|
||||
|
||||
בהזדמנות זו אני רוצה להצטרף לקריאה הנרגשת למתרגמי הטלוויזיה: מספיק לתרגם bold כ"אמיץ(ים)"! |
|
||||
|
||||
אלמ"תט1 אבל זה יחסוך לי קצת תגובות אם כל מתלונן יכתוב הצעה חליפית. אולי נועזים? חוצפנים? 1 אני לא מתרגם תוכניות טלוויזיה |
|
||||
|
||||
למה לחסוך בתגובות? כמה שיותר תגובות באייל- כך אני אבלה יותר זמן כאן במקום ללמוד למבחן שלי. אני תמיד טענתי ש"היפים והאמיצים" צריכים להיות "היפים והנועזים"- ואם אנחנו כבר בעניין חסכונות, אז עם התרגום הזה, היה יכול להיחסך ממני החלק הראשון של המשפט שאני זוכה לשמוע מדי פעם: "על איזה אומץ מדברים שם בכלל? זו סידרה מטופשת". |
|
||||
|
||||
על איזה תעוזה מדברים שם בכלל? זו סידרה מטופשת |
|
||||
|
||||
והקישור המתבקש: הדיון הנצחי ב"עין הדג" על שגיאות תרגום בסרטים וסדרות טלוויזיה. http://www.fisheye.co.il/story.php3?id=234&NewOn... |
|
||||
|
||||
Thanks for the link….I had a good laugh.
When I watch English movies with Hebrew subtitles I find myself listening as well as reading, and comparing the translation is an added pleasure…I highly recommend. |
|
||||
|
||||
הקריאה שלך מסוכנת. הם עוד יחליטו להחליף את ה-o ב-a ואז יהיה לנו קהל של נעלבים. וחוצמזה, הנה הזדמנות לתת קישור לאתר "תרגומון": http://www.targumon.co.il |
|
||||
|
||||
אני בזמנו נהגתי לקרוא לה "The Bald and the Pitiful." *מתכופף* |
|
||||
|
||||
ובעברית: "היפים והמוצ...". טוף, לא משנה. |
|
||||
|
||||
והיום, ביפים והאמיצים1, היה דיאלוג קצר וחביב בין מייסי (שחזרה מהמתים) לבין אמה סאלי (שאותה אף פעם לא הרגו. מענין למה). במהלך השיחה מייסי ציינה ששתתה קפה עם חבר ב"אינסומניה". התרגום: "הייתי בבית קפה עם חבר שסבל מנדודי שינה". בכלל, התרגום של הסדרה הזאת פשוט על הפנים בחודשים האחרונים, שזה די מפתיע- אפשר לחשוב מה כבר יש לתרגם שם, ממילא כל הדיאלוגים חוזרים על עצמם. 1- אל דאגה, אני לא באמת הולכת לתת כאן תקציר יומי. |
|
||||
|
||||
מדוע את הצעירה להרוג ואת האם לא? אם לפשט: זקנה מתה — כלב נשך אדם. צעירה מתה בדמי ימיה — אדם נשך כלב. צעירה מתה בדמי ימיה וחוזרת מהמתים — אדם נשך כלב, הכלב הפך לכלב-אדם ומטיל אימה על תושבי עיירה מרכז-אמריקנית מבודדת עד עצם היום הזה. |
|
||||
|
||||
לסאלי היה לא מזמן התקף לב, לא? (ז"א ש"כמעט" הרגו אותה.) |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |