בתשובה לאיתי, 29/09/24 20:12
לא הפתעה גדולה 772350
"... דווקא בגלל זה רשמתי את הדברים." מצטער שאני משנה נושא, אבל יש לי שאלה מטוטמת, שאני די חייב לשאול - אתה באופן די עקבי אבל לא לגמרי עקבי משתמש בשורש ר.ש.מ כתחליף לשורש כ.ת.ב. למה? (מה היתרון של רשמתי על כתבתי? איך אתה קובע מתי להשמש בראשון ומתי בשני? באיזה פועל אתה משתמש כשאתה רוצה להגיד שרשמת (להבדיל מכתבת) משהו? מצטער זה מאד מבלבל אותי.)
לא הפתעה גדולה 772370
לא ממש חשבתי על זה. האינטואיציה שלי אומרת שהאינטואיציה שלי לא מעבירה טוב כתיבה בהקשר של דיון פה כי כתיבה מתחברת לי לכתיבת מחשבות ספרות וכדומה. זאת התחושה שלי לעניין הזה. זה ברמה של מפריע לך?
ובדיוק חשבתי על זה שבכללי אני גם אוהב את מלאכת הכתיבה, גם בלי קשר לתוכן, קליגרפיה וכזה.. אז המיינד שלי מבקש הפרדה . כנראה.
לא הפתעה גדולה 772375
(אין לי הסבר למה, אבל זה מציק לי. אצלי לרשום זה לעשות רישום או רשימה, וכשאתה משתמש באותיות אתה כותב)
לא הפתעה גדולה 772380
התגובות שלנו זה לא רשימה של טענות ?
עושה רושם 772387
כאמור, גם אותי מקפיץ שימוש כמו של איתי ב"רושם" היכן שאני משתמש ב"כותב", אבל ככל שאני חושב על זה, אני מתקשה להגדיר איפה כן טבעי לי "רושם", ועוד יותר מתקשה להבין למה, ומה ההבחנה מ"כותב". כמובן, הרופא רושם לי תרופה (זה אפילו נקרא מרשם). באמת ברשימת קניות אני רושם (רושם לקנות שוקולד) אבל אם אני מתחיל רשימה חדשה אני לא חושב שאני רושם אותה (נדמה לי שאני "עושה" אותה, מצער). אני חושב שהשימוש היותר מובהק ב"רשם" הוא בכתיבת טקסט שהיה קודם במקום אחר - לרשום מה שהמורה אמר, שלמה ארצי רושם-רושם את החוויות של החבר שלו מיולי-אוגוסט. בכל ההקשרים האלו - כולל הרופא ושני ההקשרים של רשימת הקניות - טבעי לי כמעט באותה מידה גם "כותב".
עושה רושם 772388
אתה קרוב מאד למה שהאקדמיה כתבה (pun intended) בעניין.

"""
בעברית החדשה נמשכת ההבחנה בין הפעלים כָּתַב ורָשַם. הפועל רָשַׁם משמש עד ימינו בהקשר של סרטוט וציור – בהמשך לשימוש הבסיסי של חריטה וסימון, ומכאן המילים תַּרְשִׁים ורִשּׁוּם (סרטוט בעיפרון או בפחם). בהקשר של כתיבת אותיות הפועל רָשַׁם מציין כתיבה של דברים קצרים, כגון תזכורת ביומן, מספר טלפון באלפון או הערה ביומן המורה, ולעיתים הוא מציין גם כתיבה מהירה, כגון כתיבה תוך כדי דיבור של זיכרון דברים (הקרוי גם תרשומת). נוסף על שימושים אלו רָשַׁם פירושו גם 'הכניס לרשימה', שהרי רשימה היא מעין אוסף של סימנים – של שמות אנשים וכדומה.

בשנים האחרונות הולך ופושט המנהג להשתמש בפועל רָשַׁם בכל הקשר שבו משתמשים בפועל כָּתַב – אם מתוך חוסר הבחנה בין הפעלים ואם מתוך מחשבה שהפועל רָשַׁם מעיד על לשון גבוהה. ואולם המקפידים בלשונם מבחינים גם בימינו בין השניים. כך למשל נשתמש בשם התואר רָשׁוּם במשפטים כגון 'רשום בספר השיאים', 'רשום בפנקס הבוחרים' במשמעות 'נמצא ברשימה', וכמובן בצירוף 'מכתב רשום'. לעומת זאת נעדיף את שם התואר כָּתוּב בהקשרים כלליים יותר של הבעת מילים באמצעות אותיות, כגון 'כתוב בתורה', 'כתוב באתר החדשות'.
"""
עושה רושם 772389
׳בשנים האחרונות הולך ופושט המנהג להשתמש בפועל רָשַׁם בכל הקשר שבו משתמשים בפועל כָּתַב – אם מתוך חוסר הבחנה בין הפעלים ואם מתוך מחשבה שהפועל רָשַׁם מעיד על לשון גבוהה. ׳

דבר האקדמיה.
עושה רושם 772390
גם זה קורה.
עושה רושם 772391
איחרת כי כתבת. היית צריך לרשום..
עושה רושם 772394
רשמתי לפני שהכל מכתוב.
עושה רושם 772400
עוד שטות של האקדמיה .
אם לא היה ברור, אצלי זה בדיוק הפוך משפה גבוהה, ולא הבנתי מה שפה גבוהה בלרשום על פני לכתוב. אתה כותב ספר, מאמר, רעיון חדש.

למען האמת יש את ההודעה הארוכה קודם, כשקראתי אותה די השתכנעתי באמצע שאולי צריך להשתמש בפועל אחר ושזה מעניין, עד הטיעון של השפה הגבוהה.. עכשיו כשמישהו כותב(!) את זה וזה מולי, די השתכנעתי שלרשום יותר מתאים מלכתוב.

ואני מתכוון להכניס לדיון חבר שעשה תואר בין השאר בספרות ולשון.. מעניין מה יהיה לו להגיד על זה 😉
עושה רושם 772423
רשם בבית המשפט עשה רושם יותר מכתב בעיתון.
עושה רושם 772404
אני חושב שעל מנת לרשום מרשם על הרופא בין השאר לכתוב את שם התרופה במקום המתאים בטופס המרשם, כמו שעל מנת לרשום את הילד לבית הספר על ההורה לכתוב את שמו של הילד בטופס ההרשמה, כמו שעל מנת לנהוג באוטו על הנהג לשחרר את מעצור הילד, כמו שעל מנת להכין סלט על הטבח לקצוץ את הירקות וכו׳. ז״א הפעולה המלאה של יצירת המרשם היא רישום, היא כוללת תתי פעולות כמו כתיבת שם התרופה, כתיבת ההוראות, וחתימה.

נראה לי שהעובדה שאיתי משתמש בשני השורשים, לפעמים באותו משפט, בלבלה אותי וגרמה לי לחשוב שיש כאן דקות שעוברת מעלי (כמו שדוברי אנגלית מתקשים להבדיל בין יודע למכיר). אני חושב שעכשיו אני מבין יותר את הדקות הזאת.
עושה רושם 772409
הצעה: "רושם" מתאר את הפעולה הפיזית, "כותב" מתאר את הפעולה הכללית של העברת מידע למצע כלשהו. כך אני יכול לכתוב מכתב (רצוי שיהיה קצר) בשפת סימני העשן, אבל אני לא יכול לרשום אותו.
עושה רושם 772433
השנקל שלי:
השרש רשמ משמש לכמה משמעויות שיש ביניהן קשר אסוציאטיבי:
רושם ראשוני, התרשמות חיובית, מרשים (רב רושם), מתארים אימפקט של דבר כלשהו על האופן שהוא נתפס אצלנו.
רישום בעפרון, רשמים מהמסע, רשימה בעיתון, הם תיאור של ההתרשמויות לקמן אחרי שעברו עיבוד.
מאידך-
רשימת קניות, רישום בעלות, רישום לגן, מרשם לתרופה, מרשם להצלחה, מינוי רשמי, הם כולם ביטויים של סדר, קיבוע וטקסיות. כך גם "נרשם שיא", "תרשום את זה" (תקבע את זה בכתובים) "רשמתי לפני".
מעניין שאנחנו לא רושמים רשימה, אלא מכינים רשימה או במחשבים "מייצרים" רשימה.

"רשמתי תגובה" נשמע גם לי צורם משום שהוא לא מתאים לאף אחת מהמשמעויות שפירטתי (ולא רשמתי. פריטים ברשימה) למעלה.
עושה רושם 772431
התקכל אצלי הרושם שהשימוש ב"לרשום" חדר לשפה דרך הפקאצות של הבלוגספירה, גם אותי זה מטריד, בצעירותי רשמתי רישומים ואני זוכר את "רשימות מבית הסוהר" של דוסטוייבסקי (?) וכמובן רשימות מכולת או הכנה לטיול.
אני מתייחס לזה כמו לחמסין, אין מה לעשות נגד זה.
עושה רושם 772434
נדמה לי שלכותבת מכובדת באתר הזה היה בלוג באתר „רשימות״, שהיה מקום יותר מכובד בעיני עצמו מ„הבלוגוספירה של הפקאצות״.
עושה רושם 772435
אנחנו לא רושמים פה בדיוק כמו שאנחנו לא כותבים פה.
אני לא נכנס לניסיונות לתייג מי שמשתמש ברשמתי באופן שלילי. זה רחוק מהמציאות.
נראה לי שההבחנה של הגיל די מדויקת, נתון מעניין.
נראה לי גם שהפועל הנכון סמנטית הוא הקלדתי.
אוסיף שהחבר שיש לו תואר בתחום אמר שלדעתו זה לא צריך לשנות לאף אחד.

סיכום ביניים מבחינתי, מה שנוח לי להקליד, מפריע ללא מעט אנשים פה. טוב לדעת, זה לא עובר לידי, ולא בטוח שזה ישנה משהו. נראה איך הקלדתי יזרום.
עושה רושם 772438
חטאתי, עויתי, אשמתי וסליחה מברקת, התכוונתי לישראבלוג ז''ל.
עושה רושם 772386
אותי זה מטריד מאז שאיתי החל לכתוב כאן. אבל חשבתי שאצל דוברי עברית מספיק צעירים זה סטנדרט. אני לא בטוח איפה עוד נתקלתי בזה, אולי רק קראתי איפשהו על זה. יש לי רק עמית אחד בעבודה, שמדי פעם אומר שהוא רשם לי אימייל ורשם מסמך דיזיין. נדמה לי שהוא בסביבות גיל 35, ותמיד אני חושב שהוא מבוגר מדי לרשום, אבל לאור שאר הממצאים אני מבין עכשיו שזה בטח לא סטנדרט גורף ולאו דווקא של בני עשרים.

בכל אופן, כשאיתי רושם אני חושק שיניים ואומר לעצמי "תתרגל, אולי זה העתיד".
עושה רושם 772398
>> אותי זה מטריד מאז שאיתי החל לכתוב כאן. אבל חשבתי שאצל דוברי עברית מספיק צעירים זה סטנדרט.

מה? אתה בעצמך התחלת דיון על ה"רושם/כותב" פה באייל יחסית לא מזמן, קומפלט עם התייחסות לגיל המגיבים, אותו קישור לאתר האקדמיה (שאח של אייל העלה פה שוב), ואיזכור תגובה איילית בנושא מ-‏2010.
רשימות או לא להיות 772445
בדקתי עוד קצת וסיכום הנושא מבחינתי, מבדיקת המשמעויות של הפועלים אם רוצים לדייק לרוב השימוש בכתב פחות מדויק מרשם בדיוני האייל. בהקשרים מסוימים מדובר בפעלים נרדפים, ובלי לשים לב השתמשתי בפועל הנכון (לדוגמא בניגוד למה שרשמו כאן לא זכור לי שהקלדתי ''רשמתי תגובה'') .
האדם הסביר יכול להשתמש גם וגם וזה לא אמור להפריע לאף אחד.
זה מאוד קשור לקוגניציה וגיל .
בסופו של דבר זה שזה מפריע לכם קצת מפריע לי מצד אחד ומצד שני אולי יש כאלו שלא כותבים תגובות ורק נהנים לקרוא דיונים.. לכן לא צריך מבחינתי לשנות הרגל באופן מודע ללהקליד , אולי להשתמש בזה לפעמים.
רשימות או לא להיות 772448
אין בעיה.
הפנקס פתוח והיד רושמת.
:-)
רשימות או לא להיות 772450
אני לא בטוח אם החיוך שלך מרמז גם על כך שלמרבה הבלבול הביטוי המקורי הוא דווקא "הפנקס פתוח והיד כותבת" (פרקי אבות - פרק ג' - משנה ט"ז - חלק א'). אבי הביטוי הזה הוא ר' עקיבא‏1, ולמיטב זכרוני לוי אשכול היה זה ששינה אותו (מן הסתם בטעות) אי פעם לפני מלחמת ששת הימים.
__________
1- משום מה לא מקובל להוסיף "ימח שמו" כשמזכירים את אחד האחראים לאסון שמגמד אפילו את הז' באוקטובר.
רשימות או לא להיות 772454
ברור.
(סתם, אני הכרתי את אשכול וזהו).
_____
חכה, הז' עוד לא הסתיים. פחות משנה אחרי תחילת המרד גם רבי עקיבא עוד היה אופטימי.
רשימות או לא להיות 772456
נהדר. זה בהחלט סודר את הפינה יפה.
רשימות או לא להיות 772467
סוגר
עושה רושם 772465
געוואלד, מה שהשנה הזו עשתה לזיכרון שלי.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים