בתשובה להאלמון האיילי, 03/08/23 18:58
חור בספינה, חלק ב' 760449
ובנוסח אחר, איך יודעים שמשה רבנו חבש מגבעת כשניתנה התורה לישראל?
כתוב "וירד משה אל העם"
איש נכבד כמשה לא ירד אל העם בלי מגבעת.
חור בספינה, חלק ב' 760450
חבש.
חור בספינה, חלק ב' 760451
כך כתבתי.
חור בספינה, חלק ב' 760452
אשתו הייתה חבשית?
חור בספינה, חלק ב' 760453
נובית, היום סודנית.
חור בספינה, חלק ב' 760454
הא, אז זה לא זה.
חור בספינה, חלק ב' 760469
היה מלך באתיופיה, לפני שה' אמר לו להופיע התור שליחו כמושיע.

רק הוספתי לתוקף ההומור.
חור בספינה, חלק ב' 760472
ציפורה אשתו היתה כושית, אבל חז"ל מסבירים (לאו דוקא שחורה, אלא) שזו היתה צורה להגדיר על 'כלילות' - וודאות יופי בהקשר הזה. כלומר, היא "טוטאלית" יפה ללא ספק (כשם ששחרותו של כושי היא 'וודאית' בעורו. (או בלי כחל ושרק.. קוסמטיקה).

__

אולי בעידן המודרני ניתן היה להוסיף שלא עברה בוטוקס או ניתוח-פלסטי... וכד'.
חור בספינה, חלק ב' 760478
אשתו: לא ברור. אבל היה לו קרוב משפחה משם: תגובה 672525.
ציפי הכושית 760492
כושית סמבה, בילי בילי במבה, לילית הכושית ומהודו ועד כוש.
חור בספינה, חלק ב' 760523
ארץ כוש המקראית היא נוביה מדרום למצריים, אבי ציפורה יתרו כוהן מדיין, ומדיין לפי חלק מהחוקרים היא שם [יש הטוענים שמעבר לים האדום בצפון סעודיה]
חור בספינה, חלק ב' 760590
במגילת אסתר, מהדו ועד כוש. יתכן ש'כוש' הכוונה לכל או רוב מדינות אפריקה. חוץ מהעובדות שהמחוזים והמדינות השתנו תמיד. והמדרש לגבי שלשת בניו של נח שהתפרסו לאירופה, אסיה ואפריקה ידוע.
אגב, המילה אפריקי, שמקורו מיוונית מוזכר בחז''ל.
חור בספינה, חלק ב' 760608
„אפריקה״ של זמן חז״ל הייתה אזור תוניסיה, או ליתר דיוק: הפרובינקיה הרומאית אפריקה שהוקמה באותו מקום אחרי שהם החריבו את קרתגו. מקור המילה אינו מיוונית אלא מברברית או אולי אפילו מכנענית (תושבי קרתגו – קרת־חדשת – היו, הרי, מבני עם קרוב לבני עמנו ודיברו שפה דומה לשפתנו) – „עפר״.

שלטונם של הפרסים במצרים כלל גם את מצרים העילית ולכן הגיע עד כוש (וכלל גם את אזור „לוב״, כלומר: קירנאיקה.

הפסוק הזה מרמז על נקודת מבט שונה לחלוטין מזו שיש לנו היום. היום אנחנו מסתכלים על האימפריה האחמנית מנקודת מבט הרבה יותר יוונית (שכן משם הגיעו חלק גדול מהתיאורים ההיסטוריים של האימפריה הזו). אנחנו היינו מתארים אותה כמשתרעת „מהודו ועד יוון״ או אולי אפילו רק „האימפריה שכמעט כבשה את כל יוון״.
חור בספינה, חלק ב' 760474
אגב, הנוצרים, איירו את משה רבנו עם 'קרניים' כי לא הבינו מה הפירוש 'כי קרן עור פניו' דהיינו להקרין.
חור בספינה, חלק ב' 760494
לא חושב שזה אשמת הנוצרים. זה בגלל תרגום אונקלוס, תרגום התנ''ך ליוונית.
(הדוגמה הידועה ביותר לקרניים האלו הוא פסל משה בכנסיית פטרוס בשלשלאות ברומא).
חור בספינה, חלק ב' 760497
לא תרגום אונקלוס (שהוא בכלל לארמית) אלא הוולגטה והשפה היא לטינית.

הבעיה היא לא בתרגום ללטינית אלא בתרגום מלטינית לאנגלית: בלטינית, כמו בעברית, אותה מילה (cornutam) משמשת לקרניים של תיש ולקרני אור - מקריות מעניינת בהתחשב בכך שמרבית הקרניים בעולם החי אינן ישרות אלא מעוקלות. המתרגם של הוולגטה לאנגלית הוא זה שהחליט על הפירוש "horned" ולא "shining".
חור בספינה, חלק ב' 760499
אז מיכלאנג'לו הסתמך על האנגלית?
חור בספינה, חלק ב' 760502
המממ.
חור בספינה, חלק ב' 760500
Cornutam נשמע מאד דומה לקרן. אם גם בלטינית יש את אותו צמד משמעויות - יש סיכוי טוב שיש למילים מקור‏1 משותף.

1 גם המילה מקור, היא איבר של חיה
חור בספינה, חלק ב' 760503
מקור משותף, אבל צריך להיות מאוד עתיק. המילה קיימת גם במקור המשוער של השפות ההודו אירופיות (horn האנגלית נוצרה גם היא ממנה) וגם שפות שמיות עתיקות שונות מכירות אותה.
חור בספינה, חלק ב' 760501
חצי כן חצי לא. זה לא אונקלוס אלא תרגום השבעים. נכון שגם ביוונית זו אותה מילה. הנוצרים אכן ''השתלטו'' (תרגמו גם את הנביאים והכתובים) והשתמשו בתרגום ומשם הטעות.
חור בספינה, חלק ב' 760921
אגב, למשל ''עין תחת עין'' השיבוש בעולם נובע מהתרגום שלהם, מכיון שלא קיבלו את התלמוד.
חור בספינה, חלק ב' 760924
למה הכוונה?
חור בספינה, חלק ב' 760595
אז, דוקא התרגום אונקלוס הוא
"זיו אפוהי" הפסוק. ולא "קרניים".
חור בספינה, חלק ב' 760614
כן, טעיתי. התבלבלתי בין תרגום אונקלוס לתרגום השבעים. אמרו לי כאן שביוונית כמו בעברית, קיים הפירוש הכפול לקרן וזה מקור הטעות בלטינית.
חור בספינה, חלק ב' 760522
לא הנוצרים אלא מיכלאנג'לו, גם אלקסנדר הגדול כונה בערבית ,דוקרנן-שתי קרניים, ויש המפרשים ששניהם מתייחסים לרע, אל השמש המצרי, גם הוא בעל קרניים.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים