![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אגב, ביטוי הסלנג "did a three-sixty", מתייחס למשהו שאני לא מכיר, או שבאמת כל האמריקאים מטומטמים עד כדי כך? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
(לא, אני לא עומד ליפול לזה) | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אפשר לנחש שהכוונה המקורית היא לסיבוב מלא באוויר בקפיצה לסל (''לא כל כך קל''). | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |