|
||||
|
||||
אני לא חושב שזה קשור בכלל ל"תקופה המעצבת של העברית". תיקח, לשם השוואה, את ניו המפשיר, בגרמנית, בצרפתית, בטורקית, ברוסית, בדנית בכל כך הרבה שפות היא מתורגמת באופן מילולי (והעברית היא חלק מהכלל), לעומת זאת, קלדוניה החדשה, בגרמנית, בצרפתית, בטורקית, ברוסית, בדנית... באף שפה לא מתרגמים אותה באופן מילולי. |
|
||||
|
||||
סליחה על הניטפוק, אבל נראה לי שדוקא הדוגמה האחרונה שלך מתורגמת באופן מילולי ('ניו' מתורגם ל'חדש'), והדוגמא הראשונה מתורגמת באופן לא מילולי אלא מצלולי (המצלול נשאר אבל המשמעות המילולית נמחקת). |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |