|
||||
|
||||
אני לא בטוח איך, אבל אני חושב שהמושג "גלוקליזציה" צריך להכנס כאן איפשהו. גלוקליזציה היא יצירת מוצר להפצה גלובלית, אבל באופן כזה שבכל אזור הוא יותאם לצרכים המקומיים. גלוקליזציה יכולה להתייחס להבדלים לשוניים (כמובן), תרבותיים, אבל גם חוקיים: המשחק "קרמגדון" עבר שינויים גרפיים ניכרים לפני הפצתו במדינות אירופאיות מסויימות (למשל, באנגליה האנשים הנדרסים הוחלפו בזומבים, ובגרמניה ברובוטים), כדי לעמוד בתקנים המקומיים. |
|
||||
|
||||
זה לא רק בהקשר תרבותי, ונוטים לקרוא גם לתופעה זו mass customization. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |