|
||||
|
||||
''כל תכונה תורמת להשרדות'' |
|
||||
|
||||
תרגום מדוייק ל the will of God הלא כך?
|
|
||||
|
||||
לא. זה לא תרגום (אפילו לא חצי מדוייק). זה איש קש. וסליחה על האלמוניות בתגובה הקודמת (עוגיות וכאלה). |
|
||||
|
||||
איש קש באותה מידה שהציטוט של שפינוזה מתאר אנשי דת *אמיתיים* המנסים "להתמודד עם הבערות". |
|
||||
|
||||
אני אמסור לו את הרגשתך בנושא. |
|
||||
|
||||
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |