|
||||
|
||||
אני מבין שאתה מזלזל בקישורי הכתיב שלי. :) |
|
||||
|
||||
:-) לדעתי הטעות הנפוצה ביותר בהחלפת "כ" ב"ק" הוא בהטיות של השורש ע.כ.ב. ("התעקבתי") לדעתי בגלל ש"עקב" אכן נקשר אצלנו למשהו שמשתרך מאחור. |
|
||||
|
||||
לפחות ''לדעתי'' אחד מיותר בתגובתי הקודמת. אני מתנצל על הסגנון. |
|
||||
|
||||
אני רוצה לומר להגנתי שכל תגובה שנכתבת מהסמארטפון ולא ממקלדת ראויה לשמה, שבויה בצפורניו האיומות של המשלים (והמתקן על דעת עצמו) האוטומטי, ואלה עלולות לגרום טעויות הרבה יותר מביכות מזאת שלעיל. |
|
||||
|
||||
אני מבין שהמשלים האוטומטי הוא מה שפעם היה "אני דיסלקטי". :-) |
|
||||
|
||||
כשאתה אומר "פעם היה" אתה טוען שדיסקטליות איננה פרמטנטית? |
|
||||
|
||||
אתמול כתבתי בסמס את המילה "דחוף", והמאיית השובב הציע לי "דחוףףףף". ואני תוהה, אם מישהו משקיע זמן בהקלדת ף-ים שאינם ממש נחוצים1 - ואני בהחלט מעריך את השקעת הזמן הזה בשיפור המסר, סגנונו ודיוקו - עד כמה באמת העניין דחוף? 1 טוב, עכשיו מסתבר שהמאיית כבר עושה את זה קל, אבל כדי להגיע למצב הזה נדרשה השקעה מצד חלוצים. |
|
||||
|
||||
יש לי הרגשה שהמאיית מעודד ביטויים דומים: אם יש שתי מילים שאחת היא המשכה של השנייה, רצוי שהוא חייב להציע לך גם את ההמשך. הלחץ האבולוציוני העיקרי שפועל נגדם בינתיים הוא מגבלות כמות התווים. |
|
||||
|
||||
כך גם "פיכח" ו"פיקח". נראה לי שבהטיה "מפוכח" ו"מפוקח" פחות נוטים לטעות. כעת התפכחתי וכולן נראות לי שגויות. שמישהו יפקח! |
|
||||
|
||||
ובמסעדנות הישראלית ההבחנה בין השורשים טב''ל ותב''ל כבר עשרים שנה מחורבשת לחלוטין (קעריות מתבלים כדי לטבל את הלחם), למרות שנדמה לי שמחוץ למסעדות אין שום בלבול. |
|
||||
|
||||
מתבלים: לשון תבלין, כשם ש"היינץ" מייצרים "מתבל עגבניות". לטבל: כמו בהגדה של פסח, "אין אנו מטבלין אפילו פעם אחת". |
|
||||
|
||||
ומשה הנער טעה ביער (הגיע ליער בן-שמן במקום ליער השחור). |
|
||||
|
||||
האם הגיע ע"י ניסוי וטעיה? או ע"י ניסוי ותהייה? האחרון נראה לי כשגיאה חיננית כשמדמים את המדען יושב ותוהה לגבי תוצאות הניסוי. |
|
||||
|
||||
תיקנתי היום מישהו שהתבלבל בין ''תביעה'' ל''טביעה''. מה שגרם לי לחשוב על ניסיון לתבוע מטבעות או לתבוע מטבעות לשון. |
|
||||
|
||||
מה שגורם לי לחשוב שגם בטעה/תעה, גם בתבל/טבל, וגם בעקב/עכב, הבלבול שלנו - לא שלנו, של האספסוף שחולק איתנו את השפה - הוא תיקון מאוחר לבלבול של חז"ל (או מישהו אחר בסביבה ההיסטורית) שפיצל את מה שבמקור היה מילה אחת. |
|
||||
|
||||
רוביק רוזנטל ראוותן ורהבתן הרבה פחות ממך ומציע לקרוא להם "הומופונים נודדים" |
|
||||
|
||||
ראוותן, רהבתן - ירדן??? (כן, עורך יקר, סימני השאלה נחוצים כולם. ברור?????????). אני מבין שחטאו היה שהוא העז ליחס לחז"ל שגיאה, ומובן שאפשרות הזאת יכולה להעלות רק בדעתו של ראוותן רהבתן, ריקא חדל אישים ופוחז סמולני ששכח כבר מזמן מה זה להיות יהודי. הסר ידיך מירדן, פרימאט תאוותן תאב בננות שכמוך! חז"ל תרגמו לעברית את הופשטטר? case closed. |
|
||||
|
||||
הרף לך. די ברור שהקוף מתכוון לפסקה ''האספסוף שחולק איתנו את שפתנו'' |
|
||||
|
||||
ירדן הוא בוגר של "גלגולי לשון" מ תגובה 485313 ואחרות, כך שהוא יודע שהאספסוף הוא האדריכל המופלא של השפות. "קול המון כקול שדי" אינו אלא קולו של האספסוף. חקסמח. |
|
||||
|
||||
ל''אספסוף'' יש משמעות שלילית שאין ל''המון''. אל תנסה לטייח. |
|
||||
|
||||
ואללה. |
|
||||
|
||||
(לא היית צריך להתאמץ כל כך. תודה, בכל אופן. ההגנה שלי היא כמובן ''אירוניה דיברתי''.) |
|
||||
|
||||
עד שראיתי את תגובה 664198 לא העליתי בדעתי לרגע שהפתיל הזה רציני. |
|
||||
|
||||
תודה על ההגנה המשפטית. כמה את לוקחת לשעה? |
|
||||
|
||||
סליחה?! ממך לא ציפיתי לכזו גסות רוח. |
|
||||
|
||||
אני מתנצל, רק במבט לאחור הבנתי שזו תגובה לא ראוייה, התכוונתי כמובן לתשלום עבור שירותיך המשפטיים בלבד. (כידוע עו''ד מחייבים לפי ש''ע) |
|
||||
|
||||
אפרופו מסעדנות, האם הבצק תפח? טפח הטבח על מצחו. ממש כפתור וטופח נאה. אבל כאשר מישהו כבר משתמש בביטוי: "טובל ושרץ בידו" נראה שלרוב אינו טועה באיות. |
|
||||
|
||||
האלו, רספשין? יס, דיס איז יובל פרום דה סוויטה! כבר שעה אנחנו מחכים בג'קוזי לג'מבו שרימפ במטבל קשיו. הבטחתם טבילה עם שרץ וואטס גואינג און? |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |