|
||||
|
||||
אם אינני טועה, איקרה היא הדרך הנכונה להגיד 'ביצי דגים' ברוסית, בעוד ש'קוויאר' הוא משהו אחר למדי (אין לי מושג מה - אולי שם המאכל, או סוג ספציפי של ביצי-דגים). כמובן ש'איקרה' כסלט ביצי-דגים מעורבב עם מיונז ושאר מרעין-בישין הוא המצאה לוקאלית למדי. לכל המילים שהוזכרו בתגובה זו, אגב, אין שום קשר ליפנית... |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |