|
||||
|
||||
אני אקח סיכון קולינרי קטן כעת: האוכל בטיסות הוא לא כ"כ גרוע. כלומר, זה לא שאני אלך למסעדה שמגישה אוכל כזה, אבל האוכל (לפחות בטיסות של אל-על שאני הייתי בהן) היה סביר, אכיל ואפילו טעים במידה סבירה. אוכל בטיסות הפך למעין בדיחה כזו שכולם מספרים, אפילו אם הם בחיים שלהם לא ראו את הבפנוכו של מטוב, ולדעתי זה לא ממש הוגן. |
|
||||
|
||||
איך נראה הבפנוכו של מטוב ? |
|
||||
|
||||
מרע ! |
|
||||
|
||||
כמו זה של מטוס, אבל עם שגיאת דפוס. |
|
||||
|
||||
העורך הראשי מאשים את הבוחר הזעצר? |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
גם במקרה זה אפשר להאשים אותו... |
|
||||
|
||||
אומרים ''הבוחער הזעצער'' (יידיש). |
|
||||
|
||||
מישהו רוצה לעדכן את האייל שלא קורא (או דובר, או מבין) יידיש, על מה אתם מדברים, לעזאזל? |
|
||||
|
||||
סדר (ד קמוצה) הדפוס המיתולוגי שהיה השעיר לעזאזל של העיתונאים ששגו, וזכה לאיזכורים רבים אצל קישון. |
|
||||
|
||||
זה כינויו של המגיה, האחראי על הסדר sdar במערכת העיתון. |
|
||||
|
||||
שוב הקדמתי אותך (אבל רק בדקה אחת, כל שהענינים הולכים ומסתדרים. קיסי). |
|
||||
|
||||
מילים יידיות שמקורן עברי נכתבות בכתיבן העברי. לכן, אומרים ''בוחער'' אך כותבים ''בחור''. |
|
||||
|
||||
לא תמיד. זכור לי שראיתי את המלה ''שאבעס'' בדפוס לא פעם ולא פעמיים. נדמה לי שהעניין החל כמזימה סובייטית לנתק את היידיש ממקורותיה העבריים (במסווה של ''סטנדרטיזציה'' של הכתיב) - אבל נקלט לא רע, לפחות בקהילות מסויימות. מצד שני - אני לא ממש זוכר איפה ומתי שמעתי את כל הנ''ל, כך שיכול להיות שאני מדבר שטויות. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |