|
||||
|
||||
אם אינך יודע מי כתב את הליברית ל''דון ג'ובאני'', כנראה שלא אליו התכוונתי כשכתבתי שהמחזאי הוא אחד משלושת ניחושיך הראשונים... |
|
||||
|
||||
דה פונטה כתב את הליברית של דון ג'ובאני. מלוויל ובילי באד? |
|
||||
|
||||
מלויל היה אחד משלושת הניחושים הראשונים שלך? ( הוא מחזאי??) ואללה, כל הכבוד ( אפילו אם זה לא נכון). |
|
||||
|
||||
נכון, אבל לא ציפיתי מאנשים לזכור שאת דון ג'ובאני חיבר דה פונטה, ולכן לא לכך כיוונתי ברמז שלי. אגב, דיברתי על מחזאי, והתכוונתי לכותב מחזות, לא לליברטיסט – שימו לב: המלים הן של המחזאי, הן נאמרות (במחזה) לפקודו של אדם אחר, כלומר דמות אחרת *במחזה*, שהוא *גם* גיבור אופרה. |
|
||||
|
||||
אז אם הזכירו את תומאס מאן ומפיסטופלס האם הכוונה לגיתה? |
|
||||
|
||||
אם כן, מה יהיו המלים של אדם חלש הנאמרות לפקודו של גיבור האופרה, כששם הפקוד מתחיל בבי"ת? והאם הייתי יכול לכתוב בבטחון כזה "אחד משלושת ניחושיך הראשונים" (כשהכוונה לאייל חובב-החידות הממוצע) לגבי גתה? |
|
||||
|
||||
? ראשון - לא יודע. ? שני - ניסתי לקרוא אחורנית וראיתי שלפני הרמזים מס 3,4 בתגובה 140476 הוזכרו השמות האלה: תומאס מאן, המינגווי, ג'ון דון, פאוסט, דון ג'ובאני. כתבת"מחבר האופרה הוא אחד משלושת הניחושים הראשונים שלכם". מבין השמות המוזכרים אני חושב שאף אחד לא כתב אופרה אם כי הם קשורים לאופרה. אופרה לפי ספר של מאן (אבל מאן איננו מחזאי), שירים של ג'ון דון הולחנו (נדמה לי ע"י ידי בריטן), מחזות על פאוסט כתוב גתה ומארלו ודון ג'ובאני הולחן על ידי מוצארט ואחרים. בעצם, האם מולייר לא כתב מחזה על דון חואן? |
|
||||
|
||||
חוששני שבלי משים התנסחתי בצורה לא בהירה – לא התכוונתי לשלושה ניחושים *מסוימים* שנעשו זה מכבר בדיון הזה, אלא לשלושת הניחושים המשוערים של האייל הממוצע. במלים פשוטות, מדובר במחזאי ידוע, כמעט מתבקש, וכנ"ל במחבר האופרה. |
|
||||
|
||||
אכן! ברדולף. |
|
||||
|
||||
תגובה 140382 |
|
||||
|
||||
לא הבנתי את הקשר של התגובה שאליה קישרתי לחידתי. |
|
||||
|
||||
כפתורים -> חסמב"ה -> יגאל מוסינזון -> מחזמר מפורסם שלו |
|
||||
|
||||
יפה, אבל לא. (אני שב ומדגיש שהמחזאי קנוני לגמרי.) |
|
||||
|
||||
על המחזאי כבר סגרנו מי זה, לא?. אני מתכוון לדמות הגברית של המחבר הגברי. |
|
||||
|
||||
כן, סליחה, התכוונתי למלחין. ומחזמר אינו אופרה. |
|
||||
|
||||
הבנתי שגם על המלחין של האופרה אנחנו סגורים, לא?. אני חשבתי שמוסינזון זה "המחבר הגברי". |
|
||||
|
||||
ראשית, אני מציע שתחלוק עם שאר הקוראים (אם עוד יש מי שטרם התייאש מהחידה שלי (היא באמת קשה)) את המחזאי, המחזה, המלחין, והאופרה. זה יהא בסיס לא רע להמשך. ואשר למוסינזון, כאמור, הצעה יפה, אך לא אליו כיוונתי. הטקסט של המחבר, אגב, הוא סיפור קצר. |
|
||||
|
||||
אוקידוקי. מההבהרה האחרונה שלך שבעצם אתה רומז שהמלחין והמחזאי הם משלושת השמות _הכי מוכרים_ (ולא ניחושים שכבר עלו במסגת החידון) התחלתי לחשוב על אופרות מוכרות, כי זה נראה לי נקודת האחיזה היחידה שהיתה לי. אני אתחיל מהסוף. ברדולף ופיסטולה הם החברים שנשרכים אחרי פלסטף, "פיקודיו". האופרה פלסטף הולחנה על ידי ורדי לפי המחזה "הנשים העליזות מווינדזור" של שייקספיר. מכאן אני מעלה השערה - בסצינה שמבוססת על מחזה אחר של שייקספיר "הנרי 4", פלסטף אומר לברדולף כמה דברים על כבוד. אאז"נ הוא לועג להם. יגאל מוסינזון, מחבר גברי מכל הבחינות, כתב מחזמר (מבוסס על סיפור?) על מאצ'ו מרוקאי - קזבלן - והשיר המפורסם הוא גם על הכבוד. |
|
||||
|
||||
יפה מאוד. אכן, מדובר ב"הנרי הרביעי" לשייקספיר, וב"פאלסטאף" לורדי. הפקוד של פאלסטאף הוא אכן ברדולף. מוסינזון לא מצטט ממש משייקספיר, בעוד שנושא חידתי הוא ציטוט מפורש (אם כי הוא מובא בטקסט ללא מראה מקום). עיקר המלאכה כבר מאחוריך! (מאחוריכם?) |
|
||||
|
||||
אפשר לשרבב שאלה צדדית? מי היוצר הישראלי שהלחין שיר של שייקספיר? (לא לצורך העלאת מחזה תיאטרון). |
|
||||
|
||||
וכבר רמזים: הלחין (תרגום של רפאל אליעז) וגם שר, בעיבוד רוק משובח. |
|
||||
|
||||
"אם תתאהב אי פעם ותתמוגג בנועם יסוריך זכור אותי תמיד כי גם אני ככל האוהבים בלב שלם רואה תמיד אל מול עיני רק דמות אחת זו אשר אוהב" שיקספיר, הלילה ה12 (אני חושבת), לחן יוני רכטר. |
|
||||
|
||||
יוני רכטר? לא ידעתי. אבל מן הסתם זה לא ממש רוק. כיוונתי לגרי אקשטיין שהלחין גם הוא את "הלילה השנים עשר", אבל דווקא את הקטע שמתחיל: "אם באמת הנגינה היא לחם האהבה נגנו לי עוד כי אז אולי ייחלש תאבוני ומת הנעימה הזו נגנוה שוב..." (מתוך האלבום "לא לשידור"). |
|
||||
|
||||
מה קורה? אולי תזרוק לנו עוד איזה רמז? |
|
||||
|
||||
ובכן, סיכמנו שמדובר בציטוט מתוך "הנרי הרביעי" לשייקספיר, של דברים שאומר "איש חלש" לברדולף. הגיע הזמן לגלות מיהו האיש החלש. זהותו תרמוז ל*שם* הסיפור של המחבר הגברי (מדובר בסיפור קצר). במקביל, ארמוז שהמחבר הגברי אהב לטייל. והנה עוד רמז, מעט עקמומי: בסרט האוסטרלי שהוצג לא מזמן בקולנועינו, "מולאן רוז"', מתואר צעיר השואף לכתוב, בפריס. יש תמונה קפואה לרגע שלו על מכונת הכתיבה, ומדובר בהומאז' ויזואלי לתצלום מוכר של המחבר הגברי אליו אני מכוון. נו, רמז די עבה, בעצם. |
|
||||
|
||||
יש בהנרי הרביעי דמות בשם FEEBLE. |
|
||||
|
||||
או קי, לקח לי הרבה זמן והרבה רמזים: "That's it," said Wilson. "Worst one can do is kill you. How does it go? Shakespeare. Damned good. See if I can remember. Oh, damned good. Used to quote it to myself at one time. Let’s see. ‘By my troth, I care not; a man can die but once, we owe God a death and let it go which way it will he that die this year is quit for the next.’ Damned fine, eh?"
The Short Happy Life of Francis Macomber by Ernest Hemingway |
|
||||
|
||||
ברכותי. אני ממליץ בחום לקרוא את הסיפור. אני מניח שאיש מהמתעניינים לא מכיר את הסיפור, שאם לא כן ודאי היתה נפתרת החידה מזמן. |
|
||||
|
||||
דווקא היכרתי אבל לא זכרתי שיש שם ציטוט של שייקספיר. |
|
||||
|
||||
אגב, מדוע אינך כותב בשמך? אשמח לדעת מי פתר את חידתי (מבלי שחרש בעגלתי...) |
|
||||
|
||||
זה קל, זה ציטוט מספר שופטים ( שמשון וכו). כשיהיו פרסים אשקול להזדהות. חוץ מזה היו כאן אחרים שעשו את רוב העבודה (אבל זה כבר אופרה אחרת). |
|
||||
|
||||
ממש לא התכוונתי לחוד "מי אמר למי"; סתם השתמשתי בניב החביב. למה אתה צריך פרסים כדי "לשקול" להזדהות? אם אתה חושש לפרטיותך, תוכל לפחות לבדות לך שם שאול; אנחנו לא נדע שאין זה שמך האמיתי, וזה לא משנה כל-כך, אבל זה בהחלט יקל עלי (ובוודאי גם על אחרים) להרגיש שהם מתכתבים עם אדם *מסוים*. |
|
||||
|
||||
ממה נפשך? אם קורא נבוך הוא שם בדוי הרי שקבלת את מבוקשך ואם הוא שמי האמיתי הרי שגם קבלת את מבוקשך. |
|
||||
|
||||
התכוונתי לשם שיקל עלינו להתייחס אליו כאל מזהה אדם מסוים. ''זרובבל בן-תגלת'', למשל. אבל אני מבין שאתה לא מעונין, ואין לי ענין לדון בכך תיאורטית. |
|
||||
|
||||
חלק א' - מה המשותף לשחקן/סופר מייקל פאלין (מונטי פייטון), השחקן שון בין (ג'יימס בונד) והזמר ג'ו קוקר? חלק ב' - אחד מהם שונה בפרט מסוים. רמז לחלק ב' -Joe Cocker, Sean Bean, Michael Palin |
|
||||
|
||||
אתה מתכוון לזה ששלושתם משפילד, יורקשייר? |
|
||||
|
||||
שפילד, אכן. כדי לפתור אל חלק ב' צריך לדעת מה עושים בשפילד. אגב, אני מניח שפתרת על סמך ידע אישי. |
|
||||
|
||||
1. סכו"ם? 2. ידע משפחתי, אם לדייק :) |
|
||||
|
||||
סכו''ם זה אומר פלדת אלחלד. תעשיות פלדה. אם זה עוזר למישהו לפענח. |
|
||||
|
||||
סכין - S-ean מזלג - M-ichael כף - C-ocker אל תגיד לי שאתה מתכוון לזה?! [אבל אם כן, אז קוקר הוא היוצא דופן, כי מדובר השם משפחתו ולא בשמו הפרטי] |
|
||||
|
||||
כן, שפילד ידועה בתעשית הפלדה שלה. אבל בחידה הזו יש טריק. שמעתי אותה פעם באחת מתוכניות I havan't a clue של הבי.בי.סי. ומזה אפשר להבין שפתרון החידה, והחידוד שכלול בה, טמון בשפה. |
|
||||
|
||||
שפילד ידועה כעיר המתכת והפלדה. שם המשפחה פייליןPalin נגזר מ planisher שזה המקצוע שבו היו ממרקים מתכת ביד. שם המשפחה בין Bean נגזר מ bander שהיו מכינים חווקים לחביות, גם כן ביד. מייקל פיילין http://www.geocities.com/canaveralgumby/palinUNoffic... שון בין http://www.compleatseanbean.com/ ג'ו קוקר http://www.musiconphoto.com/galleries_rock_JoeCocker... |
|
||||
|
||||
אז אלה עוד שני שמות משפחה שמקורם במקצוע. יש המון שמות כאלה בבריטניה, ובעוד שכמה מהם מראים את המקצוע בבירור- Miller או Baker, יש רבים אחרים, שמשמעותם אינה ברורה באופן מיידי. למשל- עושה חביות (חבתן) הוא Cooper עושה חיצים הוא Fletcher והכי מעניין - Leech, שמשמעה עלוקה, היא שם ימי ביניימי לרופא (או נכון יותר, מרפא). עכשיו נשאר רק לברר מה זה קוקר. |
|
||||
|
||||
הנה ניחוש לא מבוסס. אולי קוקר בא מ cooker, כלומר "מבשל" או "טבח"? |
|
||||
|
||||
ואולי מדובר במגדל תרנגולים (או בכוכב סרטי פורנו)? |
|
||||
|
||||
יש בבריטניה נהר ששמו קוקר. |
|
||||
|
||||
יש גם איזה שיר אירי ששינייד אוקונור שרה שבתוכו מופיעה השורה: "Selling <Somthing> and cockers...".
|
|
||||
|
||||
לא מכיר את השיר הזה אבל יש את השיר על SWEET MOLLY MALLONE בוSHE WHEELS HER WHEELBARROW
THROUGH STREETS WIDE AND NARROW CRYING COCKLES AND MUSSLES ALIVE ALIVE HO |
|
||||
|
||||
כן בדיוק. אני רואה שהתבלבלתי שם. והנה הפסל שלה ברחוב Grafton בדבלין: |
|
||||
|
||||
ערן וגם שאר החברים, ממש חבל לי על הבדיחה. אולי תחזור לקרוא את שלושת התגובות בפתילון שמתחיל בתגובה 144284. אם אתה רוצה, אני יכול לשלוח לך קובץ MP3 קטן, כי החידוד נוטה להתמסמס כשכותבים אותו. |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
שים בgeocities, פרטים בתגובה 141300. |
|
||||
|
||||
שון בין זה גיימס בונד? זה חדש? |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |