|
||||
|
||||
אבל השאלה היא האם היא קראה לו כך גם בגרמניה. גם סבתא שלי היתה אומרת ''כאף בייטן'' (כאב בטן). |
|
||||
|
||||
אני לא יודע וכבר מאוחר מדי לשאול. מה שניסיתי להגיד שיתכן שההבדל בהגיה סילבסטר - זילפסטה הוא מספיק גדול כדי שהבחור הגרמני לא יזהה את הכוונה. |
|
||||
|
||||
עכשיו הבנתי, ועכשיו גם תורי לומר שכבר מאוחר מדי לשאול (פגשתי את הבחור הגרמני רק פעם אחת, לפני כחמש עשרה שנה). |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |