|
||||
|
||||
ההפיך מ''נימול'' (או ''מהול'') זה ''ערל''. ההיפך של ''שלם'' זה ''חסר''. אם הבן של עננה לא מהול - הוא ערל. דא עקה - לערל יש מטען שלילי. לכן המונח החדש ''שלם''. תקין פוליטית למשעי, כמו ''המחנה השפוי'', ''ישראל העובדת''... |
|
||||
|
||||
יש כמה הפכים ל''שלם''. בוא נאמר, שלגבי נימולים המרוצים ממילתם - ''אין דבר שלם מפין שבור''... |
|
||||
|
||||
ההיפך של "רך" זה "קשה", ההיפך של "קשה" זה "קל", ההיפך של "קל" זה "כבד", והוא לא כבד, הוא אחי. במילים אחרות: למילה (הא הא) אחת יכולים להיות הפכים מרובים. |
|
||||
|
||||
"a war never decides who'se right, only who'se left"
|
|
||||
|
||||
גדול! מי אמר את זה? |
|
||||
|
||||
אני לא מצליחה להיזכר. אבל זה באמת גדול. |
|
||||
|
||||
חיפוש בגוגל מקשר את האמירה (המוצלחת) הזו עם אחד Kevin Jackson. יש למישהו מושג מי זה? חיפוש שלו מעלה שחקן קולנוע ושחקן פוטבול. |
|
||||
|
||||
אין לי מושג מי זה, ואיכשהו לא נראה לי שזה אותו ג'קסון שלך. אולי גם הוא רק ציטט... |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |