|
||||
|
||||
על תאמר "מצבים קוונטיים שהם Entangled", אמור "מצבים קוונטיים מצומדים". על תאמר "שימוש ב-Entanglement", אמור "שימוש בצימוד". עברית, שפה יפה. 1 הטעויות המכוונות, לצורך חסינות מוישנאות בשאר התגובה. |
|
||||
|
||||
כדי לשמר את האבחנה בין entangled ל-coupled, אני מציע: מצבים מפלונטרים. |
|
||||
|
||||
נדמה לי שנהוג להשתמש ב''שזורים''. |
|
||||
|
||||
נדמה לי שנהוג להשתמש ב''אנטנגלד''. |
|
||||
|
||||
אנטנגלד בהיבריש ואנפלגד באמטיוי. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |