי. מאוד הזדהיתי.
איפה את בקיץ של נטע חוטר - נחמד, משעשע ואפילו תעלומת רצח לא מאוד מותחת.
אוטוקורקט של אתגר קרת - מדכא. איכשהו לא הצלחתי להנות מהקריאה. הסגנון אותו הסגנון אבל משהו בשמחה ובהומור העדין הלך לאיבוד. תקופה קשה לכולם כנראה.
האיש שרצה לעשות היסטוריה של יבשם עזגד - נורא ואיום. היה לי זיכרון טוב של ספר שלו שראתי (בהמשכים בפנטזיה 2000) וממש התאכזבתי.
אמונות שווא של דן אריאלי - מעניין ומחכים.
הפאנליסט של ישי שריד - כמו רוב הספרים שלו בשנים האחרונות, מאוד קריא, מרתק אבל מדכא.
סיפורים בלתי רצוניים של אורלי קסטל־בלום - סיפורים מוזרים וסוראליסטים, אבל איכשהו יותר נהניתי מאשר ממזג אוויר מקסים.
מי רצח את מי ולמה של קובי ניב - שלושה סיפורים ששזורים זה בזה: שנה (אחרונה?) בחייו של אדם שמאובחן עם סרטן סופני, ספר שהוא מנסה לכתוב וחלום בהמשכים שהוא חולם לאורך השנה. מיוחד מאוד.
לקפוץ מעל לפופיק של אשר קרביץ - לא תמיד הגיוני או סביר אבל מצחיק מאוד. נהניתי מכל רגע.
המלט של אסף גברון - ספר מגויס לרעיון הפוסט-קפיטליזם. מי שמתעניין מוזמן לקרוא, אחרת זה לא שווה. אני ממש לא אהבתי.

נתקלתי לראשונה:
קרתגו של זוהר כוכבי (האח של אביב) - ספר פרידה, זכרונות, אבל והשלמה על אובדנו של חתול - קאטו הזקן שחי בשלוש יבשות וליווה את הסופר לאורך 21 שנים. נוגע ללב ומיוחד מאוד. מומלץ בחום לאוהבי חתולים וגם למי שלא.
26 (וחצי) 775830
הזכרת לי את דבר קטן וטוב / ריימונד קארבר.
זהו אני חושב הסיפור המפורסם ביותר שלו.
גם אני קראתי אותו לראשונה בנוסח שהתפרסם בקובץ הסיפורים שנקרא "על מה אנו מדברים כאשר אנו מדברים על אהבה".
יותר מאוחר התברר שיש נוסח ארוך יותר ושונה מאד שהתפרסם באסופה "קתדרלה" כשנתיים מאוחר יותר. שני הנסחאות תורגמו לעברית (לא לפי סדר הופעתן).
קריאת שתי הגרסאות חושפת סוד מרכזי של "על מה אנו מדברים ...". מדובר ביצירה ספרותית קולקטיבית של שני יוצרים: המחבר ריימונד קארבר והעורך שלו גורדון ליש.
העריכה של ליש היתה עמוקה ונרחבת, עד כדי כך שהיא עצבה ושנתה מאד את הסיפורים ובפרט את 'דבר קטן וטוב'.
לסיפור הזה שלושה חלקים שגורדון ליש קיצר וקיצץ מאד (בפרט את החלק השלישי), בצורה ששם הסיפור מאבד את הקשרו ולכן היה צורך לשנות את השם. (בקובץ 'על מה אנו מדברים ...' הוא נקרא 'האמבטיה').
אין לי ספק שלגורדון ליש יש חלק גדול מאד בכך שקארבר נחשב ליוצר אמריקני חשוב כל כך בסוף המאה ה-‏20, אבל בהרבה סיפורים, ובפרט ב'דבר קטן וטוב' הוא משנה ללא הכר את מה שקארבר כתב.
ב'דבר קטן וטוב' בנוסח קארבר+ליש לב הסיפור הוא בחלק השני המציג את העדר הקשר האמפטי בין בניאדם. האהבה והדאגה של האם לבנה המאושפז בבית החולים מתבטאת בכך שהיא לא מוזכרת בטקסט.
ואילו מי שקורא את 'דבר קטן וטוב' לפני העריכה של ליש עם החלק השלישי הארוך והמלא, מגלה שקארבר בעצם רצה לכתוב על מחילה. זה מגיע לשיא בסוף הסיפור כאשר האופה מגיש לזוג האבל לחמניות חמות וטריות במחווה של 'קורפוס כריסטי' נוצרי. (הלחמניות הן אותו 'דבר קטן וטוב' הנזכר בשם הסיפור המקורי).
26 (וחצי) 775832
לא הכרתי, אבל לפי מה שאתה מתאר זה משנה לחלוטין את הסיפור. ''האמבטיה'' מסתיים בנקודה שגורלו של הילד לא ידוע בעוד שמדבריך משתמע שב''דבר קטן וטוב'' הילד מת.
ככלל, הסיפורים של קארבר מתארים מערכות יחסים כושלות, תקועות, לא מספקות וחסרות תקווה. הבעיה היא שבחרתי השנה לקרוא יותר מדי ספרים שדכאו אותי. אני צריך למצוא חומר קריאה יותר אופטימי, שמח ואולי אפילו מצחיק.
26 (וחצי) 775836
אבל זאת בדיוק הנקודה שרציתי להדגיש. גרסת האמבטיה היא יותר גורדון ליש מריימונד קארבר.
בגרסה ה''מקורית'', הילד (סקוטי) מתעורר מתרדמתו, זועק זעקה נוראה ומת מיד. החלק השלישי המלא מתאר את הביקור של ההורים הזועמים אצל האופה שהטריד אותם בטלפון בדרישות תשלום על עוגת היומולדת שהזמינו.
כאשר האופה שומע על מה שקרה הוא מיד מבקש מן ההורים מחילה על מעשיו וככפרת עוונות מזמינם לטעום ממאפיו. אקט המחילה הנוצרית מתממש כאשר האופה מגיש להורים האבלים 'משהו קטן וטוב' - לחמניות חמות וטריות מן התנור. השוויתי את האקט הזה לטקס ה'קורפוס כריסטי' בו הנוצרים אוכלים בצק המסמל את גופו של הצלוב שבגופו כיפר בעד חטאי בני האדם.
ללא העיבוד המודרני והחילוני של העורך, קארבר היה מצטייר עוד יותר כממשיך דרכם של צ'כוב וטולסטוי, בסיפוריהם הקצרים ולא ככהן הגדול של הסיפור האמריקני הקצר.
בכל מקרה אני ממליץ לקרוא גם את הגרסה הארוכה והפחות ערוכה. היא תורגמה לעברית ואאז''ן קראתי אותה באוסף סיפורים שנקרא גם הוא 'משהו קטן וטוב'.
I'm back 775828
השנה חזרתי לקרוא יחסית הרבה, בייחוד ספרות יפה, אחרי כמה שנים שחונות (תודה לא"ל, דילרית הספרים המשובחת שלי).

שני ספרים שהרשימו אותי במיוחד: "ירח מלא" של מולינה, ו-Stoner של ג'ון ויליאמס. שונים אך דומים, ומדכאים בדרכים שונות ודומות.
I'm back 775833
אני שמעתי שבחים גורפים על Stoner, האם כדאי למרות הדיכאון?
I'm back 775834
הדיכאון הוא גדול, לא יודע להחליט בשבילך אם כדאי או לא. אין לי מושג איך התרגום לעברית, אבל חלק מהגדולה של הספר (בעיניי) היא לשון הכתיבה, שאולי התפספסה בתרגום, אז אני ממליץ לקרוא את המקור אם תחליט שאתה הולך על זה.
I'm back 775837
התרגום העברי מצויין.
ג'ון ויליאמס הוא סופר של סופרים ומדברים עליו בעיקר בהקשר של השפעתו על סופרים אמריקנים אחרים.
הספר סטונר אינו עד כדי כך מדכא. הוא בסה''כ ביוגרפיה של אדם ממוצע. באופן טבעי הקורא הממוצע לא ימצא בעלילה משהו מיוחד להאחז בו או להתלהב ממנו.
אני חושב שהחדשנות של ויליאמס היא בכך שהוא מתרחק מן העלילות הדרמטיות הגדולות בנוסח הוליווד וכותב על היומיומי והשגרתי. ולכן סטונר נחשב לפסגת יצירתו. יש לו ספר נוסף שהוא על אוגוסטוס קיסר רומא, אבל אני לא זוכר שקראתי אותו.
גם בויקיפדיה יש אזכור של התהיה איך ספר המתאר את חייו של אקדמאי חסר ייחוד ונטול כריזמה הפך לרב מכר כל כך גדול. אחד המבקרים הסיק ש''זהו כוחו של רומן כתוב היטב''.
I'm back 775838
המתרגמת שרון פרמינגר.
I'm back 775839
סטונר הוא אדם ממוצע? לדעתי הוא עמוק בעשירון התחתון, מבחינת אושר והגשמה עצמית.

אני מכיר מישהו שהתחיל פעמיים לקרוא את הספר, ופעמיים עזב בגלל הדיכאון שהעלילה השרתה עליו.
I'm back 775842
קראתי לפני 5 שנים בערך ולכן יתכן שאני ממש לא זוכר.
אבל אאז"ן סטונר הוא אדם השקוע בעולמו הספרותי וזה מה שמעניין אותו. הוא עובד כפרופסור לספרות באחת המכללות הנחשבות. זה אמור לתת לו % גבוהים של שביעות רצון ומימוש עצמי.
נכון שבשלב כלשהו הוא מאבד את הסיכוי להיות דיקאן בגלל סכסוך עם סטודנט ורומן עם קולגה צעירה. בצעד צפוי מבחינת אישיותו הוא מוותר על הסיכוי לאושר אישי תמורת המשך הקריירה המקצועית שלו. ברמה המקצועית, ה"אסון" שלו הוא שלא הגיע לפסגה, אבל ברור שזה לא משהו כזה מיוחד.
מה שמפתיע בודאי אותנו כקוראים זו האדישות היחסית בה הוא מקבל את חוסר האושר האישי שלו. אבל מבחינתו, צריך לזכור, שהמשך עבודתו כמורה לספרות הוא הדבר החשוב ביותר. העובדה שלא הצליח לקיים קשר אישי טוב עם בתו בודאי מצערת אותו. אבל בהגינות צריך לומר שמסקנתו כי חייה המאכזבים של בתו, אינם ברובם באשמתו הישירה, היא סבירה.
וכאן אנו מגיעים לשאלה שאין לה תשובה פשוטה, האם רוב האנשים מאושרים בחייהם יותר מן הפרופ' סטונר? אני מניח כי תשובתך היא, בודאי. אני חושב שחז"ל כיוונו לעניין זה באמרם "אֵין אָדָם יוֹצֵא מִן הָעוֹלָם וַחֲצִי תַּאֲוָתוֹ בְּיָדוֹ" (קהלת רבה).
I'm back 775851
נהניתי מסטונר לא בגלל איזו מסקניות או מסר. נהניתי כי הוא מספר סיפור באופן אינטליגנטי ובמבט שקט, בטון ענייני ומאופק. בכלל, האיפוק מופיע בספר כערך אסתטי כשלעצמו.
למה קראתי יותר 775850
אני כעת מתגורר בניו יורק.
כשגרתי בישראל לא השתמשתי יותר מידי בשירותי הספריה העירונית. בניו יורק, הספריה ממש קרובה, ואפשר להזמין ספרים מספריות אחרות שיגיעו אליה.
בהמשך, רכשתי לעצמי Kindle. כעת אני יכול להשאיל ספרים דיגיטלים גם מהספרייה העירונית; עד כה לא נתקלתי במגבלות, כולל מגבלת הזמן (ההשאלה לכאורה מוגבלת בזמן אולם כשהתאריך עובר... לא באמת קורה משהו).
מאידך, אני מודה שערמת הספרים קראתי כוללת בעיקר את שלל ספרי ג'ק ריצ'ר (לא לשפוט!).

חזרה לעמוד הראשי פרסום תגובה לסקר

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים