בתשובה לברקת, 26/09/06 20:05
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412194
ואת מבינה ארמית ו/או ערבית עירקית?
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412199
ארמית - מילים בודדות, לא ברמה שמאפשרת הליכה למכולת.
ערבית עיראקית (בעצם זו יהודית-עיראקית‏1) - שולטת באינטונציה. לא מבינה מילה.

1 זו שפת האם של אמי, אבל היא למדה די מהר לדבר ערבית מצרית, שפת האם של אבי, וזה מה שדיברו אצלנו בבית.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412200
אין הרבה מכולות שתצליחי לקנות בהן משהו בארמית בכל מקרה...
הבנתי נכון שאת מבינה ערבית מצרית? ואם כן - האם השוני בינה לבין הערבית העירקית גדול כל כך?
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412204
כן. ערבית עיראקית (סוואלף נדמה לי שקוראים לזה) שונה מאוד גם בדיקציה וגם באוצר המילים.

בעצם, במחשבה שנייה אני יודעת לבטא שני ביטויים שימושיים ותדירים בשפה זו: "שייצאו לו העיניים" ו"אבל אמרתי לך...".
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412206
בהחלט ביטויים פולניים שימושיים ביותר...
אגב, איך קוראים העירקים לעירק?
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412247
אין לי מושג.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412253
גומהוריית אלעיראק
וברכות למערכת על התרגום האוטומטי של לינקים לוויקיפדיה. חבל שהוא מוגבל לגרסה האנגלית..
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412259
תודה. אתה גם יודע מה זה? כלומר, ה"גומהוריית", לפחות (אם לא ב-ג', כפי שזה נראה באנגלית)?
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412264
בערבית מצרית זה גימל, בערבית ישראלית זה לרוב ג'ימל (וכך גם בעירקית, למיטב זכרוני).

המשמעות היא - הפתעה - רפובליקה. כמו בלטינית, זה מגיע מהשורש של ציבור.

אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412266
תודה.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 413423
דיון מעמיק במושג "רפובליקה", ובפרט בנוגע לעיראק: תגובה 380438 ואילך.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412416
בטח שיש.
אפשר לברך צפרא טבא בכניסה, שאת זה כל מי ששפתו עשירה / למד תלמוד / שמע מערכונים של הגששים יודע.
אחרי זה כל מה שצריך זה לקחת את כל המצרכים שאתה רוצה, ולגשת לקופה.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412430
אכן, ''צפרא טבא'' הוא ביטוי שימושי ביותר, בעיקר אם אתה עושה את הקניות בבוקר.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412861
אז ''ערבא טבא''.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 412962
מדוע אומרים "ערבא טבא" ולא "רמשא טבא"?
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 413027
מי זה או מה זה רמשא?
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 413364
''רמשא'' פירושו ''ערב''.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 549561
באיזו שפה? ערבית? ארמית?
על כל פנים, הארמית התלמודית מאוד מושפעת מהעברית.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 549622
בארמית. אבל נראה לי שלא צריך בהכרח לפסול ''ערבא'', כי גם הוא משמשע לציון ערב בארמית. ''שמשא ערבא'' - ''הערב שמש'', שקעה השמש.
אני מתנגד לאכילת דגים, אבל לא רוצה לראות אותם באקווריום. 616826
מה אומרים בצהריים?
1 טובעים השניים מן האחד 616827
צהרא טבע.
בחוף מציצים בשמש הקופחת.
שניים קפצו אליו מיד‏1, ואחרי הנשמה מפה לפה העבירו אותו לאיכילוב וכעת הוא מתלוצץ עם רופאיו‏2.

2 ומפלרטט עם רופאותיו, שובב צהרא שלנו.
אהוד ומאיר 616839
2 איך ילובסקי הפואט עם החולות שם מפלרטט.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים