בתשובה לKozmo, 26/09/24 14:18
ועוד יותר טוב 774256
קשה לפספס את הסנטימנט המוזיקלי-אלוהי בתווים המקומיים בישראל 24׳ - המשך ישיר ליהדות א-לה-קארט ‏1
🎵 ששון שאולוב -תמיד אוהב אותי
——-
1 המתקרבים החדשים היום 'לא מחפשים אמיתות גדולות או הוכחות חותכות אלא מבקשים להתחבר׳. זאת 'יהדות א-לה-קארט'.
ועוד יותר טוב 774371
׳לאבא שלי יש סולם, איתו הוא מחליף נורות כשאין מי שיעשה זאת והכל בחינם אין-כסף, כי הוא היה פראייר״. מילים : עממי
——-
עמיר בניון לאחרונה הוציא סינגל משותף עם שאולוב הצעיר. המילים הללו לאבא שלי יש סולם שמגיע עד סוף העולם, תמיד היו מוכרות לי. אולי זה היה הסולם ויעקב התנ״כי , אולי בעל הסולם המיסטי ואולי זה בכלל כי זה היה שיר ילדות של תלמה אליגון-רוז שהיא כתבה אותו בהשארת הטרגדיה הכי איומה לילדה, לאבד את עמוד השידרה המשפחתית וחראות את האבא מת. ואז היא דמיינה את הסולם של אביה שמגיע עד סוף העולם, וזאת הייתה גם דרכה לפי עדותה להתמודד עם המציאות.

לאבא שלי, יש סולם.
לאבא שלי יש סולם
מגיע כמעט עד שמיים

ואבא שלי כה רעב
אוכל ארוחה פעמיים
ואבא שלי הוא הטוב מכולם
ואבא שלי הוא הכי בעולם
ורק בגללי הוא האבא שלי
כי הבטיח הוא לי
שהוא רק שלי

את המילים לשיר ׳ לאבא שלי יש סולם>, כתבו : אבי אוחיון, עמיר בניון ומשה שטרן במסגרת קידום פרויקט תלמודי ׳ותן חלקנו׳

לאבא שלי יש סולם
מגיע עד סוף העולם

תתאפס, תטפס
בנאדם תחזיק את החבל
ואבא חולם מילדות
שנדון כל אדם לכף זכות
שהגוף מוותר בקלות הנשמה מתעוררת.
ועוד יותר טוב 774374
דוגמה נאה שמראה איך הנסיון להיות רוחני ומטיפני מוציא מהמקור את כל הרוח והיופי.
ועוד יותר טוב 774379
אותי יותר מטריד שלאבא שלו יש סולם שמגיע עד סוף העולם בעוד שהסולם של אבא שלי -שתמיד היה עקום- לא עבר מעולם את ה-‏1.60. ועוד יותר מטריד אותי שבהבנתם של 3 כותבי השיר, העולם מסתיים ויש לו סוף. אבל הכי מטריד אותי שאת אבא שלו בכל השיר רק מעניין לדון לכף זכות כל זאת החל מהילדות. אלו הם סיפורי סבתא. לאבא שלך הייתה כנראה ילדות קשה שבה תמיד הוא רצה לרצות את כל העולם ועוד לכף זכות. ועדיין לא ברור לי למה לבזבז על המילים המבולבלות הללו, לחן מעולה וקול חזק וארגובי כמו של שאולוב?
ועוד יותר טוב 774394
שכ"ג כבר לא מתקן באייל "ש" ל"כש" ותסו"ש, כנראה בצדק. אבל בשיר, שחור על גבי שירונט, אני מתקשה לשתוק. אז ב/שכ"ג: "כשהגוף מוותר הנשמה מתעוררת". תסו"ש.
ועוד יותר טוב 774399
חן חן.

מאחר שהתיקונים באייל אינם אלא ניג'וס חסר טעם (10 קוראים במקרה הטוב, לא משהו שישפיע) החלטתי ליישם עליו מה שאני עושה בחיי היום יום: עובר בשתיקה על "עשר שקל", "צומת פקוקה" ושאר תועבות. כפי שכבר סיפרתי, לא פעם אני אפילו משתף פעולה עם בריוני הלשון כדי לחסוך לי עצבים, ואומר שאני גר בר' XXX מספר שמונָה עשרה, כדי שלא יתקנו לי - משום מה שמונֶה עשרה גורם הרבה פעמים לצד השני לוודא שאני מתכוון ל-‏18 ע"י חזרה משובשת על המספר.

הניג'וס היחיד שאני עדיין מרשה לעצמי בדיבור הוא שכאשר אני נפגש ב"נראָה לי" על הטיותיו אני משתדל לכלול "כנראָה" בתשובה, בבחינת ודי לפחימה. למותר לציין שחוץ מהרמת גבה פה ושם, גם זה לא ממש אפקטיבי.
____________
אלה היו ששים שניות של ניג'וס על איך אני נמנע מניג'וס.
ועוד יותר טוב 774404
השיבושים שהכי מפריעים לי הם כל התפרנים שמשכירים דירות ומלווים כסף.
ועוד יותר טוב 774413
לפחות אומרים וכותבים את השם שלכם נכון? (אני מניח שאין הרבה איפה לטעות ב"שוטה הכפר הגלובלי" ו"צפריר כהן"?) שמחו בחלקכם.
ועוד יותר טוב 774400
> ראיתי כאלו שכותבים שכש.. ושאלתי היא : האם ש… לא עדיף על שכש… ? הרי יש כבר ש… אז למה להעמיס על הש… את הכש..? מקסימום כש… אבל שכש… נשמע קשה.
> שלאסו״ש
ועוד יותר טוב 774402
איזה כִּשְכּוּש!
ועוד יותר טוב 774403
הכל קשקוש חוץ משוש ומינימקינטוש
———
600$ ואם יש לך הנחת סטודנט ( בLA) זה עוד יותר טוב 500$.
ועוד יותר טוב 774415
לא הבנתי. באיזה הקשר שבו אומרים "שכש" אתה מציע משהו אחר, ומהו?
(כמובן, אפשר "שכאשר" אם אתה במשלב גבוה, ו"שמָתַי ש" בנמוך - אבל איך אפשר לוותר על ה"ש" הראשון?)
ועוד יותר טוב 774417
ש-כשתבואי- של יונה פורסם, הציבור היה בשוק.
ועוד יותר טוב 774420
יש שכש גם בלי להוסיף לו ש׳ : שכשנבוא, שכשנבוא נמצא תשובה. (א.א, מ,ג)
וכן - גם שכש הוא הלך חוקי באקדמיה לעברית. עברתי על כמה מילים של שירים של זמרים מפורסמים, וכולם חוטאים בש׳ במקום כש׳. נראה שנח לכותבי השיר להתאים את המילים ישר ללחן או מיני העיבוד והכש׳ קצת מסבך אותם, אז הם ישר כותבים ש׳ בלי כש ובלי שכש. תופעות קיצור המילים בעברית פחות נפוצה, אבל באנגלית זה פורח ומשגשג וכל המקצר הרי זה משובח. כך לפחות נדמה לי כשאני שומע קיצורים מארץ הקיצורים.
ועוד יותר טוב 774418
הש׳ הראשון נשמע מיותר כאשר כותבים כש׳, כי מראש הש׳ היה יכול להיות הראשון והאחרון, אבל אז הוא נכפף ל כ״ף וכך נולדים 2 ש׳ בכש׳.
ועוד יותר טוב 774419
לי זה לא נשמע מיותר בכלל, בלעדיו זה נשמע לי שגוי. בלשנית - נכון שבמקור האטימולוגי שני השי"נים היו "אשר", אבל השני מזמן התלכד עם ה"כ" כדי ליצור את "כאשר" או "כש" לציון זמן. השי"ן הראשון הוא השיעבוד ל"חושב", "רוצה" וכו'. השני לא יכול לשמש בתפקיד הזה, הכ"ף לפניו חוסמת אותו.

מה שעוד נכון ולא ציינתי קודם, במשלב מאוד לא פורמלי אפשר לוותר על שי"ן השיעבוד: "נדמה לי, הלכת למסעדה אתמול?". באותו אופן, "נדמה לי, כשאתה אוכל שעועית כואבת לך הבטן". שני המשפטים נשמעים לי בסדר גמור לשיחה אגבית, אבל לא הייתי כותב כך, אפילו לא בווצאפ (נדמה לי).
ועוד יותר טוב 774448
כשמגלגלים את השכש׳ בלשון זה נשמע כאילו שקשה. לא חושב ש׳הבעיה׳ היא בש׳, או בכש׳ אלא יותר בשכש׳ שמאלץ אותך לחשוב אלפית השנייה לפני שאתה כותב או או אומר שכש׳.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים