בתשובה להאייל האלמוני, 09/10/24 23:40
האופציות 772793
עכשז, הקואליציה האזורית הטילו וטו על כל פעולה של ישראל נגד עיראק. מה עניין של ימין מלא-מלא לסיטואציה דאז?
האופציות 772794
יש לך תודעה של עבד? קואליציה של ממשלות זרות לא יכולה להטיל וטו על מעשים של ממשלה עצמאית וגאה.
האופציות 772796
אתה עולה חדש? לא עדכנו אותך שישראל היא מדינת חסות של ארה״ב עשרות בשנים עד עצם היום הזה? וכן, לעם היהודי יש תודעה של עבדים שמנסים להשתחרר ללא הצלחה ניכרת.
האופציות 772802
''זה עם חרא, אי אפשר לעשות איתם שום דבר'' אמי נחרדה כששמעה זאת מד''ר אלדד שייב, לא על המהות אלא על השימוש במילה ''חרא''
האופציות 772823
גם אני נבוך לאמר את המילה 'חרא' מול בני משפחתי ואפילו מעבר לכך. זאת מילה מסריחה. הייתי מאמץ את ה-שיט, אבל אני מעדיף את העברית.
האופציות 772824
שיטרית?
האופציות 772832
ואם זה שידור חי אנחנו לא אוכלים חרא?
האופציות 772847
טושה!
האופציות 772879
וַיְהִ֨י רָעָ֤ב גָּדוֹל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן וְהִנֵּ֖ה צָרִ֣ים עָלֶ֑יהָ עַ֣ד הֱי֤וֹת רֹאשׁ־חֲמוֹר֙ בִּשְׁמֹנִ֣ים כֶּ֔סֶף וְרֹ֛בַע הַקַּ֥ב חרי דִּב־יוֹנִ֖ים בַּחֲמִשָּׁה־כָֽסֶף׃
זה היה הנימוק המנצח בתיכון על השאלה האם מילה תנ"כית יכולה להיות מוקצה.
האופציות 772884
או בניסוח אחר - עדיף לכם יונת שלום, אחרת תאכלו חרא של יונים.
———
טוב, לא בדיוק את החרא, אלא את הזרעים שנותרו שלמים בתוך החרא. דיימונד כבר לימדנו על המחראות שהפיצו את הזרעים בעולם באמצעות היונים/ציפורים.
האופציות 772887
אצלנו ביסודי דוגמת הדגל היתה מילה אחרת, של מחלקת המזון רחב.
האופציות 772920
ודבר חדש למדתי, הביטוי חרא בלבן מקורו ביידיש ''דרעק דיליבן'' (החיים דרעק) מכאן תורגם הדרעק לחרא, אבל הליבן (חיים) הפך ללבן,
וכך נשאר לנו לאכול חרא בלבן.
האופציות 772926
הה, לא ידעתי. חן חן.
האופציות 772928
אני מכיר את הביטוי "דרעק מיט לייבר"‏1 (חרא עם כבד) ולא הבנתי אף פעם מה הוא רוצה לומר. כנראה גם הוא שיבוש של אותו ביטוי, אולי אפילו שלב ביניים בדרך לחרא בלבן.

____
1 מופיע במערכון העולים החדשים של לול.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים