המלך הארי הרביעי 469
הספר הרביעי בסדרת ''הארי פוטר'' יוצא היום לחנויות, במהדורה חסרת-תקדים בגודלה. ברור שכל העותקים ימכרו - וחבל.

הערה: מאמר זה מכיר ספויילר קליל בנוגע לעלילת הספר הרביעי בסדרה. ספויילר זה עלול לפגוע בהנאתכם מקריאת הספר (שלא תהיה רבה בכל מקרה, לדעתי).


מכונת יחסי הציבור המשומנת של הוצאת ידיעות אחרונות/ספרי חמד כבר החלה להכין את הציבור לספר. לאף אחד אין ספק שהרעש יוכיח את עצמו; חנויות הספרים, הוירטואליות כמו גם הפיזיות, מנהלות רשימת המתנה, תופעה כמעט בלתי־מוכרת בשוק הספרים הישראלי. כדי למנוע עיכובים, המהדורה הראשונה תכיל כשמונים אלף עותקים. רק לשם השוואה, מהדורה ראשונה ממוצעת היא של אלפי עותקים בודדים במקרה הרגיל, ופחות מעשרים אלף אם צפוי שהספר יהיה רב־מכר. די במספרים אלה כדי להראות עד כמה אין לאיש ספק לגבי ההצלחה הצפויה.

ספרי הארי פוטר גילו את חווית הקריאה לילדים רבים, שמעולם לא חשבו שיקראו בשביל הכיף, בארץ וגם בעולם. לו רק בשל עובדה זו, הסדרה היא תופעה מבורכת. אולם נדמה כי מעטים מהילדים ובני הנוער שקראו את הארי פוטר טרחו להמשיך ולקרוא גם ספרים אחרים. לו היו עושים זאת, היו אולי מקבלים בסיס להשוואה, ומגלים שיש עולם פנטזיה נהדר גם מחוץ לכותלי הוגוורטס. והם היו גם מגלים עד כמה הספר הרביעי רחוק מלהיות ראוי לתואר "ספר טוב".

"הארי פוטר וגביע האש", הספר הרביעי בסדרה, ארוך פי שלוש מהספר הראשון, "הארי פוטר ואבן החכמים". גם כאן, כצפוי, נמשכת העלילה כשנה - שנתו הרביעית של הארי בהוגוורטס. התבנית השבלונית של שלושת הספרים הקודמים (וגם של שלושת הבאים, סביר להניח) חוזרת על עצמה: מתחילים בבית משפחת דרסלי השנואה (למעט תזכורת הסטורית קצרה מהעבר הרחוק), ממשיכים בשנת לימודים בה נלחם הארי, בעזרת חבריו, בתלמידים מרושעים, ובלורד וולדמורט ותומכיו, ומסיימים בחזרה אל הדרסלים השנואים לחופשת הקיץ.

אלא שנדמה כי הפעם, רולינג לא הצליחה לשחזר את הקסם הפשוט שהפך את הספרים הקודמים למהנים למדי. העלילה מסתבכת ללא כל סיבה, אמינות עולם הפנטזיה המתואר בין הדפים הולכת וקטנה, והיכולת להפתיע כמעט נעלמה. הטקסט ארוך וכבד, והקלילות המהנה נעלמה ממנו. גם הספר השלישי לא היה קליל יחסית, והעלילה לקראת סופה היתה סבוכה למדי, אבל שם לפחות היא היתה מהנה, מפתיעה, ולא מרוחה כמו מסטיק.

אגב, הורים רבים מחו על כך שהספר הרביעי הוא גם "אפל" יותר מהספרים הקודמים, ואינו מתאים כל־כך לילדים. אישית, אני חושב שהספר השלישי (שהוא גם הטוב ביותר עד כה, לדעתי) היה אפל יותר. אלא שבספר הרביעי אנו נתקלים בטקסים שאולי יזכירו "מאגיה שחורה", ובנוסף אחד מחבריו של הארי נהרג. לא אספר לכם במי מדובר, אבל שאלו את עצמכם: האם סביר שמדובר בחבר קרוב, או במישהו שבקושי שמענו עליו לפני־כן? לתשובה יש, כמובן, השלכות מסחריות, ולכן אינה מפתיעה.

ביקורת נוספת שהוטחה בספר נגעה להתפתחות הדמויות, או ליתר דיוק, לאי־התפתחותן. הרמז היחיד לכך שהארי מתבגר הוא בכך שהוא חש "פרפרים בבטן" בקרבת בנות (אה, לא כל הבנות, אגב). וזהו. אינני בטוח עד כמה טענה זו מוצדקת; גם בסדרת "נרניה" המצויינת, אליה משווים לעיתים רבות את סדרת "הארי פוטר" (השוואה ממנה יוצאת זו האחרונה חיוורת למדי) התפתחות דמויות אינה בדיוק נושא מרכזי. (מצד שני, בסדרת ספרי נרניה, המונה אף היא שבעה כרכים, אף ספר לא נמתח על־פני מאות רבות כל־כך של עמודים).

נדמה כאילו הכתיבה תחת "דד־ליין", ורמת הציפיות הגבוהה, היו קצת יותר מדי עבור רולינג. כתבתי במבוא "ברור שכל העותקים ימכרו - וחבל". כדאי אולי שאבהיר את עצמי: לא חבל שכל העותקים ימכרו, אלא חבל שברור כי כל העותקים ימכרו. אם המשך ההצלחה לא היה מובן מאליו, אולי היתה רולינג משתדלת קצת יותר.



הדבר היחיד שאולי מעניין במהדורה העברית הוא, כרגיל, התרגום. מעניין יהיה לראות אם גילי בר־הלל הפנימה את הביקורת הכבדה שהוטחה בה בעקבות התרגומים הקודמים. אני לא ממש מצפה למצוא כי לפתע, משחקי־המילים מתורגמים להפליא, אבל אם לפחות תצליח לשמור על מבנה משפט עברי נכון, ולהמנע מטעויות תרגום גסות במיוחד - דיינו.

לסיכום, המלצתי היא: אל תשחיתו את זמנכם על הספר אם יש לכם דברים טובים יותר על המדף. הוא רחוק מלהיות מהנה כמו קודמיו. עם זאת, ולו מתוך סקרנות גרידא, אני אישית בהחלט מתכונן לקרוא גם את כרכים חמש עד שבע, לכשיופיעו.
קישורים
אמא, תקני לי מטאטא חדש! - הביקורת של טל כהן
אמא, אל תקני לו מטאטא! - מאמרו של שלומי בן־יצחק
פרסום תגובה למאמר

פרסומים אחרונים במדור "ספרים"


הצג את כל התגובות | הסתר את כל התגובות

20216
יש אומרים כי הספרי הרביעי ארוך כל כך, אך ורק מסיבת הריקציה של רולינג, שלא נתנה יד ולו במחיר שיבוש הליכי הוצל''א למדיניות הפילגוזים של ''מעבידייה''. יתרה מזאת, התפתחות עלילתית כמו בספר הנ''ל, שנתנה נופך עצל אך עם זאת המוגני לענייני תיאור ההמשכיות שתתבסס בעתיד, ע''פ הציפיות, לשלושת הספרים הבאים. (כפי שבוודאי יסכים עמי כותב המאמר).
מי יתן והספר יאיר בצורו את נבלתו כהוא זה, ו''ללא השתלמויות ברור - הלכנו קדם'' (ע''פ יאיר רוזנברג).
האורך לא קובע 20225
אורכו של הספר הרביעי וודאי שלא מפריע לי, כלעצמו. האורך, בצירוף הירידה המורגשת באיכות, הוא שמטריד.
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 20234
זוהי שאלה שגם לאחר קריאה בספר הראשון בסדרה, עדיין איני מסוגל לענות עליה. אמנם אלו ספרי פנטזיה מהנים ומלהיבים, אבל כמותם יש עוד רבים במדף ספרי הפנטזיה. אם למישהו יש תשובה אשמח לקוראה.

בברכה,
ע. הרטוגזון
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 20236
* העולם הוא עולם שקל לילדים להזדהות איתו

* הגיבור הוא דמות שקל לילדים להזדהות עימה ("סתם ילד" מהעולם המוכר)

* חוסר הרצינות של עולם הקסמים (למשל, בספורט)

* פשטות - העדר התחכמויות מיותרות בעלילה

* הומור שקורץ לילדים (משפ' דורסלי, וכו')

* רע אולטימטיבי מול טוב אולטימטיבי (ללא גווני אפור, כמו למשל אדמונד ב"האריה, המכשפה וארון הבגדים")

* וכמובן הרבה, הרבה יחסי ציבור.
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 20237
אם אצל הארי פוטר יש רק שחור ולבן בלי גווני אפור, איך תסביר את דמותו האניגמטית של פרופסור סנייפ?

ההסבר שלי לקסמה של הסדרה נעוץ בחיבור הבלתי שגרתי בין עולם פנטזיה קלאסי עם דרקונים וקסמים ושיקויים למיניהם, יחד עם בריטניה המודרנית והאפרורית שהדברים האלה כל כך חסרים בה. נסיון לחבר בין העולמות נעשה בעבר בכמה משחקי תפקידים (RPG) אך אלה מיועדים ברובם לקהל קצת יותר מבוגר.

(הח"מ מעיד שקרא בעוונותיו שלושה ספרי הארי פוטר, כולם בהיותו בגובה 30,000 רגל או יותר).
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 20241
סנייפ משמש כדמות-מטעה קלאסית. די קל להבין שהוא מורה קשוח, ואולי אפילו רע, אבל הוא לא ''רשע'' בסגנון וולדמורט. כל ניסיון נוסף להטעות את הקוראים לחשוב כאילו הוא-האשם (מה שקרה, פחות או יותר, בכל הספרים עד עכשיו) יהיה ממש פתטי.

לנושא החיבור בין מציאות לדמיון עונה, למשל, גם סדרת ''נרניה'' (שיש רבים הטוענים כי רולינג העתיקה ממנה טיפ-טיפה יותר מדי).
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 34378
צודק לגמרי.
כל פעם מעוררים חשד בסנייפ, זה מגוחך לחלוטין.
בוצדם נאלח 186752
הגאווה המטופשת של הכותב ששש ביהירותו להזכיר במפורש את שמו של זה שאין להזכיר את שמו הנובעת לדעתי מן התחושה השגויה כי לעולם חוסן היא שהמיטה עלינו את הצרות הנוראות שהתרחשו בשובו של אדון האופל הנורא ואוכלי המוות אשר לו.
אני פונה אליכם בקריאה נרגשת:אנא, חכמים! הזהרו בדבריכם!
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 20273
מעניין שגם אני שקראתי את הספר הראשון בסדרה רק לפני ימים אחדים, קראתי אותו בגובה 30,000 רגל בטיסה טרנס-אטלאטנטית מניו-יורק. הארי פוטר הוא בסופו של דבר ספר טיסה לא רע בכלל!!!

בברכה,
ע. הרטוגזון
סוד הקסם של הארי פוטר 20380
הוא עבודת מחקר גדולה מאוד של הסופרת, שליקטה קטעים ודמויות מהמון ספרי פנטזיה טובים וחיברה אותם ביחד.

החיבור בין עולם פנטזיה קלאסי ובריטניה המודרנית בלבד כבר נכתב במספיק ספרים, רובם הגדול טוב מהארי פוטר, אך לא פשטני ונאיבי כמוהו, דוגמא אחת שעולה במוחי כרגע היא ספרו המקסים (וסדרת הטלוויזיה) "לעולם לא עולם" של ניל גיימן.

הארי פוטר, אין מה לעשות, הוא סימן נוסף להתמסחרות הספרות, ומבחינות רבות הוא המקבילה הספרותית ללהקות הבנים:
- הוא הורכב בקפדנות ועל פי נוסחאות בדוקות
- הוא בנוי על 90% יחצנות 10% תוכן
- הוא מיועד לצעירים
- הוא מעורר היסטריה מוגזמת
- הוא מותג שמופיע על המון מוצרי לוואי
- עומד להיות לו סרט
- ילדים קונים מוצרים שלו בלי לדעת אפילו מה יש בהם
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 261148
הארי פוטר הוא ספר מעניין מאד לילדים ולכל המשפחה..........
הספור מרתק והולך ומשתפר מספר לספר!

ואנני מבינה מדוע להשמיצו............

הקסם בהארי פוטר הוא שכל אחד יכול להתחבר אליו ,הוא ספר מרתק, ומיוחד.

מומלץ!
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 20416
גם אני אחרי שלושה ספרים של הארי פוטר
(הרביעי בדרך, מחכה לנסיעה של פסח...)

ועדיין לא פיענחתי את סודו של הארי שאינו מגיע לקרסוליו של "המשחק של אנדר" שכתב אורסון סקוט קארד, או את הראשון בטרילוגיה החדשה שלו ׁ(טרם תורגם לאנגלית)- Ender's Shadow
אבל מהו סוד הקסם של הארי פוטר? 20445
אזהרה - אל תבנה יותר מדי על "צילו של אנדר" (כבר תורגם), ועוד פחות מזה על ההמשך החדש, "Shadow of the Hegemon", שהתגלה כספר מאכזב ממש. (בנוסף, זו לא תהיה טרילוגיה; יהיו יותר מ- 3 כרכים).

לפרטים:
(אגב, ההשוואה בין הארי פוטר לאנדר אינה במקומה; אתה משווה נקטרינות לאגסים).
הו הא! 20243
הבעיה היא, כרגיל, לא הספר אלא קהל הקוראים העבריין. מצד שני - שיהיו בריאים...

והרי קישור לחווית הארי פוטר האישית שלי:

20281
קראתי לפני מספר ימים את הספר השלישי בסדרת הארי פוטר, והוא היה נחמד, אבל לא יותר מזה.

הדמות שאיתה הזדהתי ביותר הוא מנהל בית הספר - דומבלר (או דמבלר). אני חושב שרק השיחות שמקיים הארי איתו או מעשיו (למשל כשהוא מייעץ להם להחזיר את הזמן כדי להציל את בלק) הם בעלי ערך חינוכי מלא, שאר הספר נחמד, בעיקר הפירוט של חיי הקוסמים והמכשפים. לדעתי אין זה נכון להכניס את הספר לשבלונת ספרי הילדים של עלילה פשוטה ושל הטובים נגד הרעים, כי הרי חל מפנה במהלך הספר ומתברר שהרע - בלק כלל אינו רע. ילדים שיקראו את הספר אולי ילמדו לבחון דברים מחדש.
ובכל זאת לא נראה לי שאחפש את שני הספרים הראשונים בסדרה.
20356
עצם זה שאינך יודע את שמו של מנהל בית הספר, אלבוס דמבלדור, מראה שלא "נכנסת" אל תוך העלילה לגמרי. אולי בגלל שהתחלת לקרוא מהספר השלישי (?!?) דבר שעבורי הוא בבחינת "אל תעשה לעולם" בסדרת ספרים.
באופן אישי, לא חיפשתי בהארי פוטר את המסר החינוכי, או את העלילה המפותחת. את כל אלו אני מוצא בספרים אחרים וטובים. חיפשתי פנטזיה, ומה שקיבלתי זו פנטזיה מהונדסת גנטית. אהבתי את זה בספר הראשון, שהיה הכי פנטסטי והכי דמיוני, ובשלושת האחרונים קצת נעלם לטובת אינטריגות בעלילה ושיקולים כלכליים.
20363
אי זכירת שמות בספרים אינה מעידה על אי ''כניסה'' לעלילה, אפילו אם קראתי את הספר לא מזמן. לדוגמה איני זוכר שום שם מ''מאה שנים של בדידות'' אך זהו ספר מרתק מבחינתי ש''נכנסתי'' בו לתוך העלילה.

חוץ מזה, הפעם צדקת. בהחלט לא נכנסתי לתוך העלילה של הארי פוטר.
100 שנים שם אחד 20367
ניצול התמימות 20314
הארי פוטר הוא דוגמא קלאסית לכח הדורסני של החברות בכלל ובתי ההוצאה לאור בפרט.

דני קלטי, היכן אתה כשזקוקים לך?

קארל מרקס כבר טען שכל התרבות הגבוהה היא למעשה כלי ניצול קפיטליסטי שמביא את הניצול למקסימום על ידי מתן אשליה שכאילו עוסקים בדבר רוחני, אך למעשה מכניסים את הציבור לטמטמת ואינרציה של צריכה מוגברת של משהו שמתיימר להיות תרבותי.
(במושג תרבות גבוהה הוא כמובן כלל את האומנות, מדעים ודת)

אין לי דבר וחצי דבר כנגד רולינגס או קוראיה או מו"ליה, אך המאניה הזו שתקבל זריקת חשק נוספת בקיץ עם הסרט, מעוותת את התמונה האמיתית.

הספר הראשון עוד היה חביב למדי, אם כי די שבלוני ורדוד בהמצאות שלו - וזאת ביקורת שלא באה רק מפי אלא מפי ילדי. כבר הישוו את הסידרה לטולקין - יד על הלב, האם הם ביכלל באותה ליגה?

את הספרים הבאים כבר לא קראתי וילדי קראו רק מתוך אינרציה הולכת ופוחתת. הספר האחרון כולל כ 700 עמודים וביתי שקראה אותו בקיץ האחרון אמרה עליו שהוא ביזבוז זמן. נו, טולסטוי הסקוטית היא איננה.

בדיעבד דיברו הרבה על זה שרולינס החזירה הרבה ילדים לקריאה ואינני מזלזל בכך - אם כי
אני חושד שזו לא היתה מטרה אידיאולוגית מלכתחילה אלא עוד טריק שיווקי .הצרה, כמו שבני מדווח לי שהילדים עכשיו מסרבים לקרוא ספר אלא אם הוא על... הארי פוטר. קניתי להם את ספרים של הורביץ - ספר בנושא דומה אך בנפח נורמלי וההנאה שלהם היתה גדולה.

אם כבר מדברים על סןפרת לנוער מפורסמת מאנגליה אזכיר את אניד בלייטון שהלכה לעולמה לפני כ 10 שנים .היא פירסמה למעלה מ 600 ספרים במיגוון שלם של נושאים לגילאים שונים. בלונדון קניתי כמה מסיפרי החמישיה והשביעי שלה - הנאתי הנוסטאלגית היתה מהולה מעט אבל הילדים אהבו אותם מאד. רק בזמן יגיד אם לרולינס תהייה אותה עדנה.

בינתיים, למעונינים, חדשה - בשנות השמונים פירסמה ננסי סטאופר, סופרת ילדים אנונימית מפנסילבניה, ספר בשם "האגדה אודות רהא והמאגול" שמככב בו ילד רזה המרכיב מישקפיים עם שיער שחור נופל על מיצחו, ובספר דמויות הניקראות - מאגול (איך כותבים את זה בעיברית?)

התמונות משני הספרים מראות שהארי דומה מאד מאד באופן מפתיע ללארי. כמובן שישנה תביעה על הפרת זכויות יוצרים. אחד הדברים הראשונים שעל עורכי שינה של סטאופר לעשות הוא להוכיח שלרולינגס היתה אפשרות לקרוא בסקוטלנד את הספר הנידח של סטאופר. (לפני זמן זכה מורה מדטרויט ב 19 מליון גולר כשתבע אולפן הסרטה על גניבת תסריט לסרט בכיכובו של שווארצנגר)

אגב, גם הכינוי מאגול איננו חדש, במקורו זהו סלנג למריחואנה (עוד טיעון לאותם הורים שרוצים להחרים את הארי פוטר...)

אבל, מסתהר שגם המו"ל של סטאופר איננו קוטן קנים ומנסה לירכב על ההצלחה של הארי פוטר ומוציא מחדש את סיפרי לארי פוטר.
אופס, 20319
שם הילד בסיפרה של סטאופר הוא לארי פוטר...
לארי פוטר!? 20325
ה- Muggles תורגמו לעברית, למיטב זכרוני, כ"מוגלגים".

תוכל לציין את שמות הספרים של לארי פוטר, במקור?
לארי פוטר!? 20327
במקור
The Legend of Rah and the Muggles
בהוצאה המחודשת למיקסום רווחים
Larry Potter and His Best Friend Lilly

אגב, בהוצאה המחודשת שם הסופרת לא מופיע כננסי סטאופר
אלא כ... נ.ק. סטאופר (ולא צריך לנחש מדוע)
לארי פוטר!? 20337
And his best friend Lilly?!
זה אמור לתפוס ילדים? מה רע ב"And the Legend of Rah"?
20328
הספויילר במאמר ראוי לכל גנאי. ועוד קצת.
קשה לתאר את אכזבתי מהאיל, מעורכו ומהמחבר.
התנצלות המחבר 20329
הספוילר ממש אינו נורא, לדעתי, ולא יפגע בהנאתך (?) מהספר. הוא הופיע, אגב, ביותר מסקירה אחת של הספר בה נתקלתי. בכל אופן, אם אתה חושב שזו היתה שגיאה מצידי - התנצלותי הכנה.
התנצלות המחבר 20374
במקום להתנצל פשוט שים Spoiler Alert בהתחלה לטובת אלה שעוד לא קראו.
התנצלות המחבר 20378
בוצע. תודה.
הספולר הוא שולי. 20660
כל מסע הפרסום של הספר התבסס על "הנה, תראו! התבגרנו! אנחנו 'אפלים' יותר! אנחנו אפילו הורגים אנשים!".

ובכן, לא ממש, ולא ממש.
מדובר במשנו שולי לחלוטין בספר. באמת.
מהומה רבה 20381
צר לי, אבל כאב לשני ילדים בגיל ביה"ס היסודי - האחד תולעת ספרים מוכרת (ומכורה) עוד לפני הופעת הארי פוטר, והאחרת אשר ניצלה את תופעת הארי פוטר כלגיטימציה לקריאת ספרים, אינני מוצא סיבה להתנפלות.
או קיי, אז רולינג איננה דוסטוייבסקי, so what? עדיין אין מדובר ב junk food ספרותי, ובודאי שלא במזון קלוקל. ואגב, למי שחרד למסר החינוכי, הרי למרות חוסר הדידקטיות, עדיין מסר מסוים - ובהחלט חיובי ניתן למצוא בספר. כך למשל עמדתה של המחברת כלפי הקסנופוביה, והיחס למהגרים ולשונים (ומדובר בספר אירופאי - לא אמריקאי) ברורים מאד, כך גם יחסה למשפחות האצולה והאריסטוקרטיה (הבריטית). לא רק בספר השני (הארי פוטר וחדר הסודות), בו נושא זה הינו הציר המרכזי, אלא לכל אורך הסידרה.
ואגב, מי שקרא (וזכר) את המשפט אשר אומר דמבלדור להארי לאחר צאתו מחדר הסודות, כאשר הוא מפקפק על נכונות הצבתו בבית גריפינדור, הרוויח מוטו בהחלט "חינוכי".
כן , כמובן 20382
איך נשמט לי.
לטובת אלו שלא קראו, או לא זוכרים. אני לא מתחייב לניסוח אבל הרעיון הוא כזה:
הבחירות שאנו עושים, יותר מהיכולות שלנו, הן שקובעות מי אנחנו ומה אנחנו באמת.
מהומה רבה 20397
רבים מתקוממים על הארי פוטר, בגלל שהוא הראה לרבים, ולכותב מאמר זה בפרט. עד כמה גדול כוח המסחור ועד כמה השתלטה תעשיית הפרסום על עולם ההוצאה לאור ודעת הקהל.

למרות שספרים שווקו בעבר באופנים אגרסיביים, הארי פוטר הוא הספר הראשון ששווק כ*ספר* באופן 'הוליבודי' אגרסיבי, עקב שיווק זה הספר, שהוא ספר בינוני לחלוטין, הצליח בצורה פנומנלית ובכך חשף את המציאות הלא נעימה: בחברה המודרנית גם יצירות רוחניות לכאורה הן מוצר, דעת קהל היא עוד אחד מהמשתנים שניתנים לתמרון, כל מוצר ניתן לשיווק. גם מוצר בינוני.
מהומה רבה 20415
רן,
מצב היצירה הרוחנית כמוצר שיווקי איננו פנומן מודרני
משום שכבר לפני מאה וחמישים שנה חשף אותו קארל מרקס
ככזה, כפי שהגבתי למעלה.
מהומה רבה 20418
נכון, אתה צודק במאת האחוזים.
אבל רציתי להוסיף ולומר שהתופעה של שיווק ספר כמוצר צריכה *טהור*, ובמיוחד שיווק אגרסיבי למוצר בינוני בהחלט הוא דבר שהפתיע אותי לחלוטין, ולא רק אותי, אולי מכאן ההתמרמרות הגדולה כנגד הארי פוטר שהוא באמת ספר שאינו מזיק, אך הוכיח לי ולאחרים כמה קל לתמרן את דעת הקהל וליצור היסטריה המונית סביב... שום דבר בעצם.
מרקס חשף זאת לפני מאה וחמישים שנה, אך אני וחבריי חווינו זאת במלוא העוצמה רק עכשיו.
מהומה רבה 20423
אולי סתם אין לי מושג על מה אני מדבר, אבל אם אני זוכר נכון, ההייפ סביב הספר החל רק אחרי (או סמוך ל)יציאת הספר השני, וזאת לאחר שהספר הראשון הפך לפנומן בלתי מוסבר בעולם המו''לות. את הדחיפה השיווקית הוא קיבל רק אחרי שהפך ללהיט.
מהומה רבה 20431
כשנה לפני שהספר הפך ללהיט, והכל היתחיל כשהוציאו אותו בארצות הברית כמדומני, קראתי ביקורת נחמדה עליו בלונדון טיימס.
כששאלתי את הילדים אם הם מעונינים שאזמין את הספר הם משכו כתפיים, והשאר כתוב בסיפרי ההיסטוריה של עולם המו''לות.
מהומה רבה\סכנה במבוך המחילות 183696
עוד אחד שהוא לא דוסטוייבסקי אבל ספר הרפתקאות קטן מקסים וישראלי - זה ספר החבורה1-סכנה במבוך המחילות שילדיי גמעו בשקיקה. ואת פוטר העבה הם משאירים להזדמנות אחרת...
די!! הגזמתם!! 20440
הפכתם את הארי פוטר למזימה חסרת תקדים להשתלט על העולם.
הארי פוטר אלה סדרת ספרים חביבה ביותר ומהנה מאוד, כם, גם הספר הרביעי שיש הרבה שטוענים שהוא הטוב ביותר.
חוץ מהקטע המואלץ למדי עם הגיגית לדעתי הספר היה מעולה ולא כבד או ארוך או כל דבר אחר שאמרתם.
הארי פוטר הוא לא דוגמא קלאסית לתרבות המקולקלת של ימנו, הארי פוטר הוא ספר נחמד מאוד, מה אתם חושבים- שאם הוא לא היה קיים היה יותר טוב וכל החברה שלנו הייתה נההית נאורה?!
למעשה רק אנשים כמוכם, שהתחילו לעשות תבניות לספר, ולצפות כל כך שיכשל כדי לצחוק על זה, גורמים לספר הרביעי להראות כמסורבל.
זה הכל בגלל שהיו כל כך הרבה ציפיות, אז פתאום יש ילדים שאומרים שהספר אפל וכל הבולשיט הזה.
הספר כשלעצמו הוא ממש ספר טוב, ואני אומרת את זה בתור אחת שהיא ממש לא מעריצה את הארי פוטר בצורה מדהימה.
הספר הרביעי בעיקר נגמר בנימה של- אני רוצה את הספר החמישי, מיד!
ואני ממש לא חושבת שרולינג התחילה לעשות את כל החישובים והתסבוכות שלכם, היא סתם כתבה סדרת ספרים טובים, ואפילו מאוד.
אבל להגיד שאין מסחור? זה כבר לא נכון.
עובדה, אני, שלא כל כך מגדירה את עצמי כמעריצת הארי פוטר, קניתי את כל הספרים. וספרי רומח הדרקון, הסידרה האהובה עליי, לא קניתי.
אז רדו מזה, קראו את הספר בראש שקט ותהנו, אל תתחילו לסבך הכל.
(וגילי בר הלל נכשלה לחלוטין, היא פשוט כזרת מתרגמת גרועה!!! עין הזעם? נו באמת!!)
עדר זה טוב, לפעמים 20478
במהדורה האמריקאית הראשונה של הספר הרביעי נפלה טעות - הסדר בו נהרגו ההורים התהפך. חפשו אולי ב salon.com

כל הרולינגיסטים או הפוטריסטים החלו לכתוב דיסיטרציות עמוקות על משמעות ההיפוך, בילתי מודעים לעובדה שזו טעות. ההבהרות של המו"ל לא עזרו לשכך את השיבולת - נו טוב, כאמונים על חקר התנ"ך התופעה מוכרת.

מכאן יכולה לצוץ אולי תובנה חדשה על הולדת אמונות מבוססות טקסט.

אגב, בעמודים הפיננסיים דווח לפני כשבועיים על עליה של %88 בריווחי ההוצאה לרבעון השלישי בזכות הספר הרביעי.
עדר זה טוב, לפעמים 20481
צחוקים. אני אישית לא שמתי לב להיפוך. למי שרוצה פרטים:
(אזהרה, הטקסט מכיל ספויילרים חמורים למי שעוד לא קרא את הספר).

בדקתי, והעותק שנמצא בידי מכיל את הטעות (אני אוסף הדפסות ראשונות, למרות שבמקרה הזה – עם הדפסה בגודל של כמעט 4 מליון עותקים – אני בספק אם יהיה לספר ערך מיוחד אי פעם). האם הטעות תוקנה בהדפסות הבאות?
ואו, כן- 20441
אתם ממש מזלזלים בילדים, ועוד בטוחים שהם עם שלם שמתנהג אותו הדבר, הא?
אני כנראה נחשבת לילדים (13), ותאמינו לי שלא קניתי את הספר בגלל כל הנוסחאות שאמרתם, או בגלל הזדהות עם הגיבור או היחצנות, קניתי את הספר כי אהבתי.
ונחשו מה? ידעתי מה קניתי לפני שקניתי!
את הספר הראשון לקחתי בהשאלה מחברה שלי, קראתי נהנהתי וקניתי, וכך גם קרה עם הספר השני.
את הספר השלישי, אני מודה, קניתי אך ורק על סמך המלצותיה של חברתי שקראה אותו באנגלית, ולא קראתי בעצמי קודם לכן.
אבל נחשו מה? נהנהתי מאוד, וגם מהספר הרביעי.
תירגעו, פראנואידים.
ואני מניח שהיא מצאה אותו במקרה, 20467
כשמצאה אותו זרוק בפינה חשוכה באגף הפנטזיה של חנות הספרים המקומית, נכון?
ואני מניח שהיא מצאה אותו במקרה, 20470
I still don't understand this assumption, that just because some kind of product is accompanied by lotfulls of hype, it precludes its being in any way something useful.
אולי יש צדק במה שאת אומרת 20486
יש מגמה מצד בוגרים להתיחס בזלזול ובהתנשאות כלפי צעירים, רוב הפעמים עקב כשלי הניסוח של ילדים ואי יכולתם להתבטא בשפה ראויה. כמובן שגם האנשים המשתתפים בדיונים באתר זה לוקים בכך, כולל הח''מ.

לפני שנמשיך בדיון, אשמח לדעת כמה ספרים את קוראת, כמה ספרים את קונה ואם נחשפת לז'אנר הפנטסיה לפני 'הארי פוטר'.

בנוסף, אשמח לשמוע את דעתך בקשר לדיון שנערך במאמר 'רק לא להחמיץ את השעה', הדיון גלש להשפעות ערוץ הילדים על הנוער, יהיה מעניין לשמוע דעה של מישהי שגדלה בצל ערוץ הילדים.
לא רק מצד מבוגרים 20498
אני עצמי מה שניתן לכנות אולי ''ילד'' ואני רוחש זלזול עמוק לרוב בני דורי.
לא רק מצד מבוגרים 20505
וזה אמור לגרום לנו להעריך אותך כאדם בוגר ומתוחכם?
ילדי הספרות 20608
בתור מי שנחשב "ילד" (15) אני אנסה לענות לשאלות שלך:
כמה ספרים אני קורא:
אם זה מתייחס לשאלה כמה ספרים קראתי אז האמת שקשה לספור.
אם זה מתייחס לשאלה כמה ספרים אני קורא בקו זמן כלשהו אז עד לפני שנתיים קראתי בערך 2-5
ספרים לחודש די התמתנתי בזמן האחרון אבל בעיקר בגלל מעבר לדברים אחרים (קומיקסים, סיפורי אינטרנט).
כמה ספרים אני קונה?
יש לי בערך 40 ספרים קנויים.
פנטזיה לפני הארי פוטר?
הרבה לפני.
פנטזיה/ מד"ב הוא מהז'אנרים האוהבים עלי.
לפני ספרי פוטר הספקתי לקרוא את כל רומח הדרקון, שר הטבעות (כולל ההוביט), מייקל קרייטון, רוברט היינלין, זיליאני, מייקל מורקוק... (בלי להזכיר ז'אנרים אחרים).

בקשר לערוץ הילדים:
אמנם גדלתי בלא כבלים, אבל מהפעמים שהזדמן לי לצפות בדבר המעצבן הזה יחלתי שהמנחים יסתמו את הפה ושיעברו לתוכניות (אני מכיר אחרים שחושבים ככה).
אני לא חושב שצפיה בכמה נודניקים בטלוויזיה תשפיע על ילד יותר מההורים שלו, המורים שלו, החברים שלו או כל גורם משפיע אחר.
אוקי, אתה העלבת אותי!! 20644
אני נחשבת לתולעת ספרים מובהקת, ואת כל ספרי הפנטזיה שקראתי אפילו אני לא זוכרת!
בערך מגיל 9 התחלתי לקרוא ספרי פנטזיה בצורה שוטפת, בעיקר רומח הדרקון וטרי פראצ'ט.
ובקשר לערוץ הילדים- אין לי כבלים, ואני לא, אבל לא רואה ערוץ הילדים, ואם כבר יוצא לי לראות אצל חברות שלי אז רק ספיידרמן. לא גדלתי על ערוץ הילדים, וספרי פנטזיה פגשתי הרבה לפני הארי פוטר.

תתפלא, אבל נפגעתי ממה שאמרת, תכף תחליט שגם הצבע האהוב עליי הוא ורוד ושבריטני ספירס היא האלילה שלי, וככה בונים סטיגמות.

ואת הארי פוטר שאלתי מחברה שלי.
מדוע? 20672
האם בלתי סביר להניח שילדה בת 13 תצפה בערוץ הילדים? אני בעצמי צפיתי בו (בשלביו המוקדמים והניסיוניים, לפני עידן המנחים) כשהייתי בגיל זה. כפי שתוכלי להבין מקריאת הודעתי הקודמת, הזמנתי אותך להשתתף בדיון אחר ולא תקפתי אותך או ניסיתי לעלוב בך.

שאלות על הרקע הקודם שלך בספרי פנטסיה הן מתקבלות על הדעת, כיוון שאם כל ניסיונך בפנטסיה הוא 'הארי פוטר' הדיון עמך יהיה מיותר ואני בטוח שתסכימי עמי במקרה זה.

ראיתי בהודעה קודמת שלך שניסית לקרוא את 'שר הטבעות' של ג.ר.ר טולקין, לא פלא שלא אהבת אותו, כיוון שהוא אינו מיועד (ואנא קראי היטב את המשך דברי לפני שתזדעקי) לגילך כלל, יש ספרים מסוימים שאינם מיועדים לצעירים, 'ההוביט' מיועד לילדים קטנים ממך בהרבה ואילו 'שר הטבעות' (חוץ מחלקו הראשון) מכוון בעיקר לבוגרים ממך. ולמרות שיש ילדים הנהנים ממנו, רובם זונחים אותו בסיבוב הראשון רק כדי לחזור אליו מאוחר יותר (כמו ספרים נוספים שהבולט מביניהם הוא 'מלכוד 22' שניתן להנות ממנו במלואו רק לאחר שירות צבאי לדעתי).

'הארי פוטר' הוא ספר נחמד מאד, קראתי את שני הספרים הראשונים ונהניתי. אך המסחור האדיר שנלווה אליו הפתיע אותי מאד וקומם אותי במקצת. כיוון שקובעי דעת הקהל הפכו את 'הארי פוטר' ליצירת מופת (ואני בטוח שתסכימי איתי שהוא לא) והזניקו אותו לראש רשימת רבי המכר. בפעם הראשונה ספר שווק בצורה כה אגרסיבית ו'הוליבודית': אנו צפויים לראות השנה מגבות 'הארי פוטר' כלי כתיבה של 'הארי פוטר' ושאר מרצ'נדייז.
השווי זאת ל'רומח הדרקון', אלו הם ספרים חביבים ומהנים המתאימים לקורא הפנטסיה הצעיר, האם ראית היסטריה המונית סביבם כמו 'הארי פוטר'? למרות שהם ברמתו של 'הארי פוטר' לא ראינו התלהבות אדירת מימדים מהם, תוך כדי סופרלטיבים מדהימים של המבקרים. לא בגלל שהם "פחות טובים" אלא בגלל שהיחצ"נות שלהם היתה פחות טובה. זה מה שמקומם, זה מה שמרגיז ומעלה שאלות רבות על טעם הקהל, על השפעות הפרסום על טעמנו ועל מחשבותינו ועל הכוח האדיר שיש בידי אמצעי התקשורת.
כשצודקים צודקים 20695
אבל תתבין, ערץ הילדים לדעתי זה חרא ערוץ שצריך לידון אותו למוות.
ואת שר הטבעות כן קראתי, ולא אהבתי (קראתי רק את הראשון), אבל בכלל לא התכוונתי לזעוק- כי אני מבינה מה שאתה אומר, ואפילו מצדיקה אותך.
את רומח הדרקון אהבת הרבה יותר מהארי פוטר, ואני חושבת שאתה די צודק- באמת הרבה חושבים שהארי פוטר יותר טוב מרומח הדרקון רק בגלל השיווק.

נעלבתי לא בגלל מה שאמרת, אלא איך שאמרת.
מעניין לשמוע דיעה מפי אחת שגדלה על ערוץ הילדים.... זה נשמע ממש מזלזל ומעצבן. לא כל בן 13 גדל על ערוץ הילדים, למעשה אני לא מכירה אף אחד מהכיתה שלי שחושב שערוץ הילדים הוא לא לתינוקות בני חמש.
אני אישית לא חושבת ככה, אני סתם חושבת שהערוץ חרא בגלל שכל המנחות הבלונדיניות מלאותל הליפסטיק שם מזה חינוכיות ומעצבנות וצריך לירות בהן.

אבל מעט הגזמת, הארי פוטר שווק ככה בגלל שהוט טוב- זה כל העיקרון.
כשצודקים צודקים 20701
כן. עכשיו, אם אפשר, בבקשה, לדלל את מינון השימוש במילה ''חרא'' למינימום האפשרי ולמחוק את הביטוי ''צריך לירות בהן'' מהרפרטואר, אני אודה לך מאוד.
בהתחלה 20729
כשרק ראיתי מה כתב דובי רציתי להגיד, סליחה, מצטערת, צודק- לא הייתי צריכה להשתמש בכאלה ביטויים אם הם כל כך צורמים לך לאוזן.

אבל האייל התרבותי המתנשא גרם לי לחשוב כמה פעמים על זה. גברתי הצעירה?! קראי נא את הכותרת אשר מוכיחה אותך וקובעת שפה זה מגזין לענייני תרבות, ואת ממש לא שייכת לכאן?!
אני לא יודעת אם אתה באמת כזה (כי להבדיל ממך אני לא שופטת בן אדם על סמך הודעה אחת שהוא כותב) אבל לפי ההודעה של הארבע שורות וחצי שהשארת אתה נשמע כמו בן אדם שאני מאוד אשמח להתרחק ממנו, אחד כזה שאף שלו מתנגש במטוסים שלא נזהרים.

אני ממש מתנצלת שאמות הדיבור שלי לא מתאימות לשלך אדוני ומחנכי (אני הרי גבירתך הצעירה, לא?!) בפעם הבאה לפני שאני משאירה פה הודעה אני אקח לפני כן קורס מקיף לענייני נימוסים והליכות ולהשתדל להכניס כמה שיותר ביטויים כמו - מתיימר (כל המנחות הבלונדיניות המעצבנות אשר -מ-ת-י-מ-ר-ו-ת- להבין ילדים) וחפץ (אני מאוד -ח-פ-צ-ה- בכך שהם ילכו, ולא יעופו, לי ממקלט הטלווזיה) ועוד כל מני ביטויים גבוהים ומרוממי נפש שמתאימים לישותך העדינה שלא סובלת את המילים חרא וכו'.

אני ממש מצטערת שאחרי שכתבתי כזאת הודעה מרנינה ללא שום ניבולי פה אני אומרת לך את זה, אבל- קפוץ לי.
את דובי אני עוד מבינה, הוא פנה אליי יפה ואמר מה דעתו, אבל אתה (האייל התרבותי)?! או שתרד אל העם או שתלך לחפש. (ועכשיו כל הצדיקים שקוראים את ההודעה ומשתנקים ושמים יד על פיהם וצועקים "אבוי! הדור הצעיר של ימנו!" נא לקרוא שוב את ההודעה ולהחליף את ה'אייל התרבותי' בשם שלכם.)

נ.ב. שאל לאייל "התרבותי"-
איך אתה יוצא לרחוב? הרי שם (אבוי!!) אנשים אומרים מילים רעות כגון 'מפגר' וביטויים כגון 'בוא נכנס באמאמא שלהם', וחס וחלילה גם שמעתי שיש אנשים שאומרים מילים עם השורש *השתנקות* ז.י.ן ולא מתכוונים לכלי נשק!!

בקיצור- עדיף שתעזוב את פוזת 'אני בן תרבות חכם ואת לא' ותתחיל להתרגל לזה שיש אנשים שפשוט מדברים ככה, למרות שאתה בחיים לא תתקרב אליהם כי הם מאוד המוניים וגסים, ואתה לא רוצה לדבוק בתרבות רעה.
דברי חכמים בנחת נשמעים 20730
וגם אפנה אותך למשל החביות של קרילוב.

בקיצור - לא התנשאות ולא נעליים, אלא היתייחסות עינינית לנושא ולא שמבקרת פה קבוצה איסטניסטית שלא יכולה לשפוך שפת ביבים
רק שהרעש והסרחון משימוש בשפה שכזאת מסיח את הדעת ממה שבאמת יש לך להגיד.
כן, אבל זה לא שכל הדיון שלי היה 20736
קללות רצופות.
פעמיים אמרתי מילה לא נחמדה (חרא) ופעם גם ביטוי לא נאות (לירות בהן) אז בבקשה, לא להתחיל לדבר על השפה שלי, שיחסית לגילי נחשבת לגבוהה.
תרבות הדיבור 20711
הלו? סליחה? לא כתוב שם למעלה "כתב-עת לענייני *תרבות* ואקטואליה"?
קודם כל תרבות דיבור, גברתי הצעירה, ואח"כ נראה מה יש לך לומר.
תרבות הדיבור 20715
אני לא יכול להשתחרר מהרושם שההערות בדבר "תרבות הדיבור" הן מנת חלקה של מגיבה זו מפאת היותה צעירה (או ליתר דיוק, מפאת היותה צעירה מוצהרת). האם מר קלטי זכה לנזיפות שכאלה ול"העמדה על מקומו" מלכתחילה, ולא רק לאחר שבועות בהם הגדיש את הסאה? האם יש מקום להשתמש בביטוי המתנשא "גברתי הצעירה"?
אני כותב את הדברים לא רק בתגובה לנזיפתך שלך, אייל תרבותי.
תרבות הדיבור 20721
השאלה היא, האם ילדים או צעירים רשאים לדבר באופן לא מקובל רק עקב היותם צעירים. אני חושב שיש להתייחס אליהם כאילו היו מבוגרים ולצפות שיתבטאו כבני תרבות.

העובדה היא שמר קלטי ננזף פעמים רבות בגלל תרבות הדיון שלו.

השימוש ב'גברתי הצעירה' פסול במקרה זה.
תרבות הדיבור 20716
לך מפה, חתיכת פוץ מתנשא.
תרבות הדיבור 20731
(חופן את ראשי בידי) די! די כבר! אני אמחק את כל ה"דיון" הזה אם לא תפסיקו את השטויות האלה.
תמיד פחדנו שיבוא הרגע שבו תרבות הדיון ההגונה שהייתה לנו באייל תלך לאלף עזאזלים. שלום לך, רגע.
תרבות הדיבור 20737
אני בהחלט בעד מחיקת ה"דיון" הזה.
מישהו פה עוד זוכר את הדיון המקורי?
בלי קשר 34398
הסיבה לחפצים הנלווים, לדעתי, היא שקוראי הספר רוחשים אהבה לדמות המדוברת. ולכן כיף להיות מצוייד בדברים אלו.
אם אני אוהבת את הוגווארטס, ואם הדבר לא היה פנטזיונרי, הייתי שמחה להיות שם, מן המתקבל על הדעת שאני ארצה מחברת עם ציור מקום.
בלי בכלל להזכיר את היופי של ציורים של טירות וקסמים.
בלי קשר 34419
זה שמאוד אהבתי את ההוביט כשהייתי קטן לא אומר שרציתי שערות על גב היד ועל כף הרגל. הרצון לרכוש מוצרים שקשורים בדמויות אהובות על ילדים הוא לא הכרח בל יגונה, אלא תוצר של תעשית מוצרים שמכוונת לשאוב עוד ועוד כספים מהורים מסכנים.
פו הדוב, לפני דיסני, היה הצלחה אדירה גם בלי שילדים יכריחו את ההורים שלהם להוציא סכומים אדירים על מחברות עם ציורים של איה עליהם. היה דבר כזה... נו... דמיון! זהו, ככה קראו לזה.
אל תקשיבו לו סתם דפוקקקקק 20482
זה ספר מהמם
בין הספרים היחידים שלא יכולתי להוריד מהיד
ותאמינו לי שקראתי הרבה ספרים
(יש לי 7 מדפים מלאים בספרים מעולים)
אבל סדרת הארי פוטר היא הטובה ביותר
וכל מי שאומר שלא אז הוא סתם
קנאי כמו כותב המאמר הזה.....
אל תקשיבו לו סתם דפוקקקקק 20483
את מוכנה להסביר לי מדוע את מוצאת לנכון להעליב את כותב המאמר רק משום שהוא אינו מסכים איתך בנוגע לאיכות הספר? מי קנאי, מי שמעביר ביקורת, או מי שלא מסוגל לשמוע אותה?

וסתם מתוך תהייה, מה הסיכוי שספרי "רומח הדרקון" וספריו של רוברט ג'ורדן תופסים חלקים נכבדים ממדפי הספרים השופעים שלך? סתם כדי שנדע...
הגן של טל 20484
מדוע אני מרגיש כמו במסיבת גן?
גברת שני, אולי כדאי שתמתני את התבטאויותיך, עם כל הכבוד לסגנונך החדש והיצירתי, מילים כמו 'דפוק' עדיין לא מקובלות בדיון תרבותי בין בני אדם בוגרים.

אף אחד לא אמר שהארי פוטר לא מהנה, מטרת המאמר היתה לפי הבנתי לדון ב'הארי פוטר' כתופעה תרבותית ושיווקית.

שאר התגובה שלך לא ראויה להתיחסות, הייתי מציע לך לנסח מחדש את הטיעונים שלך בצורה רציונאלית.

בברכה,
רן
בעד..לא, נגד 20511
התכוונתי לכתוב תגובה מתלהמת בשבח הארי פוטר, שהוא בסך הכל ספר מאד נחמד, וקריא (לפחות שני הראשונים; כרגע אני בעיצומו של השלישי) אבל התגובה הזאת גרמה לי לחשוב שוב.
אם אלה הקוראים של הארי פוטר, אולי משהו לא בסדר אצלי?
תודה, שני, שפקחת את עינינו.
בעד..לא, נגד 20554
לא הייתי ממהר להסיק על סמך תגובה אחת מסקנות מרחיקות לכת לגבי אופיים של כל קוראי הארי פוטר (שהם, כידוע, מונים יותר מכמה מיליונים טובים).
כמו כן אני חייב לציין שבתור חובב טולקין מושבע, סדרת הארי פוטר לא הרשימה אותי באופן יוצא דופן, ומצאתי את העלילה שלה חדגונית במידת מה. ובקשר למיסחור הספרות - נדמה לי שהעובדה שהולך לצאת סרט המבוסס על הסדרה עוד לפני שכל הספרים בה נכתבו אומר את הכל. אני יודע שהולך לצאת סרט המבוסס על שר הטבעות, ודעתי לגביו לא שונה - זהו פשע שלא ייעשה, במיוחד כלפי בני הנוער שיראו את הסרט בלי לקרוא לפני כן (או בכלל לא) את הספרים.
בעד..לא, נגד 20619
לפי מיטב ידיעתי כבר עשו פעם סרט על שר הטבעות... לא שיצא לי לראות אותו, אבל ראיתי במדריך השידורים שהוא שודר ולא הספקתי להקליטו.
עשה לעצמך טובה... 20620
... ותותר על "התענוג" של צפיה בזוועה הזאת.
לא רק שמדובר בסרט עלוב ביותר הוא גם מגיע לסוף בערך באמצע הספר השני ואז מגיע כתובית בסיגנון:
והם עברו עוד הרפתקאות רבות...
חשוב חיובי 20974
אישית אין לי כוונה מיוחדת לצפות בסרט על שר הטבעות (קראתי אותו לראשונה בגיל 13, אהבתי מאוד, ודי התאכזבתי אח"כ להתקל בכמה איורים שתיארו את גאנדלף הפוך ממה שדימיינתי...) אבל לא הייתי יוצאת מראש בהכרזה על הנזק שהסרט יעשה.

לי לפחות קרה כבר שהלכתי לקרוא ספר בעקבות סרט שראיתי, אז למה להניח שזה לא יקרה לאחרים? במיוחד שזה לא בטוח כלל שימשיכו לאהוב את הסרט אחרי שקראו את הספר.

בזמנו אהבתי מאוד את "הסיפור שאינו נגמר" עד שקראתי את הספר, וגילתי שאת החצי המדהים ביותר (החצי השני) בכלל לא שמו בסרט, ושאת מה שכן שמו עיוותו לחלוטין.

על הארי פוטר אין לי הרבה מה להגיד חוץ מאשר זה שניסיתי את הספר הראשון וזנחתי אותו משעמום אחרי כמה עמודים. אח"כ ניסיתי את הספר השלישי ושרדתי כמה פרקים, אבל הוא לא היה מעניין מספיק בשביל לחזור אליו. העדפתי לחזור לנרניה שיש לי על המדף...

(ואני מאלה שבדרך כלל לא זונחים ספרים באמצע)
חשוב חיובי 21003
ראיתי כבר קטעים מהסרט באתר שלו והוא נראה די טוב.

אין סיבה שלא לאות את הסרט.
הארי פוטר שולת! 20630
בגלל אנשים כמוך 20647
אנשים חושבים שלילדים יש מנת משכל של טוסטר.
הארי פוטר אלה ספרים יפים, הם לא מדהימים, אבל יפים, את צריכה להרגע.
לאנשים יש דעות אחרות, שונות משלך, אמנם קשה לקבל את זה- אבל מה לעשות, ככה זה.
אני אישית לא יצאתי נגד מה שאמר הכותב על הארי פוטר (הוא דווקא יחסית שיבח את הספרים), אלא שהכותב החליט שהארי פוטר הצליח רק בגלל מסחור.
אני לא תמימה, אני יודעת שהמחסור בהחלט עזר לספר, אבל ספרים או סרטים לא מצליחים רק בגלל מסחור, אנשים לא אוהבים דברים בגלל שמסחרו אותם.
למשל, שר הטבעות.
את ההוביט אהבתי מינוס, את שר הטבעות לא סבלתי- למרות שהוא נחשב ליצירות מופת.
עכשיו, לא להתווכח איתי על זה, אני יודעת ששר הטבעות זאת יצירת מופת מדהימה, אני פשוט לא אוהבת אותה, אז חבל על האנרגיה שתבזבזו בלנסות להסביר לי כמה הספרים מהממים.
אני לא אהבתי את שר הטבעות, למרות שכולם אומרים שהוא כזה מדהים, מה שרק מראה שמסחור בהחלט יכול לעזור, אבל אם מישהו לא אוהב את הספר, לא משנה מה אומרים עליו, הוא גם לא יטרח לקנות או לקרוא אותו.

ולמישהו מעליי שכתב שהוא קרא את כל ספרי רומח הדרקון- לא הגיוני.
יש מאות ספרי רומח הדרקון, שאמנם לא נכתבו על ידי הסופרים המקוריים, או עוסקים בדמויות המקוריות, אבל עדיין נחשבים לחלק מסדרת רומח הדרקון.
אני, שחיה מהספרים האלה, קראתי רק 13.
אנאליזה קולינארית 20613
ליבי על אלה אשר לא מסוגלים להנות מספר פשוט.
משל למה הדבר דומה ?
לאדם הנאלץ לשלם במיטב כספו בכדי לבקר במסעדות יוקרה, במקום לבקר בחומוסיה, וזאת כי מוחו מונע מבלוטות הטעם שלו לספוג את העונג הצרוף המיוצר ע"י האזיאתים.
כן חברים יקרים, אשר פלספנותם אומנותם. סוד הקסם של סדרת הארי פוטר, כפי שכבר נכתב ע"י קודמי, הוא בפשטותה. עלילה קלה ויפה אשר מתעכלת במוחו של הקורא בקלות.
במקום לנסות להתמסר לעונג הקליל שבקריאת הסדרה, מוחכם דוחף אותכם אל האופנה הנוכחית, אופנת האנינים, אשר מהותה בוז לכל אופנה באשר היא ...
ולא בכדי, הגישה האחרונה גורמת לזרמי חשמל לעבור בגבם של הלוגיקאים שבינכם ...
אני פונה בקריאה נרגשת אל מבקריה הנלהבים של סדרת הארי פוטר :
השילו מעליכם את עולה של האנינות. פיתחו את חושיכם לאינסוף הגירויים הנמצאים במחוזות החשוכים של מה שאיננו "מתוחכם" ו-"חדשני".
היו כשף מדופלם, שלא מתבייש להכנס למסעדה מזרחית ולבקש מהמלצר : חומוס, פיתות ו-"אל תשכח להביא קצת זיתים דפוקים "
אנאליזה קולינארית 20618
נו. קשה יהיה לי לשכנע אותך שאתה טועה (אני לא סובל זיתים, אבל מעדיף את המטבח המזרחי על הצרפתי, בהרבה). ספרי הארי פוטר, כפי שכתבתי, היו אכן מהנים – עד לספר הרביעי, שהבעיה שלו היא *דווקא בכך* שאבדה לו הפשטות. נסיון לתחכום יתר, "מריחה" על פני הרבה-יותר-מדי עמודים, ועוד - וזאת ללא תחכום אמיתי, וללא הצדקה לאורך ולסרבול. משל למה הדבר דומה? למסעדה מזרחית עם טבח בעל יומרות של שף צרפתי, המגיש "ווריאציאת חומוס" ומסרב להתייחס ללבנה בכל שם למעט "לה פרומאז"'.
אנאליזה קולינארית 20629
אני נהניתי גם מהרביעי.
בכל אופן שמעתי שהספר החמישי - שייצא ב16.11 (יחד עם הסרט) יהיה קצר - בערך כמו הספר הראשון מבחינת עובי. כך שאפשר לקוות שהוא גם יהיה יותר פשוט.
אנאליזה קולינארית 20674
עד כמה שהבנתי מטרת המאמר היתה להציג את הסיבות המצערות להצלחתו של 'הארי פוטר', שהן בעיקר יחצ"נות.

למה הדבר דומה?
ל'חומוסית משה', מסעדה טובה וטעימה, לא יותר מזה, אשר עקב יחצ"נות אדירה הוכתרה כ"מסעדה שאסור להחמיץ!" וכ"המסעדה שהחזירה אנשים לאוכל!"
יש אף מבקרי מזון אשר הישוו את 'חומוסית משה' ל'תפוח זהב' עליה השלום ול'אוקיינוס'.

מיליוני אנשים ביקרו בחומוסיה ונהנו, אך עקב ההיסטריה ההמונית, טעו לחשוב שמדובר במסעדת יוקרה. "יותר טוב מ'תפוח זהב"' טענו תוך כדי ניגוב, למרות שמעולם לא ביקרו שם. תוך כדי לגלוג על קבוצה קטנה של מכורכמי פנים אשר ישבו בפינה חשוכה והמשיכו לטעון שלמרות שהחומוס טעים, זו בסך הכל חומוסיה טובה ותו לא.

אני לא חושב שרוב האנשים כאן מזלזלים ב'הארי פוטר'. הח"מ קרא ונהנה, אך ממשיך וטוען שבסך הכל מדובר בחומוס, טעים ככל שיהיה.
גאסטרונומיה פוטריסטית 20682
(פ דגושה או רפה, הא הא הא)

במסגרת כוחןת השוק במחודשים (תעשיית פוטר כתחליף לנאסד"ק?)

ביתי מדווחת לי שחברת ממתקים מתחילה לשווק סוכריות בטעמי פוטר - מרשמלו, סרדינים, עשב...
גאסטרונומיה פוטריסטית 34400
עוד ניסיון קטן להיכנס לעולם שאין דרך להגיע איליו
אנאליזה קרימינאלית 20689
כל זמן שעובדי מטבח אזיאתים-מוסלמים לא יורקים ומשתינים לתוך קערות חומוס במסעדות יהודיות-אוריינטליות, הרי שהצדק עימך.

בתיאבון

א. מאן
שבכל דור ודור... 20720
אבל אם הערבי לא ישתין בחומוס איך נקבל את הטעם המיוחד של החומוס היפואי? : )
ההשפעה התרבותית של הארי פוטר 20722
איך זה שרק מתחילים לדבר על 'הארי פוטר' וכבר משתתפי האייל המכובדים ביותר (מאן וקנגיסר..) מתדרדרים לדיון על פיפי וקקי?
איך דובי מתקשר לעניין? 20724
אני פשוט לא קראתי את הארי פוטר (הספר הראשון ממתין לרגע שאתפנה אליו) אבל ההערה הגזענית משהו על החומוס מאוד הרגיזה אותי.
ניסיתי להגיד שלא כל העולם מנסה להרוג אותנו כל הזמן, וגם כשמנסים אנחנו צריכים לנסות קצת פחות ליהנות מזה.
בקריאה שניה אני ורואה שקצת קשה להבין. אז סליחה.
כן, איך דובי קשור לזה? 20732
ונפלה לך נ' בדרך. קננגיסר.
כן, איך דובי קשור לזה? 20761
כל עוד זה נ' ולא ז' - לא נורא.
הצעות אופציונליות 20931
אם למחצית מאלה שבאתר יש בעיה עם הרמה של הארי פוטר, מדוע שלא תנסו לכתוב סיפור-חוץ כמו סיפורי-החוץ של המוסד או של שר הטבעות?(תמצאו בנומנור דוגמה לאפשרות השנייה)
אין בסיפורי הארי פוטר שום איזכור למחשבות של דמויות אחרות פרט להארי פוטר. אפשר פשוט ליצור סיפור מנקודת מבטה של אחת הדמויות האחרות(הרמיוני או אפילו סנייפ).
זאת רק אפשרות.
הצעות אופציונליות 20933
אני רואה בעצמי קורא, לא סופר. אינני טוען לרגע שאני אישית יכולתי לכתוב משהו טוב יותר מגב' רולינג. סביר למדי שלו הייתי מנסה, התוצאה היתה כשלון עגום. אני מניח שהדברים נכונים גם לגבי האחרים שביקרו את הספר. מה שלא מוריד מהעובדה שיש מקום רב לשיפור בספרי הארי פוטר (ובפרט ברביעי, שהיה לעניות דעתי גרוע יחסית לקודמיו).
הצעות אופציונליות 20940
ואם כבר מדברים על זה - אני לא ממש אוהב סיפורים בהם נעשה שימוש ב''עולמות'' של אחרים. אם מישהו אחר יכתוב ספרים ב''עולם'' של רולינג, כפי שהצעת, אני בספק אם הייתי קורא אותם -- יש משהו צורם וחסר מקוריות בניצול עולם שנברא ע''י אחרים לצורך היצירה שלך.
הצעות אופציונליות 20943
האם לא כל סיפורי רומח הדרקון באותו העולם?
אני חושב שהיו מספר כותבים.
הצעות אופציונליות 20944
ציינתי היכן שהוא שאני ממעריצי "רומח הדרקון"? אם כי יש לציין שהמקרה של עולמות TSR (בינהם DragonLance, Forgotten Realms ואחרים) הוא קצת שונה, משום שהעולמות הוגדרו ככאלה לצורך משחקי תפקידים, ואח"כ סופרים שונים נתבקשו לכתוב סיפורים עלילתיים המתרחשים בעולמות אלה.

שאלת איכות הסיפורים היא כבר סיפור אחר לגמרי. המעט שקראתי, לפני עשור בערך, נעו באיכותם בין "לא רע בכלל" ל"מזעזע". דוגמא מובהקת למקרה האחרון - Spellfire של אד גרינווד. לא תורגם לעברית, למיטב ידיעתי (וטוב שכך).
הצעות אופציונליות 20950
תודה רבה!!*

*הכותב הינו עורך 'נומנור' וכותב הסיפור.
קודים סודיים? 20962
"נומנור"? "הסיפור"?
לא ממש 21177
נומנור - אחד מהאתרים הטולקינאיים בארץ.

"הסיפור" מפורסם בנומנור ואני משער שהוא מוכר כמעט לכל טולקינאי ישראלי מרושת.

למתעניינים:
תוספות ודברים אחרים 20966
"שר הטבעות" ו"המוסד" לא תוכננו כדי שיובנו להם תוספות. רוה"ד(רומח הדרקון), כפי שנאמר,
נבנה לצורך תכלית טיפוסית זאת(תכלית ש-‏90% מהכותבים נכשלו בה חרוצות לפי דעת 'אופוס')
ב'הארי פוטר' לעומת זאת יש הרבה מקומות בהם ניתן להרחיב כמו שאמרתי. כמובן שיש בטח הבדל
בין לכתוב מאמר לבין לכתוב סיפור.
יבינו מי שיבינו.
תרגום גרוע! 20970
לאחר שקראתי את כל הספר באנגלית, התפניתי לקרוא בעברית (טרם סיימתי).
התרגום פשוט מזעזע!
סוכריות ton-ton-tongue תורגמו כ"טופי לשון-בלון" (איזה בלון? מה רע ב"סוכריות טון-לשון?")
קטע בו ילד בן שנתיים משחק בשרביט ומנפח slug (חילזון באנגלית) תורגם ל"תולעת".
בקיצור לפי 80 עמודים בעברית (שמינית מהספר) - תרגום בעייתי ודווקא במקומות שאין קושי מיוחד לתרגם.
ברוך הבא לעולם 21019
גילי בר הלל היא ממש מתרגמת גרועה (לא, לא צריך לירות בה, אבל יהיה נחמד אם ימצאו מתרגמת אחרת במקומה) והיא נכשלה לחלוטין בתירגום מילים (אוטונוס הלילה, למשל.)
לא רק משחקי מילים היא הרסה, אלא גם סתם משפטים, ובכלל היו צריכים לעצור אותה על התעללות בטקסט חסר כל הגנה.
היא לא למדה לקח מהספר הראשון וגם את שלושת הבאים היא הצליחה לתרגם לא-טוב להפליא, בקיצור- עדיף להתרחק מהגרסה העברית כמו מאש.
(דרך אגב, בשבוע הראשון בארץ נמכרו בארך 11,500 מהספר הרביעי. מהספר השני הנמכר ביותר בארץ השבוע נמכרו 1,500 עותקים בערך. סתם, לשם השוואה.)
21022
את הקסם של הארי פוטר יחסתי לשילוב שהוא עשה בין 2 ספרים שאהבתי - אלופי ווילובי, שמתאר את הווי פנמיה אנגלית, ובין סדרת נרניה, פנטזיה.
למעוניינים 21144
השם וילובי באנגלית הוא willoughby .
הסופרת ג'ואן אייקן
למעוניינים 325266
אתה מבלבל כאן בין שני ספרים "הזאבים מאחוזת וילובי" של ג'ואן אייקן שאין בו כלל פנימיות ("בי" בחיריק"), ובין "אלופי וילובי" ("ביי" - בפתח) של טלבוט ביינס ריד. (באנגלית, אגב, willoughby).
וב"אלופי וילובי" , יצא בעבר העתיק בתור "הזקנים של בית הספר של וילובי" אם אני לא טועה, לגיבור הראשי, שהוא המדריך הראשי, קוראים (כאן אני מוכנה להישבע) רידל. טום רידל? לא בטוחה, ואם כן - אז לא במקרה. אם מישהו מוכן לעזור לי למצוא את המקור אני אשמח מאוד! (אני לא בארץ)
למעוניינים 325286
אכן קראו למוכתר שלהם רידל. אולם השם הפרטי פרח מזכרוני.
למעוניינים 325520
לאחר בדיקה: שמו הפרטי היה ריצ'רד.
ג'נינגס 21291
אני הייתי משווה את הרי פוטר יותרא לסדרת ''ג'נינגס '' המקסימה על הרפתקאותיהם המטורפות והמצחיקות של שני נערים בפנימיה בריטית.
השקרן 21307
והמבוגרים העליזים יכולים לקרא את The Liar מאת Stephen Fry (לורד מלצ'ט מ Blackadder, הסרט אוסקר ווילד)

סיפור חניכה, סקס ויותר, המתחיל בפנימיה אנגלית נמשך בקיימבריג' ורחובות לונדון דרך שירות הביטחון הבריטי. מצחיק ביותר.
השקרן 42616
אודה לך אם תיתן מעט יותר פרטים.

קראתי אם ספרו של סטיבן פריי 'עושים הסטוריה' (כמדומתני, הספר אינו בידי) ואהבתי מאוד. מעבר לרעיון זהירות!!! ספוילרים איומים!!! (חזרה לעבר, היטלר לא נולד, מישהו גרוע ממנו בהרבה עולה במקומו), יש שם סיפור אהבה הומו אירוטי מהיפים והמרגשים ביותר שקראתי.
השקרן 42681
1 נסי www.amazon.co.uk

2 ולצרף את שניהם ביחד, סטיוואן פריי הוא זה שמקריא את הארי פוטר בקסטות האודיאו

3 עם הזכרת את היטלר, אמליץ על הספר המשעשע והענוג של בריל ביינברידג' אדולף הצעיר.
השקרן 42880
1. תודה.
2. זהירות!! תסמונת דור שני במצב הקשה ביותר, והעברתי הלאה לדור השלישי בהצלחה מרובה.
ג'נינגס 421860
אני מכירה את הסדרה ג'נינגס.זה סדרה מאוד יפה אבל אני לא חושבת שהיא דומה להארי פוטר.ממש לא.הארי פוטר זה סגנון אחר ממש.
ג'נינגס 433811
אני מסכים - ג'נינגס היה מצחיק בכמה רמות מעל פוטר הדלוח...
בין השאר בגלל התרגום המגניב (דארבישייר, חורבה עתיקה שכמוך!)
ווילובי זה בכלל קלאסיקה (אחד מהספרים הבודדים שאני אוהב שני תרגומים שונים שלהם)
34374
טוב, אני אישית קראתי את הספר הרביעי ואף נהנתי ממנו. אך לא אוכל לומר שאין דברים בגו.
דבר ראשון ומאוד בולט, התרגום: מזעזע פשוט, את הסידרה אני קוראת באנגלית ויצא לי להציץ בכמה עמודים מהספר הרביעי בתרגומו אצל אחותי. אין מה להשוות בכלל את הרמה ואיכות, לכן אני אישית ממליצה ללכת על הגירבה האנגלית.
בקשר לספר עצמו, אני אישית הגשתי יותר את האפלוליות של ספר זה, וכן, עצם הבאתה המוות היא הסיבה הראשית לכך.
בנוסף, כמה שעולם הפנטזיה הזה קוסם לי, אני אישית גיליתי בספר הרביעי שאין בכלל הרמזים לפיתרון, גם שרלוק הולמס בעצמו לא היה מגיע לכדי הפיתרון. התגלית היא אך ורק על ידי סיפור כל המעשה בסוף הספר. זו תבנית קבועה בספרים אלה, אך בספר הרביעי הוא בולט ביותר.
לבסוף, אם לא להיות מקורית:
ובסוף היום אני עדיין נהנת לקרוא את הספר ("לשחק קלפים").

נ.ב: אני אשמח אם אכן תוכל להפנות אותי לסיפרי פנטזיה טובים ברמה זו, ואף ממכרים כך.
נסיון 34475
נו - לא פרסמת כתובת דוא"ל, ולא שם, כך שאין לי מושג אם תקראי תגובה זו אי-פעם. ננסה, בשביל הספורט --

כמה ספרי הפנטזיה מומלצים:

1. סדרת "נרניה" של ק. ס. לואיס. יש ויכוח גדול באשר לסדר הראוי לקריאת הספרים: הסדר הכרונולוגי, או סדר הפרסום. למרות שפעם האמנתי שהסדר הכרונולוגי עדיף, לפני כמה שנים שוכנעתי (לאחר דיון מעמיק) שיש לקרוא את הספרים לפי סדר הפרסום. במילים אחרות: להתחיל מ"האריה, המכשפה וארון הבגדים" ולהמשיך משם.

זהירות! לאחרונה יצאה (כנראה בעקבות סדרת הארי פוטר) גרסה חדשה של סדרה זו, שהיא "מקוצרת" ו"מותאמת לקהל מודרני". להתרחק כמו מאש, ולקרוא הדפסות מלפני שנת 2000.

קיים תרגום לאנגלית (סדרת "מרגנית"), והוא לא רע אם כי מיושן למדי.

2. "ההוביט" ושאר ספרי Middle-Earth של טולקין. אני אישית חושב שממולץ לקרוא לפחות את "ההוביט" לפני שהולכים לראות את סרטי "שר הטבעות" - החלק הראשון יוצא בסוף השנה.

3. סדרת Earthsea ("ארץ-ים", בתרגום העברי) של אורסולה ק. לה-גווין. קצת יותר בוגר וקודר מ"נרניה" או "ההוביט". ארבעה ספרים; לפחות שלושה תורגמו לעברית, תרגום טוב ברובו. הספר הראשון: "הקוסם מארץ-ים".

4. "הסיפור שאינו נגמר", מיכאל אנדה. אם ראית את הסרט, ראית גרסה לא-רעה של *החצי הראשון* של הספר. החצי השני, החזרה מפנטזיה למציאות, עמוק ומעניין בהרבה. (סרטי ההמשך לא קשורים לספר והם, בלשון המעטה, עצובים). תורגם לעברית (המקור בגרמנית).

5. "מומו ושודדי הזמן", מיכאל אנדה.

6. קצת שונה, אבל בכל זאת: The Magic Goes Away של לארי ניבן. לא תורגם לעברית למיטב ידיעתי. זהירות: אוסף סיפורי ההמשך, The Magic May Return, הוא בזבוז זמן (כמו שקורא בדרך-כלל בהמשכונים של ניבן וחבריו).

7. במחלקת ההומור: סדרת ספרי הפנטזיה של טרי פראצ'ט. הספר הראשון: The Color of Magic, אבל הסדר באמת לא חשוב.

זהו, בשליפה מהשרוול. ישנם כמובן ספרי פנטזיה נהדרים רבים אחרים.
מומו ושודדי הזמן.. 34544
איזו נוסטלגיה...
זה, העי''ג (ענק ידידותי גדול) וצ'רלי בממלכת השוקולד, זכורים לי בתור שלושה ספרי ילדות שמשום מה אני תמיד שוכחת כמה אני אוהבת אותם, עד שאנשים טובים מזכירים לי...
נסיון 34619
רק להרגיע את רוחך.
אכן חזרתי וקראתי, תודה רבה.
ולשאר קהל המעוניינים, הומלץ לי גם על "המשחק של אנדר".

רק עוד שאלה קלה: האם יש קשר בין ההוביט לשר הטבעות- או שאפשר לקרוא את האחד בלי הקשר לשני?
נסיון 34631
שר הטבעות מספר על הרפקאותיו של בנו (או נכדו? לא זוכר) של בילבו באגינס - גיבור "ההוביט". יש כמה וכמה דמויות מוכרות מההוביט שחוזרות להופיע בשר הטבעות. אני הייתי ממליץ לקרוא קודם את ההוביט.
ההוביט הוא גם יותר "ידידותי" לקורא, ככה שיותר נוח להתחיל בו, ולזרום משם אל הכרך האימתני של שר הטבעות. (:
אם כבר 34644
ואם אתה כבר קורא את ההוביט, אני מעדיף את ''תרגום הטייסים'' (בכריכה שחורה) על התרגום השני (בכריכה לבנה). נדמה לי שיצא לא מזמן תרגום נוסף. טל - אתה בטח יודע על זה יותר ממני.
נסיון 38471
אחינו ובם חסותו.
נסיון 34762
''המשחק של אנדר'' אכן ספר מצויין, אבל... הוא לא ספר פנטזיה אלא ספר מד''ב. אם את מעוניינת גם בספרי מד''ב, אוכל לפרסם המלצות נוספות.
אכן 35267
המשחק של אנדר הוא באמת ספר מקסים ומומלץ לכול מי שאוהב פנטזיה/ מד"ב או ספרות באופן כללי.
הבעיה היא שאף אחד מספרי ההמשך לא הגיע אפילו לעשירית מהרמה שלו- הצל של אנדר הוא כנראה הכי טוב מבינהם אבל הוא לא בדיוק "המשך" במובן הקלאסי.
והנה נתבשרנו 35977
בהודעה מאושרת משירות ההודעות של אמאזון נתבשרתי כי "הארי פוטר וגביע האש" הוא הזוכה בפרס ההוגו (הנחשב) בקטגורית Best Novel לשנת 2001.
את שאר הזוכים והמועמדים אני לא מכיר, אבל חשבתי לציין זאת בכל זאת - במסגרת של פרטי טריוויה.

ומי שרוצה עשוי להספיק 42940
להצביע ולהשפיע לפני שהסקר נסגר.
סקר? - מדוע ה"פ זכהבהוגו, באתר האגודה הישראלית למדב ופנטזיה
עיינו בידיעה על שייקספיר ‏1 121297
יצא ספר חדש של אניד בלייטון ‏2.
תגובה 121287

[1-2] באדיבות ארז לנדוור השוואות
אם סופרים מתים מוציאים ספרים חדשים 121299
עדיף ששייקספיר יוציא, לא?
אם סופרים מתים מוציאים ספרים חדשים 121304
אתה מתכוון, אחרי שאייל מגד כבר הוציא?
אם סופרים מתים מוציאים ספרים חדשים 122017
לא. עדיף שאניד תוציא.

(הידעתם שכשאתם כותבים את שמכם במקום ששייך לדואל, אז יש לכם שם כחול? איזה מגניב?)
אם סופרים מתים מוציאים ספרים חדשים 122060
כל דבר שתכתוב, גמד יקר, בשורת הדואל, יהפוך את שמך לכחול. הייתי רוצה לנצל את ההזדמנות ולהודות לך על שעות של אושר בגילאים 3-6. תודה, וד"ש לכל ארץ הצעצועים.
הי נאדי, זה עובד גם לי. 122061
הי נאדי, זה עובד גם לי. 122062
לי הקריאו את זה באנגלית. לכן, אני מניח שזה היה big ears.
הי נאדי, זה עובד גם לי. 122063
אני לא אשכח את החתולה עם הפרווה הוורודה.
הי נאדי, זה עובד גם לי. 122074
ד"ש לכולכם מהחתולה מרת צמרית, ממרת טובי, ומהשוטר מר פלוד.
ועכשיו אני חייב ללכת, כי אני שומע את המכונית של נאדי מצפצפת לי למטה.
פאפן! פאפן!.
הי נאדי, זה עובד גם לי. 122076
נו, בא כבר! הולכים לקרוע את העיר.
הי נאדי, זה עובד גם לי. 122226
קוראים לו נדי. ובאנגלית Noddy . כל ניסיון לשלב את ההגיה האנגלית והתעתיק העברי תוך שחרור רמיזות מצחינות הוא ניסיון מגונה.
הי נדי, זה עובד גם לי. 122245
אתם כולכם כל כך חביבים.
הו! - הנה שיר מתחבר במוחי, אני מרגיש!

מה טוב לצאת למסעות
בין איילים ואיילות.
לפגוש ברקת נשכנית
אשר בישלה מרק צנונית.
אבל אני אומר:
לשוב הביתה טוב יותר.
לשוב,
לשוב,
אפילו טוב יותר.
מרפסת 122371
אור השמש שוטף את שדיה
בעוד הרוח פורעת חולצתה הלבנה
מבטי הנח עליה, עליהם
מורגש, נחוץ
כמו הרוח והאור והמרצפות.

המרפסת כולה כמו אומרת
אחת עשרה בבוקר
ואם היתה שואלת איך אני מרגיש
הייתי ודאי משיב
אחרי דקה של מחשבה
אני פחית פתוחה של בירה במקרר
למרירותי אבד הקצף.
יפה. אבל מה הקשר לארץ הצעצועים? 122373
זה אמור לפתוח רומן שכולו בנוי משירים 122375
בינתיים כל מה שיש לי זה את השיר הזה, ותהיתי אם תאהבו
להזדהות?
מזדהה, מזדהה, אולי תזדהה גם אתה? 122377
אם סופרים מתים מוציאים ספרים חדשים 122064
איזה יופי, אני אוהב כחול.
אין בעד מה, ערן. אני אמסור להם ד''ש. אה, כן, ואפילו שלא אמרת לי למסור- אני אמסור ד''ש לחברי השביעיה הסודית, כי במקרה הם כאן לידי, בתוך הספר.
תפוש את ארז, קפצן. 122077
נכון נאדי, כולם כאן, פטר וג'אנט, פם וקולין, ג'ק וברברה, וההוא נו, אה כן, ג'ורג'.
האו! האו!
סליחה קפצן, כמעט שכחתי אותך מרוב התרגשות מהפעולה הנועזת.
ושכחתם אותי, אהבלים 122080
אבל גיליתי את הססמה שלכם ואני כאן, למרות הכל. כמו תמיד.
ושכחתם אותי, אהבלים 122082
אוי, לא! רק שהחבר הסתום שלך לא איתך!
הודעה בשבילך, מפטר. 122091
אנחנו לא יכולים לצרף אותך כי אז נהיה שמינייה.
חוץ מזה את מרגיזה.
תפוש את ארז, קפצן. 122081
אוזניון, כותבים ''תפוס'', ולא ''תפוש''. תפישה ב-ש' זה משהו אחר (אני עוד לא יודע מה זה בדיוק, אני עוד קטן).
תפוס את ארז, קפצן. 122087
אתה ראש עץ נדנדן אבל חכם.
תפוס את ארז, קפצן. 122088
תודה. אני אוהב אותך.
אל תהיה טפשון, נאדי. 122093
סליחה. הצד הנשי שבי חצה גבולות. 122095
תמיד אפשר עם החלבן. 122107
וליתר בטחון תיסע היום באוטו שלך ואני באופניים שלי.
האוטו שלי התקלקל. 122109
חשבתי שתרכיב אותי על האופניים.
האוטו שלי התקלקל. 122111
נאדי טפשון, תמשיך ככה וכולם [ כולל ארז:-) ] יחשבו שארז צודק. תגובה 121299
האוטו שלי התקלקל. 122113
הנה מגיע האייל גולי הגדול הזה שאומר:
ח א ל א ס !

אני בורח לישון נאדי.
לילה טוב.
האוטו שלי התקלקל. 122114
לילה טוב, אוזניון. חלומות פז.
תפסתי! מה לעשות איתו? 122094
מה שתגובה קטנה אחת מחוללת:
תגובה 121297
אכן, מקום נפלא הוא האייל. רק בו זה קור(א)ה?
דוביייייייייי! 122193
קראת לי? 124100
כן, מה יש חמוד?
קראת לי? 124146
רציתי לבקש שתגרום להם להפסיק, אבל נראה שזעקת השבר שלי כבר עשתה את שלה. תודה וסליחה.
נאדי פעמוני 122156
משודר גם היום.
בערוץ הופ, בשעות שאנשים מן המניין לא יכולים לראות.
המלך הארי החמישי... 122991
הספר החמישי בסדרה, "הארי פוטר ומסדר הפניקס" (http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=043935806X/re...), אמור לצאת לאור בחודש יוני. כבר כעת, בהזמנות מראש, הספר נמצא במקום הראשון ברשימת רבי-המכר של אמאזון... אני חושש שהוא ישאר שם במשך מחצית השנה הקרובה, לפחות.
המלך הארי החמישי... 123044
לאורך כל הסידרה, כאשר מופיעה אותה צפור פלאית, היא מכונה בתרגום העברי ''עוף החול'', ולא ''פניקס''. אי לכך יש להניח כי שמו העברי של הספר החמישי יהיה ''הארי פוטר ומסדר עוף החול''.
המלך הארי החמישי... 123067
השם הנכון בעברית הוא "חול" (בלי "עוף"). יש בתלמוד איפשהו אמרה על "עוף אחד וחול שמו..." [ולא זוכרת את ההמשך בדיוק, אבל מסופר שם איך אחת לאלף שנה הוא נשרף באש ונולד מחדש]. בכל אופן, לא "עוף החול", כמו שלא "עוף התרנגול"... אבל סתם "חול" זה מבלבל, ולכן עדיף שהמתרגם יישאר עם "פניקס".
המכשף מהארי פוטר חי וקיים 124181
ניקולס פלמל (לא יודע איך תרגמו את השם שלו לעברית) המכשף מהספר הראשון, חי וקיים בפריז. אההמ, לא בדיוק בתור בשר ודם, אבל אולי בעצם כן.

פלמל היה אלכימיסט ורוקח של שיקויי קסם שחי במאה ה14 בפריז. בנוסף לעיסוקי המיסתורין, הוא היה פילנתרופיסט גדול שבנה בית תמחוי לעניי העיר, מוסד שקיים עד היום, אם כי למטרה מעט שונה. הוא גם בנה דירות למעוטי יכולת, יסד בתי חולים לחסרי כל, ותמך בכנסיות ובתי קברות לעניים. כאמור, כל חייו הוא ניסה למצוא את האבן שיכולה להפוך עופרת לזהב, בעיקר בעזרת ספר עתיק "ספר אברהם היהודי", שלקח לו למעלה מעשרים שנה לפענח.

יש איזו אגדה שהפלמלים עדיין גרים באוזבקיזטן או טורקיה, והקשר האחרון איתם היה דרך שליח של המלך לואי 14. אבל, פלמל עדיין קיים איתנו. בית התמחוי הפריזאי משמש היום כמסעדה (מחירים בינוניים, כך שאין כניסה לסועדים המקורים), ומעל הכניסה למסעדה חקוקות האותיות NF.

אגב, הסטוריונית אנגליה גילתה את שרולינג השתמשה בדמותו האמיתית של פלמל בספר שלה (כמו שהיא השתמשה בדמויות אחרות בספר שבנוי כולו משעטנז של חיתוך והדבקה שבלוניים ושטחיים, לדעתי), אבל רולינג סירבה להגיב.

לא תירגמו 124221
השם מופיע כמות שהוא - כפי שלא תירגמו שמות אחרים (אלבוס דמבלדור, מינרווה מקגונגל ובעצם כל השמות של גיבורי הסדרה).
המסעדה כשרה? 124227
שמור מרחק 186753
אני ממליץ לך למשוך ידיך מעיסוק בדמות זו רבים וטובים ממך שדבקו בעיסוק זה נמקים היום במרתפיו האפלוליים של אזקאבאן
הספר המוקלט 223038
אני מסים את הספר החמישי לסיפריה לעיוורים הקליט את הספר יקיר אביב על פני 24 קלטות של 90 דקות
יש לי גם את הגירדא המוקלטת המיסכרית לספר הראשון בהקלטה של אריק אינשטיין
ההקלטה של יקיר אביב יוצאת מגדר הרגיל לא שמעתי עוד דבר כזה הוא עושה את כל הקולות שר את השירים של קבוצות הקוידיץ ועוד ועוד
היתקשרתי אליו היום אפילו להחמיא לו על ההקלטה
לדעתי הארי פוטר סידרה נחמדה מאד הספר הראשון מדהים השאר פחות
אגב אני חושב שהיא בספר החמישי יוצרת עוד אופציה ל3 שנים כי פרופסור מגונאגל אמרה שם להארי שבשביל אחד המיקצועות הוא צריך לילמוד עוד 3 שנים בהוגורד
טוב אני הולך לסיים את הספר אמרו לי שהסוף עצוב
את הסרט החדש כבר ראיתם? 225637
אם לא, רוצו לבית הקולנוע. תיזכו לחוויה נדירה ומיוחדת במינה.
להתרשמות יותר מפורטת:http://www.fisheye.co.il/story?id=2190#162223
ביקורתי על הסרט: 229067
ואת הסרט הנוכחי? 351207
לכו לראות את הסרט החדש בסידרת הסרטים הטובה ביותר. יותר טוב אפילו מקודמו.
ואת הסרט הנוכחי? 351210
אתה מקבל אחוזים מהרווחים?
ואת הסרט הנוכחי? 351220
לא, הוא פשוט לא קורא את הספרים ולכן מצליח להינות מהסרטים.
ואת הסרט הנוכחי? 351241
מבין ארבעת הראשונים הספר השלישי היה האהוב עלי. ראיתי רק את הסרט השלישי, ונהניתי מאוד. הכי טוב, לדעתי, זה לבוא לסרט הרבה זמן אחרי שקראת את הספר, כך שבמקום לשים לב למה שאין, אתה שם לב למה שיש (ומה שיש נחמד מאוד).

מה שכן, הסופרלטיבים באמת מביכים למדי.
ועכשיו הביקורת: 352815
ואת הסרט הנוכחי? 352820
ראיתי ואני מסכים, הסרט החדש באמת טוב יותר מקודמו המוצלח גם כן (ואני העדפתי את הספר השלישי על הרביעי, כך שזו לא הסיבה). נראה לי שגם אוהבי הספרים וגם אלו שלא צלחו אותם אבל אהבו את הסרט הקודם יוכלו ליהנות מאוד.
מאיפה היא קיבלה את הרעיון לכתוב על משהו כזה 241103
הארי פוטר הוא ספר שילדים נמשכים אליו יותר מדי וזה רק בדימיון מילא עם היה משהו אמיתי בדברים האלה אז הייתי מבין שנמשכים אליו אבל אין אז מישהו יכול להסביר לי כבר למה כולם נמשכים לזה
מאיפה היא קיבלה את הרעיון לכתוב על משהו כזה 241108
למה לא אמיתי? יש הרבה מאוד אספקטים אמיתיים בספר הזה. אחד הטיעונים הוא שרולינג בעצם כותבת על חיי היום יום תוך שהיא עוטפת אותם במעטה "קסמים".
מאיפה היא קיבלה את הרעיון לכתוב על משהו כזה 241144
חכה עד שמכשפת הבית שלנו תגיב, ותגלה שהספר הרבה יותר אמיתי ממה שאתה חושב.
מאיפה היא קיבלה את הרעיון לכתוב על משהו כזה 241147
מפראצ'ט קיבלתי את הרושם שבין קוסמים ומכשפות פעורה תהום, אז היזהר עם הביטחון המופרז הזה שלך.
Not bad at all 352974
It seems to me that you are well oriented in this particular kids stuff. You should have your own site to promote all the books yet to come.
נו, ואיך הספרים הבאים? 378752
לא מזמן קראתי את הספר החמישי והשישי - די בחשש, בעיקר לאור כמה דעות לא נלהבות ששמעתי על הספר החמישי גם מחובבים גדולים של הסדרה. אולי בגלל שבאתי בלי ציפיות, נהניתי מאוד משניהם. אפילו אם התבנית השבלונית לא משתנה בהרבה, בהחלט אפשר לראות התפתחות והתקדמות, והעלילה מצליחה להיות פחות מופרכת מזו של הספר הרביעי. יצא לך להמשיך לקרוא גם אחרי ה"טראומה" של הספר הרביעי?
נו, ואיך הספרים הבאים? 380050
כן, קראתי גם את החמישי והשישי.

האמת היא שהרביעי היה מופרך במידה מטורפת. ה''אילוץ'' של פוטר להשתתף בטורניר, התחבולות המטורפות שמאד-איי נקט בהן כדי -- בסך הכל -- לגרום לפוטר לגעת בחפץ מסוים - הכל היה חסר אמינות במידה מבחילה.

החמישי היה קצת מוזר כי פוטר הוצג פתאום כא-גיבור נטול יוזמה. השישי היה טוב מאוד, לעניות דעתי.
נו, ואיך הספרים הבאים? 380057
(ספוילרים להארי פוטרים, כמובן)

גם אני הייתי מאוד מוטרד מאותם דברים כמוך בקריאה הראשונה של הספר הרביעי. בקריאה השנייה המופרכות לא נעלמה, אבל הפריעה לי הרבה פחות, ודווקא מאוד נהניתי מהספר. למי אכפת מהטריקים של קראוץ'? אפשר לחשוב שזה הדבר החשוב בספר.

בספר החמישי הארי מוצג כנטול יוזמה? קראנו את אותו הספר? הוא מתפוצץ בחלק הראשון של הספר בגלל שכל הזמן ממדרים אותו, ולקראת סוף הספר הוא מארגן "מבצע חילוץ" מופרך לגמרי וגורר לשם גם את החברים שלו למרות שכולם אומרים לו להירגע. לא הייתי אומר שהוא חסר יוזמה, אלא ההפך - יוזם יותר מדי.

בנוגע לשישי: על הספר הרביעי התלוננת (בין היתר) בגלל שהריגת הדמות שם הייתה מאולצת משהו (לוקחים דמות שולית ומנפחים אותה כדי שאפשר יהיה להרוג מישהו). מה דעתך על סוף הספר השישי, אם כך? (אני דווקא לא הרגשתי שההריגה הזו, בניגוד לשתי אלו של הספרים הקודמים, הייתה מאולצת - היא נותנת קצב מסחרר לעלילה וציפייה גדולה לספר השביעי שיסביר מה לעזאזל קרה כאן).
נו, ואיך הספרים הבאים? 380058
(ושוב ספוילרים)

אגב, אם באמת רוצים, אפשר לתת הסבר סביר פחות-או-יותר לתעלולים המשונים של קראוץ'. הרי לא ברור מה מידת ההגנה שדמבלדור מעניק להארי, וייתכן שהזמן היחיד שבו אפשר לתפוס אותו לא מוגן הוא במהלך המשימות. כמו כן, קרוב לודאי שולדמורט רוצה לשמור על חשאיות כל עוד הוא לא צבר כוח, ולכן אחרי שהורגים את הארי צריך לתת תירוץ טוב מאוד איך הוא מת. התחרות היא הנימוק הטוב ביותר - בפרט כשהארי כל כך צעיר, וידוע שכבר נהרגו אנשים בתחרויות דומות. ככל הנראה הרעיון היה להרוג אותו, לעשות משהו עם הגופה כדי להפיל את זה על אחת מהמפלצות שבמבוך או משהו דומה, ואז לשלוח אותו חזרה יחד עם הגביע (ולכן הגביע היה דו כיווני).

אם חושבים על זה, באמת קשה לראות דרך אחרת שבה אפשר היה לגרום להארי להתפגר בלי שדמבלדור יתחיל לחשוד יותר מדי. אמנם, התכנית הייתה עדיין עקומה למדי ואם סדריק היה טיפה פחות אצילי היא הייתה נכשלת, אבל אף אחד לא אמר שקראוץ' שפוי במיוחד ועם רעיונות סבירים.
הארי שבחבורה 476661
גמרתי עכשיו את קריאת הספר השביעי. בחשש-מה אני מתוודה שזו היתה עבורי חוויה של ממש. אני חושב שזו יצירה מצוינת‏1.

החשש הוא בגלל שחסרה לי השכלה רלוונטית להשוואה: לא קראתי את לואיס ולא את פראצ'ט ולא את קארד. כן קראתי את טולקין, אבל מזמן - התזכורת העדכנית-יחסית בדמות הסרטים נותנת משהו, מן הסתם חלקי. בכל זאת ארהיב עוז לטעון ש"הארי פוטר" הוא יצירה לא פחות טובה מ"שר הטבעות", לפחות. יש מן הסתם הבטים שבהם ה"פ פחות טוב משה"ט ומהרבה ספרים אחרים (השפה לא מאוד עשירה, הבדיחות ששזורות פה ושם לא הכי מצחיקות), אבל יש בו גם איכויות שלמיטב זכרוני אין במתחרהו הותיק.

הוזכר כאן, או במאמר הקודם של טל על הסדרה, מימד הבלשות וההפתעות העלילתיות, אבל בעיקר אני רוצה להפנות את תשומת הלב להיבט אחר, שלפחות כאן אף אחד לא דיבר עליו: כניסה לפסיכולוגיה של בני נוער (וגם מבוגרים) שיש בה עושר ודקויות. הסצינה האהובה עלי בסדרה כולה היא בכלל נטולת ניצוצות של עלילה ושל פנטזיה: הביקור של דמבלדור אצל וולדמורט-לעתיד בבית היתומים (ספר 6). הדיאלוג נותן דיוקן משכנע ונוגע ללב של מתבגר בעל ניצני מופרעות. רגעים כאלה נותנים ליצירה, לצד הנפח הגדול של העלילה והעולם שבו, עושר אנושי: עושר כזה צריך להימדד לא רק במספר גווני האפור בין הטוב לרע בדמויות, אלא גם בכך שנותנים רקע וסיבה לאופי שיש להן. עד כמה שזכור לי אין היבט כזה בשה"ט; אני סקרן עד כמה יש, ואיך הוא בהשוואה לה"פ, ביצירות אחרות בסוגה.

1יצירה אחת; אני לא מוצא הרבה טעם בדירוג או בהשוואה בין שבעת החלקים. זווית הראייה שלי שונה משל רוב הקוראים, ואולי מעוותת, כי קראתי את כל השבעה ברצף אחד, אבל אני חושב שזה נכון "אובייקטיבית". בכל אופן, זה עניין לפתיל אחר).
הארי שבחבורה 476663
אני זוכרת שבדיון בעקבות אחד המאמרים, נכתבו רשימות ספרי מתח מומלצים, אבל איני מצליחה למצוא את המאמר.
אשמח אם מישהו יוכל לקשר לשם, תודה.
הארי שבחבורה 476664
אנה קרנינה, הארי פוטר... אתה בוחר ספרים לפי מספר העמודים?
הארי שבחבורה 483941
אין היבט כזה בשר הטבעות. את הרוע של סאורון אף פעם לא טורחים להסביר (על פי הסילמריליון, הוא היה במקור אחד ממלכחי-פנכתו של הרוע ה''אמיתי'', מורגות, שגם הרוע שלו לא ממש מוסבר - בעיקר שאיפה להתעלות על אלוהים, כי הוא היה במקור גדול המלאכים). הרוע של סארומאן ניתן לתמצות בהשפעה המשחיתה של הטבעת, כך שההיבט הפסיכולוגי פשוט לא קיים.

כפי שאתה לא רוצה להשוות בין ספרי הסדרה השונים, כך אני לא רואה שום טעם להשוואה בין שר הטבעות להארי פוטר, רק בגלל ששניהם פנטזיה. ההבדלים ביניהם כל כך מהותיים שאין טעם אפילו לנסות. אני כן חושב שמדובר, בסיכומו של דבר, בסדרה מצויינת, והספר השביעי סוגר אותה בצורה הולמת ומוצלחת (אלוהים יודע כמה פחדתי שזה לא מה שיקרה).
הארי שבחבורה 484079
כניסה לפסיכולוגיה של בני נוער (וגם מבוגרים) שיש בה עושר ודקויות.

אמממ, טולקין היה בלשן קודם כל, ואדם דתי מאוד ופטריוט גדול, אבל כן, הוא בהחלט הבין בנפש האדם, הוא לא עסק בנערים אלא בבוגרים (הוא עצמו היה לוחם במלחמת העולם הראשונה, כך שמלחמות ורוע חסר תכלית לא היו זרים לו).

אבל תמיד אהבתי את תאורם של שני גיבורי משנה שלו,

וההסבר הפסיכולוגי הזה http://www.numenore.org/faq/index.php/%D7%90%D7%99%D...

הוא רק אפס קצהו של הסיפור.

חזרה לעמוד הראשי פרסום תגובה למאמר

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים