|
||||
|
||||
כמה יצירות ספרותיות משנות את העולם? |
|
||||
|
||||
למשל, דיקנס ב''ניקולס ניקלבי'' זיעזע את דעת הקהל בצורה שפחות או יותר שמה קץ לסוג הספציפי של הזנחת ילדים שכתב עליה. המינגווי שינה את התפיסה האנושית לגבי מהי ספרות יפה. ''אוהל הדוד תום'' גרם לעליה עצומה בפופולריות של התנועה נגד העבדות בעיקר - אם כי לא רק - בצפון. הנטר ס. תומפסון שינה את הכתיבה העיתונאית לנצח (ואני מתעבת את הנטר ס. תומפסון. זה לא אומר שאני לא מכירה בחשיבותו.). סאראוונטס היה כנראה הראשון שחצה גבולות מעמדיים וכתב את ''רב המכר הראשון''. נאמר על ''דון קישוט'' שכשיש עותק שלו בבית ''אם מניח אותו האציל מייד מרימה אותו הנערה המשרתת''. יש עוד המון דוגמאות, יותר של ספרים משני תודעה, אבל התודעה שלי אפלולית וערפילית כרגע. מוקדם מכדי לחשוב. עדיף ללכת לעבודה. |
|
||||
|
||||
פחות מעשרה בינתיים... התכוונתי להגיד שאי-אפשר לקרוא רק ספרים מעולים, ולא צריך להתנצל על כך שדקסטר הוא סתם ספר נחמד, כמו שהרגשתי שכל מי שקרא אותו כאן עשה. אבל אולי סתם דמיינתי. |
|
||||
|
||||
בהחלט כן אפשר לקרוא רק ספרים מעולים, אבל זה שוחק רגשית אחרי זמן מה. ובהיותי מודעת לכמות הספרים הנפלאים ממש שלעולם כנראה לא אספיק לקרוא, יש לי אכן נטיה להתנצל כשאני סוטה מהמטרה. |
|
||||
|
||||
איך את מוצאת ספרים מעולים? יש לך דוגמאות לספרים כאלה? |
|
||||
|
||||
אני לא בטוח לגבי דון קישוט. לפי מה שהבנתי הספר הזה הוא פרודיה חזקה מאוד על סגנון ספרותי שהיה מקובל מאוד באותם ימים. למעשה הוא צוחק על רבי המכר של התקופה. |
|
||||
|
||||
מה הסתירה? |
|
||||
|
||||
באיזה מובן שינה המינגווי את התפיסה האנושית על מהותה של ספרות יפה? |
|
||||
|
||||
אתם מדברים רק על בלטריסטיקה או על ספרים באופן כללי? כי אם מדברים על ספרים במובן הכללי, ובכלל, אם מגמישים את ההגדרה למסמכים כתובים, זה פותח, כמובן, מרחבים עצומים - אילו (ניירות הנגישים כיום בצורת-) ספרים השפיעו ביותר על המדע, על ראיית העולם שלנו, על הדת, על הטכנולוגיה.. מלוין בראג העדיף להרחיב מאוד את ההגדרה ועורר קצת מהומה ב-2005-6, כשבחר שנים-עשר מסמכים מודפסים, כולם של מחברים בריטים, והואשם בשוביניזם בריטי. ברשימה כמה ספרים שאין עליהם ויכוח, למשל הפרינקיפיה מתמטיקה של ניוטון, מוצא המינים, תנ"ך קינג ג'יימס, ואחד מפתיע - ספר החוקים של הכדורגל. לא תיארתי לי שהוא נכתב ב-1863, כשהכדור עוד היה עשוי משלפוחית שתן של חזיר (אני לא בטוחה שידעתי שכבר המציאו אז את הכדורגל, או את החזיר, או את השלפוחית). |
|
||||
|
||||
מה הייתה השפעתו של תנ"ך קינג ג'יימס? |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
אה, תודה. לא ידעתי שזה היה התרגום הראשון של התנ''ך לאנגלית. |
|
||||
|
||||
אם מדברים על פרסומים מדעיים ששינו את האולם כדאי לראות את או את הרשימות לנושאים ספציפיים, כמו |
|
||||
|
||||
ברשימה הראשונה לא ראיתי את פרויד. אלה רק העיניים שלי? |
|
||||
|
||||
''פשר החלומות'' מופיע שם. |
|
||||
|
||||
אהה, אז אלה העיניים שלי. |
|
||||
|
||||
לרשימה על פסיכולוגיה ספציפית: |
|
||||
|
||||
אם למישהו יש רעיונות לפרסומים נוספים, הוא מוזמן להוסיפם לרשימה. |
|
||||
|
||||
הכותרת בקישור השני שהבאת היא של 12 הספרים *הבריטים* ששינו את העולם. ניתן להאשימו בשוביניזם על שבחר לכתוב רשימה כזו אבל קשה להאשימו על שלא כלל בה ספרים צרפתיים. |
|
||||
|
||||
הכותרת בקישור הנ"ל מתובלת באירוניה דקיקה של העיתונאי, איאן בורל, ולכן תוספת ה"british". הכתבה עוסקת בדיוק באותו ספר - Twelve Books That Changed the World. בראג כתב ספר אחד כזה, ובינתיים אין ספר נפרד פרי עטו בשם "12 הספרים *הבריטים*...". כל העניין הוא באמת בכך שבראג בחר את 12 הספרים ששינו את *כל* העולם, וכולם של מחברים בריטים. בכתבות אחרות ובמשדרי רדיו וטלויזיה הופיעה, אגב, עוקצנות פנים-אנגלית הרבה יותר חריפה מזו המופיעה בכותרת הכתבה המקושרת. |
|
||||
|
||||
אם כך אז לכלול את התרגום לאנגלית של התנ''ך ולא את התנ''ך עצמו זו בהחלט השקפה מעניינת. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |