|
||||
|
||||
באותו הקשר, באירלנד, עד להופעת שמות משפחה קבועים, שם המשפחה היה בד"כ "מק" (בן בגאליק) + שם האב. עם המעבר לשמות משפחה קבועים, עברו ל "או" (נכד בגאליק, ובהשאלה - צאצא) + שם אבי השושלת. בסקוטלנד נשארו עם "מק" גם כשעברו לשמות משפחה קבועים. ודרך אגב, המקבילה הנשית ל"מק" היא "ניק", כך עד נישואיה, רווקה תיקרא "פיונה ניק-אליסטר" ולא "פיונה מק-אליסטר". |
|
||||
|
||||
כנראה שלא. Nickname היא צורה מעוותת של המילה האנגלית העתיקה Ekename, שפירושה "שם נוסף". |
|
||||
|
||||
קל להבין את מקור העיוות כשמוסיפים "an" לפני המלה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |