בתשובה לLior, 19/06/03 9:48
גם מד"ב הולך? 152782
קארד - המשחק של אנדר היה עונג מייגע, אז לא המשכתי הלאה...
דווקא עכשיו אני קוראת את מפות במראה - סיפורים קצרים שלו מתקופות שונות + ספיח על כל סיפור, ואוהבת.
פרצ'ט - קראתי ארבעה-חמישה כי זה איזשהו must, אבל הרפתקאות זה לא ממש כוס הקפה שלי. לפחות לא בפני עצמן. חייבת שיהיו דיאלוגים מעניינים ו/או התחבטויות נפש (פלסף, בקיצור).
גם מד"ב הולך? 152784
בקשר לסיפורי מד"ב קצרים + מבוא לכל אחד, קראתי לא מזמן את "לראות" של הארלאן אליסון. חלק מהסיפורים לא אהבתי, אבל חלק היו לדעתי מרשימים, ובכלל המבוא אנטיטלוויזיה מוצלח מאוד (במיוחד למי שלא מחזיק טלוויזיה בבית, כמוני)
תודה על ההמלצה 152802
אנסה לאתר אותו (נראה שהוא אזל בחנויות האינטרנטיות).
גם מד"ב הולך? 152847
הארלאן אליסון הוא לדעתי אחד משלושת הגדולים האמיתיים של המד''ב לצד בסטר וסמית, למרות שיש נודניקים האומרים שהוא סופר פנטסיה.
גם מד"ב הולך? 152866
טוב, הנאה מסופרים זה עניין של טעם... קראתי את כל קארד (כולל האחרון בסדרת ENDER's SHADOW), למרות שבאמת חלקם מייגעים, והעסק בוצע רק כדי לסיים מה שהתחלתי.
אבל פרצ'ט? לא פילוסופי? הרפתקאות? את בטוחה שקראת אותו? הרפתקאות זה רק המטפורה למוח שנון שמייצר מצבים אנושיים והגיגים עמוקים ביותר!
גם מד"ב הולך? 152869
שמע, קראתי יותר מ30 מספריו, רובם של DW, והאיש ממש טוחן את אותו רעיון. שני הראשונים של דיסקוורלד - the colour of magic ו the light fantastic - מצויינים. כל השאר - רשות. נחמד להעביר איתו את הזמן, אבל לא יותר.
גם מד"ב הולך? 152872
נכון שכיוו החשיבה עקבי וגם הרקע לרוב דומה, אבל אני חושב ששנינו קראנו כבר למעלה מ - 30 מספריו, ומחכים להמשך היא בשל העובדה שגם הסגנון יפה, וגם בכל ספר עומדים בפני 2-3 "בעיות מהות" שאיתן מתחבט הגיבור הפרצ'טי.
גם מד"ב הולך? 152920
כאמור, קראתי רק כמה בודדים של פרצ'ט - בשורות טובות (אולי זה לא מייצג אותו כי גיימן שותף בכתיבה ?) , צבע הכשף, אולי גם אור מופלא (לא זוכרת אם רק התכוונתי או גם הוצאתי לפועל) ונו, טוב, איזה שלושה מסידרת הננסים (טוב, די כבר עם החיוך המתנשא, אני יודעת שזה לפעוטות).
אז אולי אין לי מספיק מושג עליו. כליל המליץ למטה על אלים קטנים, ואם אמצא אותו בעברית אקרא, ואתחנן לסליחתך, או שלא, נראה כבר.
ולגבי קריאה *רק* כדי לסיים מה שהתחלתי - אי שם באמצע שנות העשרים שלי איבדתי את היכולת המופלאה הזאת (בתמורה זכיתי בתובנה שכל חיי לא יספיקו לקרוא את כל מה שאני כן רוצה לסיים), ומאז מה שלא עושה לי את זה - ננטש בעודו באיבו. רק חבל שאני לא מצליחה ליישם זאת גם לקולנוע - במטריקס 2 היתה רק סצינה אחת שווה לטעמי. (לא קשור, אז מה :-)
גם מד"ב הולך? 152934
אני גם מתקשה לסיים כל ספר - ויש בודדים שאיתם אני לא מגיע לסוף.
לגבי פרצ'ט - מסוג הסופרים שנהנים הרבה יותר מקריאת המקור ולא התרגום. רק פעם אחת קראתי את אחד התרגומים, וזה היה די קרוב, אבל עשה עוול להרבה מהמקור. אין מה לעשות, אנגלית היא שפה עשירה, ופרצ'ט הוא אומן בשליטה בה. כך שאם אין לך בעיה עם זה, הייתי ממליץ בחום על קריאת המקור הבריטי המעולה.
גם מד"ב הולך? 152936
ואגב קארד, ממליץ על ספר בודד מצויין שלו:
PASTWATCH
או בשמו האלטרנטיבי
The Redemption of Christopher Columbus
אני מתאר לעצמי שספר כזה גם תורגם לעברית.
גם מד"ב הולך? 152946
קראתי. מצוין. ("תצפית עבר" בעברית). אני גרועה, בכלל שכחתי שזה שלו.
נו, אז אתה חייב לקרוא את ספרי המסע בזמן של קוני ויליס. (לא שיש קשר ל"תצפית עבר", מלבד הנושא הכללי ורמת ההנאה). "ספר יום הדין", "מלבד הכלב" והסיפור "משמרת אש" בתוך הקובץ "ארץ לא נודעת". וגם את ספריה האחרים, אם אתה כבר כאן, או אז, או משהו. בעברית יצאו "המשכוכית" ו-"מעבר". כולם מומלצים מאוד. באנגלית בטח יש עוד המון, לי יש שניים שעוד לא קראתי ("חלומותיו של לינקולן" ו"דברים בלתי אפשריים", בתרגום חופשי שלי).
קצב הקריאה שלי באנגלית קטן בערך פי ארבע מאשר בעברית, מה שפוגם בהנאה עד כדי אִיוּנה. אבל עכשיו, אחרי שהצהרתי איפשהו למעלה, שאין בעיני טעם לקרוא מה שלא ממש שווה, אולי הגיע הזמן לקרוא מה שכן-שווה-אבל-קשה. (וכן, אתה תקבל את הקרדיט, אם וכאשר).
תודה, התווספו לרשימה. 152961
גם מד"ב הולך? 153024
אני לא אוהבת את ויליס, היא ארכנית מאוד ולועסת כל פרט עבור הקורא חמש פעמים לפחות. ובכל זאת, כמעט קניתי בסטימצקי ‏1 את החדש שלה, שעולה 90 שקל. בסוף החלטתי שאם כבר אני נשברת וקונה, זה לא יהיה מד"ב כמו בשאר השנה. הלכתי על "12 הכסאות" ועל "ללכת יומם ולילה" של משה אופיר, שנראה מבטיח.

אגב כך פגשתי בחנות ידידה ממוצא רוסי, שביקשה המלצה למתנה עבור ישראלית. הראיתי לה את "12 הכיסאות" והיא לא ידעה את נפשה: "סוף סוף תרגמו את זה!". אז אפשר לומר שקניתי 2 עותקים, רק שעל השני לא אני שילמתי.

1 עקרונות עקרונות, אבל גם המבצע הוא מבצע.
גם מד"ב הולך? 153057
''מלבד הכלב'' אינו ספר ארכני כלל אלא פארודיה מוצלחת על ''שלושה בסירה אחת'' וספר מצוין בזכות עצמו.
לעומת זאת, ''ספר יום הדין'' מלבד ארכנותו גם חסר עלילה ומשעמם מאוד. מי שרוצה לקרוא ספר על גיבור בן ימינו שחוזר לימי הביניים באנגליה, יש ספר של דפנה די-מוריאה ששכחתי את שמו.
גם מד"ב הולך? 160790
"מלבד הכלב" הוא לא פארודיה - הוא מחווה. וזה בכלל לא סותר את העובדה שהוא ארכני.

שלא לדבר על כך שהמתח מושהה כל פעם מחדש באמצעים לא משכנעים, שהעלילה מייגעת ומעגלית ושההומור דלוח וצדקני. אני יכולה להמשיך :-)
גם מד"ב הולך? 161100
וכמובן גם סיפרו של מייקל קרייטון על חבורת הסטודנטים החוזרים לימי הביניים הוא לא רע בכלל.
גם מד"ב הולך? 153077
הספר החדש של קוני וויליס נפלא. אבל אני לא דוגמה. הספר החביב עלי ביותר בעולם הוא "ספר יום הדין".

אבל אני סומכת את ידי על הבחירה ב"ללכת יומם ולילה"*. משה בא לשוחח איתי בחנות לפני כמה זמן, ונתן לי לקרוא את הפיסקה על חנות הספרים. היא כל כך מצאה חן בעיני שמייד קניתי את הספר לעיניו (אם כי בהנחת עובדים) מה ששימח אותו מאד, והוא כתב לי הקדשה**. אחר כך גם קראתיאת הספר מההתחלה עד הסוף והוא נהדר. מאד הזכיר לי את "זכרון דברים" של יעקב שבתאי, אבל נהנתי ממנו יותר.

--------------------------------------------------
* נכון שזה נורא משמח אותך?

** עכשיו יש לי ממש אוסף של ספרים בהקדשת המחבר, שלושה במספר, והשנים האחרים הם "הטרילוגיה הניו-יורקית" של פול אוסטר(באנגלית) והביוגרפיה של קישון שכתב ירון לונדון בחתימת שניהם (בעצם הוא של אבא שלי, אבל מי סופר?).
גם מד"ב הולך? 153309
הא. לי יש (בין השאר) ספר של בראדבורי עם ההקדשה,
To Tal,
May the Moose be with you.
גם מד"ב הולך? 153354
לא נ-כון! איזה כיף לך!
גם מד"ב הולך? 153885
כייף? לא יודעת. מי אמר שברדבורי חתום על ההקדשה? ‏1. אם תשאלי אותי, חתום עליה אחד שאפילו השאיר כאן רמז לזהותו:
תגובה 153142

לגבי "ללכת", אני עדיין נהנית ממנו. הקטע הכי מצחיק הוא סיפור המחקר האנתרופולוגי על ההתייחסות התרבותית של בני אדם ל... רגע, איך הוא מנסח את זה? "הניקוז - מחקרים חדשים". או "השתקת קולות ההיטהרות", או "הדממת הרעש המתלווה להפרשות".

1 לדעתי הוא כבר בן מינן, לא?
גם מד"ב הולך? 154117
דור הענקים של המד''ב הולך ונעלם מן העולם, אולם ברדבורי יבדל''א עדיין חי.
גם מד"ב הולך? 154145
אני מנסה לארגן סדרה של ערבי הקראה של סופרים ומשוררים צעירים בחנות. בינתיים אנחנו מנסים לפתור קשיים טקטים - החנות נורא קטנה... אבל שוחחתי בנושא ביום שישי עם משה אופיר והוא אמר שהוא ישמח מאד. נראה אם זה יצא.
גם מד"ב הולך? 154273
תמסרי לו ד''ש מאחת שסיימה היום את הספר וחשבה שהסיום מרגש ופשטני בעת ובעונה אחת (אבל הוא הצחיק אותי בקול רם פעמיים, וזה נחשב לו).
גם מד"ב הולך? 160791
ורק עדכון - "12 הכיסאות" הוא ממתק אמיתי. מי שאהב את מיכאיל ומרגריטה יתאהב גם בו.
12 הכסאות 160800
ראיתי פעם סרט בשם הזה עם מל ברוקס, האם הסרט מבוסס על הספר?
12 הכסאות 160801
כן
גם מד"ב הולך? 153016
יופי, חוכמולוגית, קראת את כל ספרי ההרפתקאות שלו, ורק אותם. הננסים (ככה קראו לזה בעברית?) זה לא "שלושה מתוך", אלא "את שלושת ספרי", כי זה כל מה שיש, ובזה זה נגמר.
ובאמת עדיף לא לקרוא אותו בעברית. קשה לי לראות איך רוב ההומור שלו יכול לעבור תרגום לשפה הקשה שלנו.
גם מד"ב הולך? 152882
אם את רוצה _גם_ פרצ'ט ו_גם_ דיאלוגים מעניינים ופלסף, אני ממליץ על Small Gods, פארודיה על הכנסיה הקתולית בימי הביניים ועל דת מאורגנת בכלל.
תודה 152909
יש לך מושג אם תורגם ?
ואם כבר פרצ'ט 152913
אפשר גם ''בשורות טובות'' שהוא כתב עם גיימן.
גם מד"ב הולך? 152983
אם כבר פרצ'ט מעט פילוסופי, אני ממליצה בנוסף על "פירמידות" (תורגם, אין לי מושג איך התרגום) ו hogfather (לא תורגם)
גם מד"ב הולך? 153090
שאלו פה על תרגום של פרטצ'ט - יש תרגומים מהם נהניתי כצעיר יותר, לפני שעברתי לאנגלית באופן מולט. את זלזני תרגמו לא רע, אסימוב בסדר גמור, לם אין לי מושג (אינני מקוראי הפולנית), וכך הלאה.

את פרצ'ט תרגמו גרוע. מאד גרוע. בלי יוצא מן הכלל. הם מפספסים אותו לגמרי. חלק גדול מההומור שלו, הומור שאינהרנטי לעלילה, הוא מבוסס-אנגלית בצורה חדה.

אני ממליץ לוותר על פרצ'ט אם לא קוראים אותו באנגלית.

ממש כך.
גם מד"ב הולך? 153119
ואני ממליץ לוותר על קריאה בתורה אם לא יודעים עברית, אחרת מצמיחים למשה קרניים על הראש.
גם מד"ב הולך? 153122
כן, אבל זה לא הרבה יותר מצחיק ככה?
גם מד"ב הולך? 153181
אני מסכים שגם את התנ''ך קשה להבין מתרגומים, מה גם שנוסף הנופך התיאולוגי לכל תרגום.

מצד שני, לעתים היוועצות בתרגומים יכולה לסייע בהבנת טעויות, שיכולות להיות תוצאה של שכתוב מוטעה בשלב שלאחר התרגום.
גם מד"ב הולך? 153015
אם קראת ארבעה חמישה, אני לא מבין איך את חושבת שפראטצ'ט כותב הרפתקאות. רק שני הראשונים הם כאלה, והשאר הופכים ליותר ויותר סאטירה חברתית או, במינימום, פארודיות מוצלחות. קחי, למשל, את "Small Gods" הנפלא, או מהחדשים יחסית (הוא מוציא ספר בערך כל חצי שנה) - The Truth המשובח.

אגב, הוא גם כתב של טרילוגיית הנומים (Nomes) המופלאה, שהם ספרי ילדים מומלצים בהחלט (אבל לא קראתי את התרגום, אז אני לא יכול להגיד עליו דבר).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים