בתשובה ליובל נוב, 13/01/04 5:18
משהו? 190461
במכונית בה נרצח קנדי (היתה זו, אולי, לינקולן? יש כזה זן פרות) ישבו הוא, ג'קי, מושל טקסס ורעייתו נלי קונלי, ילידת 1919. JFK נולד ב-‏1917.
וגם... 190462
As the limousine approaches the intersection of Houston and Elm Streets, Mrs. Connally, as she indicated, elated by the reception, says, "Mr. President, you can't say Dallas doesn't love you." The President replies, "That's obvious."

מתוך:

פרות 190466
יש פשוט פרה מסוג Limousine, וזו כנראה ההיא שבצילום.
Limousin 190467
והנה הפרה המקורית מהדיון הזה. קוראים לה פונצ'ו.

בינגו! 190468
יפה מאד! התשובה היא באמת JFK.

סיכום פתרון: מילותיו האחרונות של קנדי, בלימוזינה הפתוחה בה נרצח, היו "זה מובן מאליו"; הוא אמר אותן לאשתו של מושל טקסס (הצעירה ממנו בשנתיים), שישבה לצידו וציינה עד כמה דאלאס מסבירה לו פנים. מקור השם "לימוזינה" הוא במחוז לימוזין שבצרפת, וזהו גם מקור השם של זן הפרות "לימוזין", שנציגה מטעמן מופיעה בתמונה.

וכמעט שכחתי: תודה מקרב לב לניר גושן, איש יקר וחבר קרוב, על עבודת הפוטושופ.
הערה מנטפקת 190470
יש משהו מטעה בתרגום שלך ל"that's obvious". בהקשר הנוכחי, יותר מתאים "זה די ברור" או "זה ברור כשמש". הוא לא אמר לה "מובן מאליו שאוהבים אותי (אני הרי כזה חמוד)", אלא "נכון, אין ספק שמרעיפים עלי כאן אהבה".
הערה מנטפקת 190471
צודק. אם כך, מגיעות לך תשואות אפילו עוד יותר רמות.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים