|
||||
|
||||
אבוי. "הרוצח השטחני הבלונד עובר" "הקרח מסית אותו" - זה מה שהוא כתב? אני בטוח שאהרן אמיר זצ"ל לא היה חותם על התרגום הזה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |