בתשובה להאייל הצהוב, 28/03/06 2:04
פרסום עצמי חסר בושה 374955
עצמיון חורצני 374963
נהניתי לקרוא את הביקורת שלך.
לטעמי עשית עבודה טובה במשימה החשובה של לגרום לעוד אנשים לקרוא את הספר.
עצמיון חורצני 374968
הבעיה היא לא לגרום לעוד אנשים *לרצות* לקרוא את הספר, אלא לאפשר להם לקרוא אותו בפועל. לא קל למצוא עותק שלו בימינו. אולי האירוע המצער שלשמו התכנסנו פה יגרום להוצאה מחודשת.
פרסום עצמי חסר בושה 374985
מעניין אם בפולנית (לם כתב בפולנית, לא?) המבנה של "to create nothing" דומה לזה האנגלי, או לעברי - שבו זה קצת יותר בעייתי (לייצר כלום?). מישהו יודע? איציק? ואיך המשחקים האלה מתורגמים לעהרית באליס בארץ הפלאות?
פרסום עצמי חסר בושה 375026
לא זוכר לגבי nothing, אבל קראתי כי nature (שגורם למכונה להפיק naturalists המתווכחים זה עם זה על קוצו של יוד, מארגנים כנסים וכו') היה במקור "מדע".
פרסום עצמי חסר בושה 375027
:)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים