|
||||
|
||||
לא הבנתי. באיזה הקשר שבו אומרים "שכש" אתה מציע משהו אחר, ומהו? (כמובן, אפשר "שכאשר" אם אתה במשלב גבוה, ו"שמָתַי ש" בנמוך - אבל איך אפשר לוותר על ה"ש" הראשון?) |
|
||||
|
||||
ש-כשתבואי- של יונה פורסם, הציבור היה בשוק. |
|
||||
|
||||
יש שכש גם בלי להוסיף לו ש׳ : שכשנבוא, שכשנבוא נמצא תשובה. (א.א, מ,ג) וכן - גם שכש הוא הלך חוקי באקדמיה לעברית. עברתי על כמה מילים של שירים של זמרים מפורסמים, וכולם חוטאים בש׳ במקום כש׳. נראה שנח לכותבי השיר להתאים את המילים ישר ללחן או מיני העיבוד והכש׳ קצת מסבך אותם, אז הם ישר כותבים ש׳ בלי כש ובלי שכש. תופעות קיצור המילים בעברית פחות נפוצה, אבל באנגלית זה פורח ומשגשג וכל המקצר הרי זה משובח. כך לפחות נדמה לי כשאני שומע קיצורים מארץ הקיצורים. |
|
||||
|
||||
הש׳ הראשון נשמע מיותר כאשר כותבים כש׳, כי מראש הש׳ היה יכול להיות הראשון והאחרון, אבל אז הוא נכפף ל כ״ף וכך נולדים 2 ש׳ בכש׳. |
|
||||
|
||||
לי זה לא נשמע מיותר בכלל, בלעדיו זה נשמע לי שגוי. בלשנית - נכון שבמקור האטימולוגי שני השי"נים היו "אשר", אבל השני מזמן התלכד עם ה"כ" כדי ליצור את "כאשר" או "כש" לציון זמן. השי"ן הראשון הוא השיעבוד ל"חושב", "רוצה" וכו'. השני לא יכול לשמש בתפקיד הזה, הכ"ף לפניו חוסמת אותו. מה שעוד נכון ולא ציינתי קודם, במשלב מאוד לא פורמלי אפשר לוותר על שי"ן השיעבוד: "נדמה לי, הלכת למסעדה אתמול?". באותו אופן, "נדמה לי, כשאתה אוכל שעועית כואבת לך הבטן". שני המשפטים נשמעים לי בסדר גמור לשיחה אגבית, אבל לא הייתי כותב כך, אפילו לא בווצאפ (נדמה לי). |
|
||||
|
||||
כשמגלגלים את השכש׳ בלשון זה נשמע כאילו שקשה. לא חושב ש׳הבעיה׳ היא בש׳, או בכש׳ אלא יותר בשכש׳ שמאלץ אותך לחשוב אלפית השנייה לפני שאתה כותב או או אומר שכש׳. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |