תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432362
נראה לי שכאן המקום ההולם ביותר לנסות (שוב) למצוא תשובה לשאלה שמטרידה אותי.
למיטב ידיעתי, אין במקורותינו ראשי תיבות כאלה: ר.ת., ולמיטב ידיעתי זו צורה שמקורה בשפות זרות שחלחלה לשפה העברית‏1 על חשבון הצורה ר"ת.

במשך שנים הקפדתי להשתמש אך ורק בגרשיים (ר"ת) כדי לסמן ראשי תיבות. בתור נודניק לא קטן, גם הקפדתי להציק לאחרים בנושא הזה, למרות שבעצם אין לי מושג אם אני צודק או לא. בפעם האחרונה שיצא לי להתעסק עם ענייני מילואים נזכרתי שמדי ב' ישנים נושאים את השם צ.ה.ל. על דש החולצה, בעוד שמדים חדשים יותר נושאים את השם צה"ל.

מישהו יודע מתי תוקן העוול ועל ידי מי? ואם כבר, מישהו יכול לתת לי אסמכתא רשמית לכך שאני צודק במסע הצלב שלי, או להראות לי שאני בעצם טועה?

-----------------------

1 - מעניינת גם הגישה באנגלית: לדעתי הצורה C.I.A. נדחקת על ידי הצורה CIA, למעט כאשר יש חשש לאי בהירות.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432366
תת־סעיף א' בסעיף לפני האחרון: http://hebrew-academy.huji.ac.il/decision5.html
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432380
לשיטת האקדמיה, לעולם גרשיים (או גרש, עבור קיצור שאינו ר"ת), ולעולם לא נקודות; "ת"ד" ולא "ת.ד.".

לי זה קצת מפריע, בעיקר במקומות בהם מבטאים את האותיות. היות ש"צה"ל" נהגה כמלה אחת - צהל - אין כאן בעיה. אם אתה הוגה את "א"ד גורדון" כ-"אֶדֶ גורדון", בסדר, אבל אם אתה קורא "אל"ף דל"ד גורדון", הרי שהכתיבה "א"ד" קצת מוזרה. כך למשל "אל"ף בי"ת יהושוע" - אין הגיה אחרת (המוכרת לי) לצורה המקוצרת, ולכן הכתיבה "א.ב. יהושוע", אף שאינה תקנית, עדיפה בעיני על "א"ב יהושוע". השב"כ נקרא פעם "השי"ן-בי"ת", ולכן עדיפה הכתיבה "ש.ב." על "ש"ב" לדעתי; וכן הלאה.

מקרי ביניים מעניינים: א.ק.ג. מול אק"ג, ק.ג.ב. מול קג"ב, ב.מ.וו. מול במ"וו: כאן קוראים את שמות האותיות, אך לא בצורתן העברית, ואפשר לראות זאת כהגייה של הר"ת.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432383
מה שאותי מעצבן זה האיות ד"ר, במקום האיות הקודם, דר': הקודם נראה לי הרבה יותר מוצלח, כיוון ש-דר' ממילא אינו בדיוק ראשי תיבות.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432385
דר' אמור לסמל מילה שקוצרה (כמו במקרים וגו', וכו', עמ', ושות'...), וזה לא המקרה.
ד''ר מראה ש''נלקחו'' אותיות מבפנים המילה, כפי שאכן קרה (עייפה מכדי להיזכר בדוגמא).
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432390
נכון ש-דר' הוא כמו מלה שקוצרה, אבל ד''ר הוא כמו שתי מלים שאלה ראשי התיבות שלהן - וגם זה לא מתאים.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432402
אז למה לא ד-ר? (כמו י-ם)
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432430
לא יודעת. י-ם נראה לי מקרה יחידאי.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 581283
בדקי את ח-ן הבנק שלך.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432384
3 הדוגמאות האחרונות שהבאת הן בלועזית. אולי מכאן ההבדל (נסה לדמיין הגייה של CIA או UN כמילה בפני עצמה..).
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432386
כן, ברור, לכן ציינתי "כאן קוראים את שמות האותיות, אך לא בצורתן העברית".

לגבי אנגלית, לעיתים מתברר לי כי דוברי אנגלית כן הוגים ר"ת מסוימים. אין שום חוקיות לגבי איזה ר"ת נקראים כמלה ואיזה לא, ואין שום חוקיות לאופן הקריאה. ההגייה של דברים כמו FIFA היא די ברורה, אך לעומת זאת, מבלי לשמוע דובר אנגלית (או לקרוא על כך), לעולם לא הייתי מנחש כי ראשי-התיבות SCSI למעשה נהגים "scuzzy".
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432398
כותבים UN, אבל אומרים UM.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432392
ויש גם יבמ ישראל. עניין של תקופה, אולי, אבל ההתמדה וההקפדה מוצאות חן בעיניי.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 480961
כואב הלב, אבל הם השליכו את "יבמ" מהלוגו. לא עוד לוגו ישראלי. נשארנו רק עם IBM.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432397
באמת? מוזר. לי תמיד, אינטואיטיבית, ראשי תיבות עם נקודות נראים כמו שגיאה. הנוסח "א.ב. יהושוע" ממש צורם לי. מה שכן, יש משהו בדבריך לגבי ההבדל בהגיה, אבל נראה לי שההשפעה היא בכיוון ההפוך: יותר אינטואיטיבי לקרוא ראשי תיבות כמילה ולא כאותיות כשהם כתובים עם גרשיים. כלומר, הכתיב השגוי מוליד הגיה שמשמרת את הכתיב השגוי.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432433
"הנוסח "א.ב. יהושוע" ממש צורם לי."
וזה שיש רק ו' אחת ב*יהושע* לא מפריע לך?
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432434
ככה כותבים את השם שלו (כמו ב-"ויהי, אחרי מות משה--עבד יהוה; ויאמר יהוה אל-יהושע בן-נון, משרת משה לאמר").
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432446
נשום עמוק, וקרא שוב.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432447
נשמתי, קראתי, לא מצאתי. את יכולה לעזור לי?
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432450
לב''פ רצתה לרמוז שישראל הירש כתב ''יהושוע'' בשגיאה.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432451
תודה, בשביל זה יש חברות.
תודה 432454
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432403
למיטב ידיעתי, הוגים אָה-דֶה גורדון.
ושכחתי לציין, 432404
שזה מתאים גם לשמות האותיות הרלוונטיות ברוסית. מניח שזו הסיבה להגייה זו דווקא.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432419
מעניינת גם הגישה של דוברי האנגלית למילים המהוות ראשי תבות. בקטלוג מסוים שקראתי דובר על LED (דיודה פולטת אור למי שלא מכיר). מה שהתמיה אותי, הוא שהיה כתוב שם an led, ולא, כפי שהייתי מצפה a led. התשובה לתמיהה שלי היתה "זה ברור: an L- E -D" (כל אות בנפרד).
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432421
זה ברור למה אומרים ככה: אם היו מבטאים Led אז As-Ga LED היה נשמע כמו As-Ga-Pb וזה כבר משהו אחר לגמרי.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 432431
בוויקיפדיה כתוב שחברי להקת לד זפלין חששו ש"האמריקאים הסתומים" לא ידעו לבטא נכון LEAD.
תנו לצ.ה.ל. לנצח? 480960
אַהרן דוד גורדון. אל"ף בפתח ולא בסגול. (ומשם ל-Аарон, ומשם להגיית אָה-דֶה-גורדון)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים