בתשובה לטל כהן, 28/03/06 4:52
פרסום עצמי חסר בושה 374985
מעניין אם בפולנית (לם כתב בפולנית, לא?) המבנה של "to create nothing" דומה לזה האנגלי, או לעברי - שבו זה קצת יותר בעייתי (לייצר כלום?). מישהו יודע? איציק? ואיך המשחקים האלה מתורגמים לעהרית באליס בארץ הפלאות?
פרסום עצמי חסר בושה 375026
לא זוכר לגבי nothing, אבל קראתי כי nature (שגורם למכונה להפיק naturalists המתווכחים זה עם זה על קוצו של יוד, מארגנים כנסים וכו') היה במקור "מדע".
פרסום עצמי חסר בושה 375027
:)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים