|
||||
|
||||
אתה צודק לחלוטין, אבל נראה שהמלה פוך בהוראתה החדשה תצליח בסופו של דבר להידחק לתוך השפה הרשמית. נראה שההגנות מפניה הולכות ופוחתות: מילון אלקלעי, הדפסת 1991 (שנת המהדורה לא נכתבה): "בהשפעת היידיש משתמשים במלה פוך גם בתור פלומה וזו טעות." מילון ההווה, 1995: "...נוצות דקות ורכות שממלאים בהן כרים וכסתות (בהוראה זו לא-תקני; הנכון: מוך)." האם יש בידי מישהו מהקוראים את מהדורת 2003 של מילון אבן-שושן? |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |