![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
ראו את: |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
משמות החלזונות המוצעים: כיפה סרוגה, תרמילן וקליע. היית מצפה ששמות של בעלי חיים יהיו קצת פחות תלויי-הקשר של זמן... |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
כיפה סרוגה הוא כינוי עממי לחילזון ימי יותר מ-20 שנים. השם הרשמי הקיים הוא "חד-שן משובץ". אבל אכן חלק מהשמות פשוט מצחיקים. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אני חושב שבאנגלית המילה slug מתארת, חוץ מחלזון, גם כדור של רובה, שמורכב מתרמיל וקליע. אולי זה מקור השמות. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
Pray, does it talk?
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
uh... No... (דובי, משת"פ)
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
WELL IT'S HARDLY A BLOODY REPLACEMENT, IS IT?!!???!!?
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אגב, אני מכיר גם ביצוע שלהם שם זה הולך כך: Does it TALK?
Umm... Yes. I'll have that one, then. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
מה לגבי: Ok, here is your money back in a couple of Holyday vauchers.
Well, you can't say Thacher hasn't changed anything (secret policeman graetest ball) |
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |