|
||||
|
||||
יופי של מאמר, ירדן. אני לא כ"כ אוהב טהרני שפה, בעיקר בגלל שאני משמש להם מטרה גדולה, נוחה ונייחת. מצד שני, נראה לי שיש סכנה "בבלית" ב everything goes. כבר היום יש בעיה בין מה שאדם ברוך קורא "עברית" ו"יהודית". עולם האסוציאציות השונה שכל מלה מעלה, המובן השונה או שכבות המובנים השונות שיש למלים וביטויים. בקשר לעברית, המדרשים טוענים שהשפה העברית נבראה וניתנה לאדם על ידי אל, במחשבה תחילה. לכל מלה יש מובן עמוק יותר וצרוף ההברות השונות הוא לא מקרי1. המלה המפורסמת היא חזיר - שעתיד לחזור להיות כשר באחרית הימים. בכלל, הסופר האוסטרי קרל קראוס אמר פעם שהשפה היא זונה שהוא צריך להפוך לבתולה. זאת אומרת, קראוס ואדם2 מראים אולי ששפה היא הסכם דינמי שבאמצעותו אנשים מסמלים בינם לבין עצמם חפצים ורעיונות, בזמן נתון. ________ 1 אסתי - אולי כל הדיונים על הגוונים השונים של האנגלית הם חסרי תוחלת - כל שפה שאיננה עברית לא בדיוק חשובה... בנוסף, האמריקאים גם שינו את אופן השימוש בשפה - אם לסופר או נואם אנגלי דרושה פסקה שלמה להביע דבר מה, האמריקאי יכול להסתפק במשפט קצר. (אני לא חושב שזה אמור לגבי דיבור יומיומי). 2 דובי רוצה לנטרל את השפה מכל שכבות המשמעות שלה, כך שהוא יוכל לקרוא לבחורה מושכת איך שמתחשק לו, מבלי שהוא יגרום נזק רגשי או טהרני. |
|
||||
|
||||
הציטוט המפורסם הוא "למה נקרא שמו חזיר, שעתיד הקדוש-ברוך-הוא להחזירו לישראל". למיטב ידיעתי זו אגדה אורבנית, והמשפט הזה אינו כתוב בשום מקום. האם אתה מכיר ראיות, לכאן או לכאן? |
|
||||
|
||||
מעניין, אתה לא הראשון שיגעת ולא מצאת - ראה הערה 30 |
|
||||
|
||||
אגדה אורבנית? וזה בניגוד למידרש שהוא, מה הוא בדיוק, אתה יכול להזכיר לנו? __________ אפילו אם אני מניח את מה שאני חושב שאתה מנסה להגיד, כאילו שאגדה מודרנית היא חסרת חשיבות, אז להיפך. זה רק בא להראות את הצורך שקיים למצוא פרושים למלים שמסתדרים עם האמונה שלכל דבר יש משמעות עמוקה אלוהית. הרי לא תכחיש שיש התעסקות דתית עם פרושי מלים, אותיות, צורתן וכו', שהעברית איננה יצירה אנושית. ודבר אחרון, פתח את מדרש קוהלת, אאל"ט. |
|
||||
|
||||
יש הבדל בין ''זהבה אכלה מהדיסה של שלושת הדובים'', לבין ''יש סיפור ילדים על זהבה שאכלה מהדיסה של שלושת הדובים''. אני לא פוסל אגדות מודרניות, אבל הסוגיה כאן אינה פירוש עובדתי למלה ''חזיר'', אלא הקיום או אי-הקיום של מדרש (עתיק) בנושא. נדמה לי שלפירוש שציטטתי אין מקור כזה, וגם המקור שהביא האייל הא''ל-מוני לעיל תומך באפשרות הזו. |
|
||||
|
||||
אני מזהה את כתב היד של האייל האלמוני בתגובה 124142; לכן הוא אל-מוני. |
|
||||
|
||||
מעניין, אני קיבלתי הסבר ש"חזיר" בא לציין את העובדה(?) שהוא חוזר ואוכל את גלליו. זאת, אגב, גם הסיבה לכך שהוא לא כשר לפי המקור המפוקפק שלי. |
|
||||
|
||||
אני דווקא שמעתי שהוא נקרא כך מפני שהוא עתיד לחזור ולהיות מותר לאכילה, בימות המשיח. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |