|
||||
|
||||
על סמך מה הגעת לתובנה מעניינת זו? |
|
||||
|
||||
על סמך זה תגובה 411566 ועל סמך זה שאפילו אם אתה לא מקיים את ההלכה, אתה מודע לה בגרסא האורתודוקסית. לא הקונסרבו-רפורמית12. 1 אם כי, בארץ ההבדל העיקרי בין הקונסרבטיבים לאורתודוקסים הוא בתחום זכויות האשה, וככל הידוע לי, השינוי היחיד בתפילה הוא שאת ברוך שלא עשני גוי-עבד-אשה מברכים על דרך החיוב. שהוא שינוי שאני, אישית, מעדיפה, אף על פי שאני לא חובבת שינויים בנוסח התפילה. 2 לרפורמים אין הלכה. |
|
||||
|
||||
ואם הייתי לומדת בודהיזם, הייתי נחשבת בודהיסטית? |
|
||||
|
||||
לא יודעת מה בקשר לבודהיזם, אבל כל מיני דתות וכל מיני קבוצות אידיאולוגיות, גם לא דתיות - ישמחו לספח אותך, ברצונך או שלא, על פי הינד עפעף מקרי לחלוטין. מישהי סיפרה לי שלפני כמה שנים הזמינה אותה ידידה לאסיפה של יהודים משיחיים (כאלה שמאמינים בישו). הם התפללו, ומתוך נימוס היא הניעה את שפתיה באמירת ''אמן'', בקול שקט, ביחד עם כולם. הידידה סיפרה לה שאחרי שהיא הלכה משם (היא הקדימה קצת משום שמיהרה לפגישה) - כמה אנשים פרצו בבכי והודו לאלוהים בהתרגשות רבה על הנס שעשה לה, על כך שהיא ''נושעה'', ''קיבלה את ישוע המשיח כמושיעה'' ונעשתה משיחית. |
|
||||
|
||||
אם כך, חוששתני שאני מזמן כבר נוצרייה. ולא ידעתי שאני כזאת. |
|
||||
|
||||
והמוסלמים סבורים שאם אתה אומר שלוש פעמים, כמדומני, אין אללה איל אללה ומוחמד רסול אללה, אתה מוסלמי. |
|
||||
|
||||
שמעתי משהו כזה, וזה ממש מטריד אותי - אם ניק ברג היה חושב להגיד את זה, לא היו כורתים את ראשו? או במקרים אחרים, עם אינטרסים יותר ממוקדי ג'יאהד ופחות לאומיים? זה פסיכי לגמרי, אבל לא הרבה יותר פסיכי מהמרה בכפייה באופן כללי. |
|
||||
|
||||
הנה, העיתונאים שנחטפו בעזה ניצלו ושוחררו אחרי שהתאסלמו. מצד שני, http://memri.org.il/memri/LoadArticlePage.asp?enttyp... |
|
||||
|
||||
אני מתכוון למקרים שבהם לחוטפים יש כוונה לרצוח את קורבנם, והתאסלמות פתאומית שלו משבשת להם את התוכנית, למרות שלאף אדם לא יכול להיות ספק שהיא מזוייפת. במקרה של העיתונאים האלו, נשמע לי, ההתאסלמות הייתה מן שילוב של מחווה לחוטפים בכדי להקל את השחרור, השפלה של החטופים סתם-כי-אפשר, ורק בדרך אגב גם מעשה דתי. |
|
||||
|
||||
גם אני הייתי מתאסלמת אם היו מאיימים עלי. והייתי חוזרת ליהדות הלא-מי-יודע-מה-מעשית שאני מחזיקה בה כרגע מיד לכשיתאפשר לי. |
|
||||
|
||||
אני חושב שזה "אין אל מלבד אללה, ומוחמד הוא שליחו/נביאו של אללה." |
|
||||
|
||||
החולצה והכובע בדואר. אם תהיה בעיה עם תשלומי המנוי החודשיים שלך, אנחנו גמישים, אבל תשתדל בבקשה להודיע מראש. קשה לנו, המחסור בדלק והכל, אתה יודע. |
|
||||
|
||||
צר לי, על התשלומים לא הודעתם לי מראש. אני יהודייה. |
|
||||
|
||||
יהודיה? גם את היית צריכה להודיע מראש. המבצע איננו פתוח לנשים ולבני משפחתן. |
|
||||
|
||||
אצלנו מוכרים רק במבצע. |
|
||||
|
||||
תיזהר, אני עוד אתבע אתכם על אמת בפרסום. |
|
||||
|
||||
אצלנו מוכרים רק במבצע, באמת. |
|
||||
|
||||
Running gag זה נחמד, אבל צריך להיזהר שזה לא יהפוך למאולץ. |
|
||||
|
||||
קח יוזמה - דאג להתריע בפניי מבעוד מועד. רק נקווה שביום שאזדקק לאזהרתך לא יהיה פתאום מחסור בדלק. |
|
||||
|
||||
הישמר לך: בדומה ליהדות, האסלאם הוא exclusive club, with no resignation (חוץ מהקטע האקסקלוסיבי)מעתה, דין השריעה תקף לגביך לעד. |
|
||||
|
||||
טוב, שיהיה, אבל בלי דמי מנוי. |
|
||||
|
||||
אין איזשהו מס מיוחד שהוא חלק מהאיסלאם? |
|
||||
|
||||
אם יש, לא אמרו לי. ואי אפשר לצפות ממני שאשלם אותו. |
|
||||
|
||||
נהפוך הוא, יהודים ונוצים חייבים לשלם מס מיוחד בעבור הזכות שלא להישחט במדינות מוסלמיות - ''אל ג'זיה'' |
|
||||
|
||||
ההתאסלמות אמורה לתת לך פטור ממס הגולגולת, שהוא מנת חלקת של הד'ימים העלובים. |
|
||||
|
||||
ואם אתה חוזר לדתך הקודמת, אתה כופר1. 1 מצד שני, כופר היית גם קודם. |
|
||||
|
||||
זה התרגום המקובל, אבל הוא תמיד נראה לי מוזר קצת, בהבחנה שלו בין "אל" ל"אללה". נראה לי קצת יהודוצנטרי1, כאילו להדגיש ש"אללה" הוא לא באמת "אל", או בכל אופן אינו אלוהים שלנו. הרי במקור זו אותה מילה - מדוע לא "אין אלוהים מלבד אלוהים, ומוחמד הוא שליח אלוהים"? יש כאן בעיה קטנה אחרת, צורת הרבים "אלוהים" קצת מפריעה. אפשר ללכת על "אין אל מלבד האל, ומוחמד הוא שליח האל", ואז קצת מציקה לי ה"א הידיעה. אבל שתי אלו נראות לי הצקות זניחות. 1 או באותה מידה נוצרוצנטרי, אם גם נוצרים מתרגמים באופן דומה, או כל דתוצנטרי אחר. |
|
||||
|
||||
לי זה דווקא נראה איסלאמו-צנטרי. אין אל מלבד אללה, כלומר - אללה הוא הדבר האמיתי ושאר אלים, יהודיים או נוצרים, גם אם הם מונותאיסטיים ואוניברסליים - הם אולי איזשהו סוג של חיקוי או תוצר של היעדר הבנה ושל חוסר "אור" (יש למונח הזה מקבילות בכל הדתות) שמיימי מספיק. מכל מקום, כאשר חברי כנסת ו/או אישי ציבור ערבים אחרים מתראיינים - גם הם, בד"כ בתשובה לשאלה, חוזרים בדיוק על אותו תרגום. האחרון שזכור לי בהקשר זה הוא עזמי בשארה ברדיו, אם כי לא זכור לי לרגל מה היה הראיון. |
|
||||
|
||||
אולי לא הייתי מספיק ברור בהסתייגות שלי: התרגום הזה, וההסבר שלך, מניח ש"אל" הוא מונח גנרי, ו"אללה" הוא שם של אל ספציפי, שכמעט במקרה הוא היחיד שיש, על משקל "אין ילד מלבד דני". אבל הרי "אללה" פירוש פשוט "אל", לא? האם יש להם מונח אחר לציון האל היהודי, או הנוצרי? ואם כבר (למרות שזה לא קריטי לעניננו), מה בנגוע לאלים המרובים של היוונים? אם ערבים חוזרים על התרגום הזה, אז גם הם בעיניי טועים. האנטי-איסלמיות שאני רואה בתרגום הזה היא דקה מאוד, וסביר בעיניי שגם מוסלמים יחמיצו אותה, במיוחד על רקע התוכן של המשפט, שבסך הכל עובר גם בתרגום הזה, והתוכן הוא כמוכבן איסלמו-צנטרי לחלוטין - על כך (ולא על אלטרנטיבות התרגום) דיברת בפסקה הראשונה שלך. |
|
||||
|
||||
נדמה לי שהבנתי את הנימה הדקה, ונראה שמתעוררת כאן שאלה נוספת: בעברית יש הבדלה בין הגדרה גנרית לבין שם מסויים בקבוצה הנכללת תחת אותה הגדרה. נדמה לי שזו אינה הבדלה דקדוקית רשמית אלא יותר כזו שנוצרה בשפה במשך הזמן מתוך צרכים מעשיים, בעיקר כאלה הקשורים בעולם טכנולוגי-שיווקי, עולם בו אחת התעשיות המשמעותיות היא תעשיית התרופות, למשל, וכו'. האם גם בערבית קיימת הבדלה כזאת (השאלה איננה מופנית בהכרח אליך אישית)? - והאם היתה קיימת בזמנים שהמשפט החל את הקריירה הציבורית שלו? |
|
||||
|
||||
אני לא בטוח על איזו הבדלה בדיוק אתה מדבר - אני דיברתי רק על ההבחנה בין קבוצה או סוג לבין פרט באותו סוג. בעברית וברוב השפות כנראה שההבחנה הדקדוקית ביניהם חלשה (שניהם שמות עצם), אבל נראה לי שההבחנה המושגית היא חלק מהמחשבה האנושית הבסיסית ביותר. לפחות אריסטו כבר עשה לזה פורמליזציה שלמה, אבל נדמה לי שאפילו חתול חושב (תרגם לחתולית) ''עכבר זה סוג של אוכל, ציפור זה סוג של אוכל, וויסקאס זה סוג של אוכל''. |
|
||||
|
||||
אללה היה רק אחד מהאלים הרבים (אמנם האל הראשי - כמו זאוס במיתולוגיה היוונית, אך לא היחיד) של הערבים הקדומים, עובדי האלילים, זה לא ''שם כללי לאלוהים''. זה כמו שאתה אומר כל בוקר וערב (אני מקווה) ''שמע ישראל, ה' אלוהינו ה' אחד'' ולא ''אלוהים אלוהינו'' וכו' |
|
||||
|
||||
מסתבר שאתה צודק, וכל הפתיל שהתחלתי כאן הוא טעות. סליחה שבזבזתי את זמנכם (-: |
|
||||
|
||||
אבל אם הרעיון הוא "אין אל מלבד האל", ולא "אין אל מלבד אללה (אלוהי האיסלאם)", אז זה מעין פרדוקס, לא? אני לא יודעת ערבית, לצערי, אבל השאלה היא לא סמנטית אלא תוכנית - מה הכוונה האמתית כאן? |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
כמדומני, כשמוסלמי ידבר על אלוהים באנגלית, הוא יגיד ''אללה'', לא גוד. |
|
||||
|
||||
מוזר ומעניין. אם זה נעשה במודעות לנקודה שהעליתי, אז אני חוזר בי ומקבל את התרגום השגור. |
|
||||
|
||||
אאל"ט גם ביהדות יש אבחנה (אונטולוגית) בין שלשה ישויות דאיסטיות, יהוה, אלוהים ושכינה (הנקבה), תגובה 253742. |
|
||||
|
||||
נכון, יש אבחנה רפואית כזאת למחלת השילוש הבידיוני הזה בקרב כמה מחוקרי היהדות (המונותאיסטית!) הרדודים ביותר. |
|
||||
|
||||
אלוהים זה שם כללי לאלוהות ("אלוהים אחרים") והכפילות נראית מיותרת/מובנת מאליה, אם כבר אז "אין אל מלבד אלוהים" אם אפשרות להחלפה של אלוהים בכינוי מוסכם (לא בשם המפורש, שאינו נהגה). |
|
||||
|
||||
אבל גם במקור משתמשים במלים שונות: "אין אלוה מבלעדי אללה" למה אתה מציע לתרגם אותן לאותה מילה? |
|
||||
|
||||
אולי "אללה" הוא שם פרטי ל"אלוהים", כמו "ה"': אין אלוה מבלעדי ה'. אתה מכיר מוסלמי אדוק שאפשר לשאול? |
|
||||
|
||||
נו די, תגובה 412115. |
|
||||
|
||||
סליחה, תיקון טעות: לא אילהא אלא אללה ומוחמד רסול אללה. |
|
||||
|
||||
היזהרי, אמרת את זה כבר פעמיים. עוד פעם אחת ואת מוסלמית ויכריזו עלייך ככופרת אם תתכחשי לזה. |
|
||||
|
||||
הפעם הראשונה היתה ''אין אללה חוץ מאללה'' וגו', שזה שקול ל''אין דני חוץ מדני''. אז זה לא נחשב. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |