|
||||
|
||||
כן אבל בגלל שהכינוי התבסס רק הדמיון ועל החריזה בין המילים, התרגום החופשי המתבקש הוא דווקא: "נדב הצב"1. 1 ולשם שינוי הפעם, באופן נדיר בהחלט בתרגומים, התרגום עולה על המקור. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |