|
||||
|
||||
(-: זה גם מה שאני מכיר כתרגום הקנוני, אבל הוא נטבע, אני מנחש, בעשורים הראשונים למאה שעברה; היום הוא נשמע מאוד מליצי, בעוד ש"קמרה" ו"אובסקורה" הן מילים לטיניות פשוטות שאתה בהחלט יכול לשמוע מהרוכלים בשוטטך בפורום... |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |