בתשובה להקשה המקשה, 01/09/04 20:27
לו הייתי סילבר 244809
איי-די-בידי-בידי-בידי-בידי-בידי-בידי-בם

טופול = צפצפה (העץ, ברוסית)

ותודה לגברת נ.-ב. (שרוקנה את חשבון הבנק שלי).
לו הייתי סילבר 244848
ומתברר שהאפס מתאים להצעה של ראובן בתגובה 244661
מה לקח לכם כל כך הרבה זמן? 244859
סתם, כל הכבוד!

ולפתרון המלא הרשמי: חיים טופול (ברוסית: עץ צפצפה) וזירו (באנגלית: אפס) מוסטל שיחקו שניהם את טוביה בהפקות שונות של "טוביה החולב", ושרו "לו הייתי רוטשילד", או לחילופין "If I were a rich man". את ביצועו של מוסטל אפשר לשמוע באוסף שיצא לא מזמן של שירים ממחזות זמר, ומומלץ בחום, להפתעתי...
(ההפתעה היא ביחס לציפיות השליליות שנבנו אצלי על-ידי הפרסומות האיומות לאוסף ברשת ג'. גיליתי שלפני אנדרו לויד וובר הז'אנר הזה היה ממש קסום; ודיסק אחד מבין השניים של האוסף מכיל כל טוב.)
יוצג לינק לאוסף! 245052
Cats זה לא קסום? 433150
אתה משונאי אנדרו לויד וובר? (שמעתי שיש זן כזה, אבל עוד לא יצא לי לשמוע את הנימוקים)
Cats זה לא קסום? 433160
המחזמרים הקלאסיים הצטיינו בעושר מוזיקלי (ומילולי), מלא שעשועים והברקות. במבט בוחן אפשר לגלות שרוב הלחנים היו ביסודם בינוניים למדי, אבל העיבודים חיפו על כך בשפע. אצל לויד-וובר, במדגם הזעיר שאני מכיר (שלא כולל את קטס), נשארה הבינוניות בלחן היסודי, ועליה הולבשו עיבודים נפוחים, נטולי כל שעשוע. אני פשוט משתעמם מהם.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים