האייל ששאל - יולי 2005 | 2409 | ||||||||||
|
האייל ששאל - יולי 2005 | 2409 | ||||||||||
|
פרסומים אחרונים במדור "טריוויה"
|
הצג את כל התגובות | הסתר את כל התגובות |
|
||||
|
||||
כנראה שזה נדוש מדי, אבל "מטפס" מתקשר לי ישר לטור דה פראנס. אולי רישאר ויראנק ש-"השחיר" בפרשת פסטינה? אין לי מושג איך לקשר את היתר. |
|
||||
|
||||
אצלי משום מה ''מטפס'' מתקשר דווקא להילרי, אבל לא יותר. |
|
||||
|
||||
השאלה השלישית קלה למדי. אני רק צריך לפנות לדוד גוגל כדי למצוא את *כל* המשמעויות של המילה שציינת. |
|
||||
|
||||
רוצה לתת רמז קטן? |
|
||||
|
||||
אחרי זמן סביר. |
|
||||
|
||||
המחבר של הספר "רל"ג המעלות" הוא ריי ברדבורי שכתב את פרנהייט-451 שהם 233 (רל"ג) מעלות צלזיוס. איך הוא מתקשר לחיפושיות? אקווה שפותר אחר ישפוך על כך אור. |
|
||||
|
||||
לא יודעת. רשימת הספרים שלו כאן: It Came From Outer Space היה יכול להפוך בביטלסית ל- It Came Through the Bathroom Window. או שלא. |
|
||||
|
||||
אילו השאלה היתה מתייחסת לגיבור הספר במקום למחברו, הייתי הולך על Norwegian Wood בשל אקט הסיום (וגם בגלל שורשיו הסקנדינביים של בראדבורי). כזכור, הדובר בשיר סגר את הלילה באמבטיה. יש לי עוד כמה רעיונות מופרעים (תמיד יש לי!) , אבל אף אחד מהם לא נראה מספיק רציני. דוגמאות: - חדר 101 (הביטלס בריטים, אורוול גם). - תא המעצר (Why Don't We Do It In The Road? + One More for the Road ). - עליית הגג (One After 909, מייקל מור, כתובת דוא"ל קודמת של אחת מעורכות האייל). מסעיף הטריוויה באתר של Wikipedia מתקבל קשר נחמד לשיר Drive My Car : בראדבורי אינו נוהג בעצמו, וגם נתגשמה בו פעמיים הנבואה "yes, I'm gonna be a star" - גם אסטרואיד וגם כוכב במדרכה של הוליווד מנציחים את שמו. ולא אוכל לסיים מבלי להזכיר את ידידי היקר (תגובה 219675) שמאד הושפע מהסרט "פארנהייט 451" אבל מה? חוששני שבסוף עוד יתברר כי התשובה היא סתם משחק מלים אומלל על השם Ray, וששוב יצאתי אידיוט. |
|
||||
|
||||
החקירה תופסת כיוון מעניין (אם כי תועד בלבול קל בין 909 ל-911). |
|
||||
|
||||
האחד שאחרי 909 הוא 910. מה, לא תבואי טיפה לקראתי? |
|
||||
|
||||
לי זה עולה יותר. |
|
||||
|
||||
אצלנו בפולניה זה נחשב רק אם זה עולה לך יותר בבריאות. ____________ בהזדמנות זו, אני גם אוסיף את Maxwell's Silver Hammer לרשימה. |
|
||||
|
||||
הילל בן שחר מתעכב קצת, אז אחליף אותו: אחד החדרים שניחשת הוא הנכון. חוץ מלמצוא איזה, נשאר לפענח את הקשר לברדבורי דרך הביטלס. |
|
||||
|
||||
קשור לפרצוף שבצנצנת? |
|
||||
|
||||
זה כנראה לא קשור, אבל המלון ב''בלייד רנר'' נקרא ''ברדבורי''. |
|
||||
|
||||
"and in her eyes you see nothing"?
|
|
||||
|
||||
קלוש. אבל הינה חלק ממה שדקארד אולי אמר לרייצ'ל- Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four? |
|
||||
|
||||
עד 78. |
|
||||
|
||||
אתם מתקרבים (לא נאמר לאף אחד ספיציפי...) |
|
||||
|
||||
אם התכוונת ל-214 השירים שבתקליטים המקוריים, אז אני סבור שהגזמת. |
|
||||
|
||||
ביטלס כמו אצל התיקונצ'יק? |
|
||||
|
||||
זה פנטסטי. רל''ג המעלות מתאים במיוחד לרבי נחמן או משהו דומה... |
|
||||
|
||||
עוד לא הבנתי אם מותר גם סתם לשאול שאת לא יודעת את התשובה לה כאן או שלא. אם תמחקו,אז אבין שלא. לא,פשוט כבר שאלתי כמה שאלות בעבר בלי קשר לחידות או משו וקיבלתי תשובות,אז אתם מבינים? בקיצור. לפני מליון שנה,מורה שלי סיפרה קוריוז בכיתה. אני לא זוכרת על איזו מדינה,ובאיזה בניין מדובר. אבל מה שאני כן זוכרת הוא שהיא טענה כי באותו בנין,בקומה העליונה נוצר מצב שבו הטמפרטורה,האקלים וכל השאר הביאו למצב שבו נוצרים עננים באופן טבעי בתוכ הקומה עצמה. עכשיו,זה היה לפני מליון שנה ויכול להיות שאני מדמיינת או שקראתי יותר מידי ספרים. אבל יכול להיות שאני לא הוזה? האם קיים דבר כזה? מי ראתה? מי שמע? אשמח לקבל תשובות,גם אם זה נשמע לכם מגוחך למהדרין. פשוט הזיכרון הזה רודף אותי שנים ואשמח לפתחו,לכאן או לכאן. תודג מראש. |
|
||||
|
||||
הבניין המדובר תוכנן אך מעולם לא נבנה (אם היה נבנה כנראה שהפורום הזה לא היה קיים...) |
|
||||
|
||||
היות שאף עורך לא זכר שהסיר כאן תגובה, ולא הגיעה שום הודעת דואל מהתוכנה לעורכים על הסרת תגובה, בדקתי הרגע במסד הנתונים: לא נמחקה אף תגובה מדיון זה עד כה. ייתכן שהתגובה לא נשמרה מסיבה כלשהי; אנא כתוב אותה שוב, ועמך הסליחה. |
|
||||
|
||||
בחידה השלישית - אולי זה זרבובית - ''הצופציק של הקומקום'' לפי הגשש החיוור וגם חוטם של בעל חיים, על זמרת ואירוע אין לי מושג אם יש קשר |
|
||||
|
||||
אכן, זו גם התשובה שלי. וזה נראה לי הזמן לפנות אל הדוד ''גוגל''. |
|
||||
|
||||
אני דווקא חשבתי על צ'ופציק שהוא כנראה "תלתל" ברוסית,ובגוגל אומרים שיש שיר בשם זה שתיאודור ביקל שר. אולי יש גם ביצוע של זמרת? |
|
||||
|
||||
כמו תלתל בתוך תלתל עופרה פוקס, שיר אהבה של כספי ומנור (אגב, התקליט שלה ושל מנור - חבל''ז במובן הרע של המלה). |
|
||||
|
||||
מה שמזכיר לי, שמסלול עקום אין מכנים ''מסלול פתלתל'' אלא מסלול פתלתול. פ''ה שוואית, תי''ו בפתח, למ''ד בשווא, תי''ו חלומה ולמ''ד לקינוח. |
|
||||
|
||||
זין בפתח ? |
|
||||
|
||||
הלו, זה רדיו? |
|
||||
|
||||
ודאי או-ודאי. |
|
||||
|
||||
מה שנכון, נכון. תוקן. תודה. חידת טריוויה קלה: בזכות אילו מוזיקאים הייתי צריך לדעת את זה בעצמי? |
|
||||
|
||||
גלבץ ווירצברג. אבל למען האמת אתה אמור לדעת את זה בזכות יונה וולך. |
|
||||
|
||||
כמובן שגם לה היה חלק בעניין (-:, אבל בלעדיהם הסיכוי שהייתי נתקל בשיר הרלוונטי נמוך יותר. ר' גם תגובה 315828 לעניין סיבתיות ותנאים הכרחיים או מספיקים. שאלתי על המוזיקאים ולא על המשוררת רק כדי שהחידה תהיה טיפה פחות קלה. |
|
||||
|
||||
שאתי האם הגשש החיוור יכול שמתייחס לזרבובית. |
|
||||
|
||||
לעדכן את דיון 1009, ולהוסיף לו שאלה בסגנון: "יריתי באפלה לכוון האייל ששאל. מדוע לא קיבלתי אישור פגיעה?" ותשובה בסגנון: "תקנון חידת הטריוויה ה(לפעמים) חודשית הוא כזה שתשובות חלקיות אינן מקבלות התיחסות (אישור או הכחשה) מעורך המדור ו/או מחבר החידה." ואז כמובן גם את השאלה "אם כך, אז יש לי רעיון שהוא אסוציאציה פרועה, ויריה באפלה, לגנוז אותו?" ואת התשובה: "לא, עורך המדור ו/או מחבר החידה אמנם לא יגיבו, אבל אולי לאחד הקוראים האחרים זה יזכיר משהו, וכך נתקדם לפיענוח משותף." |
|
||||
|
||||
אני מצטרף לקריאה הנרגשת (כי בימינו, כל קריאה היא נרגשת). יעודכן דיון 1009 לאלתר! |
|
||||
|
||||
? חשבתי יותר בכיוון של מרי פופינס |
|
||||
|
||||
לדעתי, הכוונה היא לצמח מטפס כלשהו. האם אני בכיוון? |
|
||||
|
||||
אולי מישהו ש''טיפס'' בסולם החברתי באמצעות האוניברסיטה (ליגת הקיסוס)... |
|
||||
|
||||
אסוציאציה חדשה, בעקבות "השחיר": כלי נשק עתיק - morningstar - כוכב השחר שאיכשהו מוליך ללוציפר (מביא האור), בן דוד של עזאזל. |
|
||||
|
||||
ובמקרה לוציפר גם כתב את החידה הראשונה? אתמה. |
|
||||
|
||||
גם לי זה היה נראה חשוד, אבל פעלתי לפי כלל שרלוק לענייני אסוציאציות. לכל היותר (וככל הנראה) זה יתברר ככיוון שגוי. |
|
||||
|
||||
מי שנודע כמטפס (לצורך תליית דגלי דיו), עלה בסולם (הדרגות) והשחיר (לפחות בכומתה), וכשהגיע למעלה (לדרגת אלוף) כתש (את הכחות המצריים) על המים (של התעלה, במתקפת הנגד המוצלחת של ה-8 לאוקטובר), הוא, כמובן, אריק ("בנדנה") שרון. באופן אישי, אני משוכנע כי השמועה שלפיה מסטודוני ארצנו נכחדו רק בגלל ששכ"ג קשישא קיבל ברן לבר-מצווה, אינה יותר מסתם עלילה מרושעת, פרי המצאתו של מוח חולני ומעוות במיוחד. |
|
||||
|
||||
מי שתלה את דגל הדיו היה אברהם אדן, הלא הוא ''ברן'', שאכן נכתש על המים. כמובן, אין זה מן הנמנע ששרון יבקש לקחת ממנו גם את התהילה הזו, במסגרת יחסיהם המצוינים. |
|
||||
|
||||
"באופן אישי, אני משוכנע כי השמועה שלפיה מסטודוני ארצנו נכחדו רק בגלל ששכ"ג קשישא קיבל ***ברן*** לבר-מצווה, אינה יותר מסתם עלילה מרושעת, פרי המצאתו של מוח חולני ומעוות במיוחד." |
|
||||
|
||||
כן, שמתי לב. לכן כתבתי כי שרון גונב לו את התהילה - שרון מקבל את דגל הדיו והוא, נעבעך, נשאר עם שמועה על מסטודונים. לשרון, אגב, יתאים גם לטעון כי הוא כתש את המצרים בהתקפה של שמונה באוקטובר - או לפחות שהוא היה עושה זאת, לו ביצע ברן את המוטל עליו. כמובן, לברן יש גרסה אחרת בשאלה מי כתש, מי נכתש ומי הכתיש. |
|
||||
|
||||
יוגב מתעכב קצת, אז אאשר במקומו את הפתרון, למען מי שמתקשה לעקוב אחרי הסחרורחת הנאה של הקשה. התשובה היא, האלוף אברהם אדן שכונה "ברן". הוא החייל שצולם בתמונה ההיסטורית מניף את דגל הדיו באום-רשרש, בסיום מלחמת העצמאות; כשעלה בסולם הדרגות נהיה שריונר, ולכן שחור-כומתה. כמפקד אוגדה במלחמת יום כיפור, כוחותיו נכתשו בתעלת סואץ (לעומת מפקד האוגדה השניה בסיני, אריאל שרון, שכוחותיו צלחו יותר). אחר כך הוא גם היה מבקר המשטרה, אבל זה כבר מחוץ לחידה. "ברן" הוא תת-מקלע מתקופת מלחה"ע השניה והמחתרות. |
|
||||
|
||||
ברן הוא לא תת מקלע. הוא מקלע קל (בעל מחסנית). |
|
||||
|
||||
הצתה מאוד מאוחרת, אבל: מתי בדיוק הוא השחיר? הוא עבר לשריון לאחר מלחמת העצמאות, אבל למיטב הבנתי באותו הזמן כל הכומתות היו שחורות. שרון ושאר יוצאי הצנחנים הספיקו להאדים ולכן גם אולי להשחיר. |
|
||||
|
||||
האחים בורוביץ'. |
|
||||
|
||||
אולי ג'מבו? זה שיר שבוודאי שינה את פני הקריירה של ציפי שביט, והמלה הייתה במקור שם של פיל. וזאת גם (הייתה?) הרשת של האחים בורוביץ'. את שאר החוטים אני לא יודע איך לקשור, אני חושש. |
|
||||
|
||||
ג'מבו זה גם שם של אירוע בידורי נוצץ שציפי שביט היתה אמורה לשיר בו את שיר הנושא, אבל היא שברה את הרגל(תקלה). |
|
||||
|
||||
אכן. מחזמר (הסיפור היפה מופיע בסדרה ''מדינת היהודים''). בחנויות יד שנייה פה ושם עדיין ניתן למצוא את התקליט עם שירי המחזמר. |
|
||||
|
||||
''הליקופטר, הליקופטר'' במערכון ''קרקר נגד קרקר'' הבעל מנסה להיזכר בכינויו של המוביל. |
|
||||
|
||||
רק בעקבות הקישור של ברקת הבנתי. לא שמתי לב למופע החדש. אם הייתי שם לב, כנראה הייתי נאלץ לשלוח את החידה לתקופת צינון של שנה... |
|
||||
|
||||
meme?
|
|
||||
|
||||
נכון, כל הכבוד! נו, ועכשיו? אני יודע שכבר אין בזה הרבה תהילה, אבל אף אחד לא מתנדב להנחית את מכת החסד? מהי המשמעות המקורית של "ג'מבו", שאותה גילו לרובנו הגששים? |
|
||||
|
||||
The word jambo is commonly used in Swahili-speaking nations to greet foreigners. It's a corruption of a common Swahili greeting that starts with "hujambo?", meaning "are you sick?". This is answered by "sijambo," meaning "I am not sick." אם אני לא טועה הג'מבו שאליו רצתה ציפי שביט ללכת היה גם הוא שיבוש של "ג'מבורי".
Jumbo An African elephant imported into the West during the 19th century was named "Jumbo," a corruption of "jambo." This became a word used for large objects. |
|
||||
|
||||
ג'מבורי זה בכלל מפגש של הצופים. השיבוש המקובל בארץ, כפי שהאימהות כאן יוכלו להעיד, הוא ה ג'ימבורי- אותו אולם התעמלות לפעוטות המכיל מזרונים רכים וכדורי ספוג גדולים. |
|
||||
|
||||
אגב, בתקופה שבדזשונגל באפריקה רעו גמלי-נמר (או גמל-נמרים, איך שלא יקראו לדזשירפים) הג'מבו בכלל נקרא יומבו (לי דובון חביב וקט). |
|
||||
|
||||
ג'וניה מקניה תאמר לי ג'מבו |
|
||||
|
||||
תודה! הנה הפתרון המלא: "ג'מבו" היא ברכת שלום בסוואהילי (השפה הנפוצה במזרח אפריקה), ויפה פירט שוקי בתגובה 323915. היא ניתנה (תוך שיבוש התעתיק) לפיל שכיכב בקרקס אנגלי בסוף המאה הי"ט. הפיל התפרסם מאין כמוהו, ובשלב מסוים שמו החל לשמש באנגלית במשמעות של "גדול" (ובמשמעות זו אפשר למצוא את המלה במילונים אנגליים). בפרט, כאשר בואינג החלה לייצר מטוס ענק - דגם 7?7 - היא כינתה אותו "ג'מבו ג'ט". בישראל נקלטה המלה במשמעות המסויימת הזו, והורידו דווקא את הג'ט - כך שבעברית מדוברת "ג'מבו" הוא מטוס נוסעים ענק. תחת כובע זה נבחרה המלה לשמש ככותרת של מופע בידור שהפיק אברהם דשא (פשנל) בתחילת שנות השבעים, בכיכובם של כמה מיוצאי הלהקות הצבאיות, כוכבי העל של התקופה. באחת החזרות האחרונות שברה אחת הכוכבות, ציפי שביט, את רגלה. מה יעשו? באלתור מהיר נכתב עבורה השיר "כולם הלכו לג'מבו", שבו היא ילדה קטנה ששברה רגל ובגלל זה כמעט מפסידה את המופע. השיר היה ללהיט הגדול של המופע, שמושמע רבות עד היום, וקיבע את ציפי שביט לעשרים שנה לפחות בתפקיד הילדה. כמה שנים אחר-כך כתבה נעמי שמר ל"גשש החיוור" (איפה פשנל, לפני רגע הוא היה כאן) את השיר "אצלנו בחצר", ובו הילדה ג'וניה מקניה מזכירה לנו מה פירושה המקורי של המלה. בערך מאותה סיבה שהמלה ניתנה למופע הבידור, היא ניתנה גם לאחת מהרשתות שתחת "קלאב מרקט". אחרי שנתתי רמז "האחים בורוביץ"', אמרה לי מישהי שידעה את התשובה: - אבל אתה יודע שקלאב מרקט היתה שייכת רק לדדי. - לא ידעתי. ואל-על? - לאיזי. - יופי. אז גם לו יש ג'מבו, ואפילו כמה. |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
מצאתי משהו מפתיע ומוזר. היכנסו לאתר אל-על http://www.elal.co.il/ וצפו בקוד המקור של דף הבית (view source). אי-שם לקראת סוף הדף, מופיע עדכון החדשות הבא: ================================== תאריך:9.11.05 זמן ישראל: 14:00 מנכ"ל חברת אל-על אישר את הידיעה בצער רב כי טיסת אל על 081 מטוס בואינג מסוג 747-400 אשר המריא מתל אביב לבנגקוק, התרסק בעת הנחיתה בנמל התעופה של בנגקוק כשעליו כ- 290 נוסעים אנשי צוות. האירוע התרחש בשעה 12:50 זמן תל אביב, 17:50 זמן מקומי. כל טיסות אל על הופסקו בשלב זה. ==================================== אפילו בויקיפדיה לא שמעו על ההתרסקות הזו... שמרתי עותק, אעלה לאתר האייל האלמוני אם יהיה צורך. |
|
||||
|
||||
לי הוא משום מה לא נותן להיכנס למקור של הדף, למרות שהאופציה לא מבוטלת. ניסיתי לשמור את הדף, והכל התנהל כשורה חוץ מכך שהקובץ לא הופיע. מוזר. נ.ב. לצערי, לא נשארו עוד הרבה אתרים ברשת שבהם ניתן למצוא את הביטוי ''אפילו בויקיפדיה''. |
|
||||
|
||||
הוספתי לאתר "האייל האלמוני" "אפילו בויקיפדיה" הוא ביטוי המתפרש לכאן ולכאן. למה התכוונתי אני? שאלה טובה... |
|
||||
|
||||
כמה שילמו לך כדי שתוריד את זה משם? |
|
||||
|
||||
זה עדיין שם. בצע View Source לעמוד וחפש את המלה "בנגקוק". |
|
||||
|
||||
אה, נכון. מישהו באל על שואב השראה מ''חבצלת''. |
|
||||
|
||||
קשור לזה תגובה 333394? אני מפחד לשאול מה לך ולקוד המקור של האתר של אל על. |
|
||||
|
||||
לי זה הזכיר את הבדיחה על ערפאת ומגדלי התאומים, דווקא. היא מופיעה אפילו בויקיפדיה! |
|
||||
|
||||
וואו. זה עדיין שם. ממש מוזר. כדאי להסב אולי את תשומת ליבם. (את השאלה "איזו סיבה גרמה לך לעיין בקוד המקור של עמוד הבית החדש של אל-על" נדחה לפעם אחרת?) |
|
||||
|
||||
או לשלוח את זה לאחד מאתרי החדשות, לזכות באיזכור של ''האייל'' וסביר להניח גם לזכות בתגובה כלשהי מצד ''אל על'' (מעניין אותי מה תהיה התגובה). |
|
||||
|
||||
כתוב ''אל על בואינג'' בגוגל... |
|
||||
|
||||
רציתי להזכיר את הפתיל תגובה 126643. אבל, "אישר את הידיעה בצער רב כי..." - אם כבר נוקטים "הכינותי מראש" לשעת משבר, לא כדאי לעבוד קצת על התחביר? (ובשעה קשה כזו, אני נטפל לתחביר?) |
|
||||
|
||||
אני לא סגור על זה, אבל נדמה לי שמנגינת ''כולם הלכו לג'מבו'' אומצה מאיזה שיר איטלקי שהיה להיט בינלאומי בזמנו (נדמה לי גם שהמבצע המקורי היה ילד, או לפחות מישהו שנשמע כמו ילד). |
|
||||
|
||||
גם מאשר משהו בסגנון. אבקשכם לקחת בעירבון מוגבל את טענת ה"לחן עממי" שמופיעה שם. לעתים יש לישראלים נטייה להקל בכבודם של מחברים זרים. (באחד מספרי־השירים המכובדים ביותר נטען שגם את "לילות מוסקבה" חיבר מר עממי. שירונט להלן עושה חסד־של־אמת, למרות ששכח את המבצע העברי הראשון. משה בקר אולי?) |
|
||||
|
||||
זה היה ילד, והמלים המקוריות היו tango, tango, tango. |
|
||||
|
||||
יפני. טנגו החתול המחייך (אני לא סגור לגבי המחייך, אבל בטוח בחתול, השיר אפילו מסתיים ב''מיאו''). |
|
||||
|
||||
ילד יפני קטן עמד ושר. כמובן שלמדתי את השיר בעל פה לשמחת אחי שהקליט אותי על הטייפ סלילים שלו. הטייפ עדיין אצלי וגם הסליל, אבל כשמחברים אותו לחשמל נדלקת נורית ירוקה, נשמע רעש התחממות מנועים אבל כלום לא מסתובב. אז מהזכרון האלצהיימרי כמה משפטים ביפנית מעוברתת אולי האייל היפאני ירצה לתרגם בהנחה שיש לזה מובן. קימי ווה קוואיאי בוקו נו קורונקו אקאי ריבוננוגה טסומאו דאשיטה נקו נו מה נו יוני קימה גורייו בוקו נו קוקולו אוני אמאסלו קורו נקו נו טנגו טנגו טנגו קימי ווה קוואיאי קורואי נקו קורו נקו נו טנגו טנגו טנגו נקו נו מה נו יוני קימה גורייו לה לה לה לה לה לה...מיאו. |
|
||||
|
||||
הילד היפני הנ''ל הוא אוסאמו מינגאווה ושם השיר פירושו ''טנגו החתול השחור'', וזה שיר אהבה לחתול(ה) שחורה(ה) שהילד עונד לצווארה סרט אדום (לקישוט, לא כדי לחנוק) ואומר לה שהיא האחת והיחידה שלו לנצח (בערך). (קורו זה שחור ואקאי זה אדום). אגב, התעתיק העברי שלך ליפנית שגוי לגמרי, לצערי אני זוכרת בעל פה רק את הבית הראשון. קימי וא קוואי בוקו נו קורו נקו אקאי ריבון גה יוקו ני אאו יו... בתקווה שזה עוזר עליזה |
|
||||
|
||||
ניתן להשיג גם באמזון, רצועה שניה להלן, 黒猫のタンゴ. רק 1180 ין לא כולל משלוח. טרם הצלחתי למצוא את המילים. |
|
||||
|
||||
מסתבר שהמקור הוא אכן איטלקי, והלחן לא של מר עממי אלא של סיניורי Framario ו־Soricillo. המילים באיטלקית יושבות ב־ והגרסה היפנית (בתעתיק לצרפתית) ב־ |
|
||||
|
||||
אם הטייפ של גרושו אינו מתוצרת אקאי, אין פלא שהוא מסרב לנגן את השיר. |
|
||||
|
||||
אח, אין כמו האייל - טראסט מוחות מליגה א'. |
|
||||
|
||||
יפה. ולמי אכפת תעתיק שגוי כשמדובר בשליפה מהמותן אחרי למעלה מ-30 שנה. חברים, כנראה שהכמוסות שלקחתי עד לאחרונה לחיזוק הזכרון עובדות, ואם רק הייתי זוכר איך קוראים להן הייתי מפרסם אותן כאן בלי בושה. |
|
||||
|
||||
הלהיט הזה לא הגיע לכפר שלנו. בתרגום חופשי וחסר אחריות זה יוצא בערך כך: החתול השחור שלי החמוד שלי סרט אדום קרניים ... חתול כמו .... ........... הלב שלי שדון ..... חתול שחור טנגו טנגו טנגו חמוד שלי חתול שחור טנגו טנגו טנגו חתול כמו... ...... לה לה לה לה... מיאו אני בספק לגבי הקרניים והשדון אבל בכל מקרה זה לא ייטס או דילן. |
|
||||
|
||||
ניסיתי להשתמש באבן הרוזטה שלך כדי לדעת איך אומרים חתול ביפנית, וכל מה שגיליתי הוא שאינני שמפוליון. |
|
||||
|
||||
נקו? קורו נקו - חתול שחור. |
|
||||
|
||||
משתמשי יוניקס ותיקים בוודאי זוכרים את האפליקציה ''נקו'', שבהפעלתה היה מופיע חתול קטן על המסך ורודף אחרי הסמן של העכבר. |
|
||||
|
||||
לאפליקציה קראו "אונקו", והיא היתה (כך נדמה לי) של X-windows, לא בדיוק של יוניקס. אני זוכר שהוסבר שם ש"אונקו" זה על-שם המילה היפנית "נקו", ואני זוכר גם אזהרה חמורה לא לומר "אומקו" בטעות, שכן זו המילה היפנית ל"חלק חשוב באנטומיה הנשית!" (לשון האזהרה). למה אני זוכר את זה אחרי כל כך הרבה שנים, רק שכ"ג יודע. |
|
||||
|
||||
אני זוכר "neko" (או לפעמים Xneko). בחיפושי ברשת מצאתי את שתי הגרסאות. oneko היא כנראה הגרסה הלינוקסית. |
|
||||
|
||||
לא לינוקס. אני נתקלתי בחתול ב-1990 לערך. |
|
||||
|
||||
לא, לא רק אני. כל מי שיש לו מעט הגיון והכרות כלשהי עם נפשך העדינה, יכול לחשב לאחור את התסריט: אחרי שהסבירו לך את העניין הרגיש עם ה"אומקו", היית משנן לעצמך כל ערב לפני השינה "לא להגיד אומקו... לא להגיד אומקו..." עד שהיית נרדם. למרות אמצעי הזהירות, מדי פעם היו לך סיוטים בהם המילה האסורה היתה נפלטת מפיך בנסיבות שלא נרחיב עליהן את הדיבור, והיית מתעורר שטוף זעה קרה רק כדי לגלות שזאת לא רק המילה האסורה שנפלטה שם. הו, כמה שנאת להחליף תחתונים לפני מיצוי החודש המוקצב להם... אחרי כל התלאות האלה, היה די מפליא אם לא היית זוכר. 300 ש"ח, בבקשה, ונתראה בשבוע הבא. |
|
||||
|
||||
האיילים האלה, עם מצחיק. אינטליגנטים-כאילו עושים מעצמם, אבל דבר איתם על עניינים בוערים ברומו של עולם (ריאליזם מתמטי לאן?) והם נסוגים בקול דממה דקה. רק שלח הודעה עם "פיפי", ותא הדואר שלך מוצף ב"Somebody answered your reply". (הצ'ק בדואר, ונתראה באפריל). |
|
||||
|
||||
אין צורך להתרגש. אני מתכנן להיות בארץ, זה הכל. |
|
||||
|
||||
אונקו זה קקי. אבל אולי ישנם חלקים אנטומים שאני עדיין לא מכיר... |
|
||||
|
||||
זה לא "אומקו", זה "ססססאומקו". מישהו יודע איך אומרים 28 ביוונית? |
|
||||
|
||||
טוב שאתה מספר לי. אפשר למחוק את האפשרות של אדם, חציו פטריה - חציו גנרל גמדי, מהאופציות לזהותך האמיתית. זה באמת מצמצם את טווח החיפוש. חתול זה נקו ויש לי הרגשה שזו לא היתה המילה הכי קשה לפיענוח בעבור שמפוליון, התמונות שלהם מרוחות בכל פינה בגיזה. |
|
||||
|
||||
הגרסה העברית הרטיטה לא פחות לבבות. התחלתי להקליד כל מה שאני זוכרת, אבל למה להתעייף כשיש לינק ישיר? ולא שמתי לב אם כבר נאמר פה ש"ג'מבו לפשה" הוא כנראה הטריגר האקטואלי שעורר את החידה: |
|
||||
|
||||
נאמר נאמר אבל כרגיל מתעלמים מהפותרים הצנועים תגובה 323296 |
|
||||
|
||||
באיזו שנה עלה המופע? אני לא מצליחה למצוא את הפרט הזה. |
|
||||
|
||||
71', לפי הערך "ציפי שביט" במומה |
|
||||
|
||||
מחבר הספר על פי אשת לוט. |
|
||||
|
||||
זוכה הנבולה הראשון. |
|
||||
|
||||
על פי הזוכים הראשונים היו: Novel: Dune by Frank Herbert
Novella: "He Who Shapes" by Roger Zelazny and "The Saliva Tree" by Brian Aldiss (tie) Novelette: "The Doors of His Face, the Lamps of His Mouth" by Roger Zelazny Short Story: "'Repent, Harlequin!' Said the Ticktockman" by Harlan Ellison |
|
||||
|
||||
האיש שביטל את ''פרקליטו של השטן'' |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
האיש שהמציא את שלושת החוקים. |
|
||||
|
||||
ניוטון? אסימוב? |
|
||||
|
||||
מישהו עוד עובד על החידה שלי? או שאני מכלה את זמני לריק במתן רמזים? |
|
||||
|
||||
זו בטח הרגשה נוראה שאף אחד לא מתייחס אליך. יאללה, תן עוד רמז |
|
||||
|
||||
התגלה על ידי השוויצרי (ב1880) ונקרא על שם הפיני. |
|
||||
|
||||
שב-1984 בראדבורי היה בן 64? זה הקטע? |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ואפילו מגיע לי עודף מהקרדיט שנתתי לך במשפט החותם את תגובה 322158 ... :) ------------- ירדן? הכל בסדר? |
|
||||
|
||||
דורון הזכיר לי: אולי אפשר לקבל פיתרון בית ספר של החידה הזאת? אני לא הבנתי. |
|
||||
|
||||
רל"ג (233) מעלות צלסיוס - 451 פרנהייט. ספר בשם זה כתב ריי ברדבורי, שנולד ב- 1920. אילו הוא היה שר את שירם של הביטלס "כשאהיה בן 64" הוא היה כביכול מוצא עצמו ב-1984, ואולי בעולם המתואר בספר 1984 של אורוול. אילו כך היה, הוא בוודאי היה חושש למצוא עצמו בחדר 101 הידוע לשמצה. |
|
||||
|
||||
תודה. |
|
||||
|
||||
ב-31 באוקטובר ב-21.00 - מדור טריוויה חדש! |
חזרה לעמוד הראשי |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |