![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
גם אני שואל את עצמי על תרגום טוב לזה, מאז שמישהו שאל אותי למה לתכשיר הסרת העלווה שהאמריקאים השתמשו בו בוויטנם קוראים agent orange. חשבתי על "גורם" או אולי אפילו "מחולל" (agent of change). מחוללי תגובה בכימיה נקראים reagents ( ובאינטרנט קוראים להם טרולים?). | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |