בתשובה לאלכסנדר מאן, 19/08/00 0:39
נוילאנד בלי אלט 8394
אם הבנתי נכונה את טענותייך הרי שהן דומות לאלו ששטח יוסי גורביץ במאמרו באתר זה אודות העם היהודי, כלומר - היהודי החילוני, כהגדרתו, מודע למעשה לניתוקו המוחלט מכל אלמנט תיאולוגי של דתו המשוערת אך איננו מוכן לעשות את הצעד המחשבתי הבא של ביטול החלק הדתי בהגדרתו העצמית מתוך חשש קמאי כלשהוא שבכך הוא "בוגד במורשת" או "בזיכרון האבות והעבר" באיזהשהוא אופן לא ברור, ולכן נתפס לצד הטכני-פשטני של הדת (לדוגמה - הקפדה על מנהגי החגים הבסיסיים) ומעצים אותו על-מנת לכפר על תחושות האשם הבלתי-מודעות שגורמת לו "כפירתו".

אני כשלעצמי רואה מצב זה של קיום כשלב ביניים בלבד, אשר בסופו חלק מהאוכלוסייה החילונית יהפך לאתאיסטי גמור (חלק קטן, ככל הנראה), חלק יחזור לקיום מצוות ולשמירה קפדנית על חוקי הדת וחלק יקים "יהדות אלטרנטיבית" אשר תנטוש את מרבית הציווים המקראיים ותאמץ לעצמה בעיקר קודים מוסריים-התנהגותיים תוך השענות מועטה על קיומו המשוער של האל (רוב האוכלוסייה, לעניות דעתי).

אגב, שתי ה"תחיקות הנועזות" האחרונות שבדברייך סתומות בעיניי - מדוע מחוייבים אנשי הארץ החדשה לקוסמופוליטיות שכזו? למה יש בכלל צורך בקביעת שפה רשמית למדינה קוסמופוליטית?

גלעד דנבום
נוילאנד בלי אלט 8402
מר דנבום היקר,

אכן - הבנת ופירשת נכון את טענותיי.

צר לי לחלוק עליך בקשר לשלב אותו מכנה הינך 'שלב הביניים'. אינני מאמין כלל כי חלק משמעותי מהאוכלוסיה יהפוך לו להיות אתאיסטי. האתאיזם הינה משנה אידיאולוגית סדורה המתאימה לצרכים הרוחניים והנפשיים של פלח קטן ביותר באוכלוסייה. סביר להניח שנקבל אחוז 'חילונים' זהה לגודלו הנוכחי באוכלוסיית מדינת ישראל, אשר אינם ממלאים ומקפידים על מצוות הדת מטעמים פראקטיים של 'אי נוחות' ולאו דווקא מטעמים אידיאולוגים כבמיקרה האתאיסטי.

'חילונים' אלו לטענתי סובלים תמידית מרגשות אשמה מודעיים ובלתי מודעיים כלפי 'הזנחתם' את הדת היהודית, דבר המתבטא לעיתים בצורך הנפשי העמוק של קבוצה זו 'לאזן' רגשות אלו בפטריוטיזם מוגבר כלפי מדינת ישראל, ו/או לתת ולשים דגש מיוחד כלפי המועדים והחגים היהודיים השונים, בהם מחפשת לה קבוצה זו גם את החווייה ה'רוחנית'.

זוהי למעשה הקבוצה אותה הינך מכנה 'יהדות אלטרנטיבית' שבה לעניות דעתי האלטרנטיבה היחידה הקיימת הינה בהפחתת אותן רגשות אשם המתוארים בתחילתה של תגובה זו.

בטבורה של הבעייה ניצבת לה למעשה הדת היהודית הבנוייה כרעיון-על סדור של מערכת שלימה של סייגים וציוויים מבית היוצר של 'עשה' ו'אל תעשה', ומכאן ההקפדה על אכיפתה של מערכת חוקים זו וההשגחה על שמירתם של חלקים גדולים ממנה - הקפדה היוצרת וממלאת בתוכן את תפיסתה הנפשית והרוחנית של הציוויליזציה היהודית.

למותר לציין שבנצרות הקלאסית אין תפיסת עולם שכזו, ומכאן שבעייה זו אינה קיימת לה למעשה בציוויליזציה האירופאית.

ובאשר לשתי שאלותיך האחרונות:

- אנשי מדינת נוילאנד זקוקים לקוסמופוליטיות שכזו מתוך הרצון העמוק להגן עליהם מפני...עצמם מחמת אותן רגשות אשמה וגו'. במצב שכזה מובטח לסך כל אזרחי נוילאנד כי מדינתם אינה אמורה לשמש בשום קומבינאציה שהוא 'אור לגויים', אלא במיקרה הטוב כ'צל להומאניזם'.

- רצוי כי שפתה החדשה של נוילאנד תהיה גם השפה האנגלית, היות והדבר מקל באופן ניכר על רעיון הקוסמופוליטיות והגלובליות באופן ניכר. כפי שכבר ציינתי חשוב מאוד יהיה לשנות בהקדם האפשרי את האותיות העבריות לאותיות לטיניות, וזאת על מנת להקל את הכתיב והקריאה של שפת נוילאנד בעולם ככלל, וכמו כן להפטר מהקשר המעיק במיוחד לכל אותם המקורות יהודיים הכתובים להם באותיות עבריות. ניתוק שכזה ימנע את אותו אנאכרוניזם פטישיסטי לשפה ולאותיות העבריות כפי שקיים הדבר בארץ ציון.

בברכה

א. מאן
נוילאנד בלי אלט 8404
בתור חובב נלהב של השפה העברית, אפשר לשאול מדוע היא כל-כך מפריעה לך? אחת הסיבות העיקריות שאני מעוניין להשאר בארץ, היא השפה העברית. אולי זה פטישיסטי, אבל אני עדיין לא מבין מה כל-כך רע בה.
נוילאנד בלי אלט 8477
דובי היקר,

שום דבר אינו 'רע' בשפה העברית. יכול להיות שזהו הישגה היחידי של הציונות, העומד מעבר לכל מחלוקת רעיונית והיסטורית בסוגיית השתלשלותן הנארטיבית של האירועים השונים משנת 1948.

יחד עם זאת אינני רואה שום בעייה בהפרדות מוחלטת מהאותיות העבריות, רעיון אשר גם אנשים כדר' ע. אלמוג וכפרופ' אורנן העלו מספר פעמים בעבר.

כלינגוויסט וכהיסטוריון לא נותר לי להצביע על היתרונות הממשיים העשויים לצמוח לשפה העברית באם תעבור לכתיב לועזי באותיות לטיניות, לא כל שכן לאפקט המרנין של הפרדות מתופעות אנאכרוניסטיות-דתיות הנגרמות בשל התופעה, כי השפה העברית של היום נכתבת לה באותיות הקודש.

מעבר לכך - הוספת השפה האנגלית כשפה השנייה הרשמית של מדינת ישראל או מדינת 'נוילאנד' תהיה מבורכת לכל הדיעות, בשל הפתיחות הגלובלית והקוסמופוליטיות העשויות לנבוע מכך.

אפילו הבורים (תרתי משמע) בדרום אפריקה קידשו את השפה האנגלית.

תחשוב על זה

שלך

אלכס
אתה לא מעודכן 8494
למדינת ישראל כיום *3* שפות רשמיות - עברית, ערבית ו*אנגלית*.
למה לדעתך דואגים לשילוט באנגלית בכל הכבישים?
אתה לא מעודכן 8497
אז ככה, לא מעט בזכות (או בגלל, תלוי בנקודת הראות שלך) פרופ' אורנן, אותו הזכיר מאן בהערה הקודמת, השילוט בדרכים בישראל *אינו* באנגלית.

באנגלית, למשל, כותבים "קיבוץ" ב-K, כלומר, kibbutz. בשילוט הדרכים מופיעה המילה באות Q - כלומר, "Qibuts" (או משהו כזה. לא נשקף לי שלט דרכים מהחלון). באנגלית, מילים שמתחילות ב-Q ממשיכות תמיד ב-U; לכן מילה זו בפירוש אינה בשפה האנגלית. וישנם עוד הבדלים רבים נוספים.

ה"שפה" של שלטי הדרכים באותיות לטיניות בישראל היא פשוט "עברית באותיות לטיניות" – טרנסליטרציה, אותו סוג "עברית כתובה באנגלית" שמאן המליץ עליה לקולוניה החדשה. כמובן שטרנסליטרציה זו מתחשבת יותר בקוראי אנגלית (ושאר שפות אירופאיות) מבדוברי עברית, מסיבות מובנות, ובכך היא שונה משיטות הטרנסליטרציה האחרות (כולל זו שהוצעה בידי פרופ' אורנן עצמו).

ישנם, אגב, כמה יוצאים מן הכלל – ירושלים, למשל, מופיעה בשלטים כ- "Jerusalem" ולא כ- "Yerushalayim".
אתה לא מעודכן 8501
שלא לדבר על שלטים באזור רכבת צפון בת"א שמכוונים ללא פחות מאשר Rakevet.
מצד שני, רכבת בקושי יש כאן, אז לפחות שתהיה Rakevet (אני מקווה שכתבתי את זה נכון, לא שזה משנה)
אתה לא מעודכן 8513
...וגם האפשרויות השונות לאיית ''קיסריה'' במחלף קיסריה (לפחות מכיוון צפון)
אתה לא מעודכן 8540
האנומליה הוסברה לפני שנים רבות בטלויזיה, אם אינני טועה בתגובה רשמית כלשהי ל''כלבוטק''.

''רכבת'' היא שם המחלף שליד תחנת הרכבת. כשם שבמפות עבריות של ארצות הברית לא תמצא בשום מקום את יורק החדשה, גם לזרים המגיעים למקומותינו מראים מה שמות המחלפים.

נכון שלעתים בשלטים יש איותים שונים למקומות זהים, אך זה סיפור אחר.
אתה לא מעודכן 8581
חוסר העקביות בשילוט הדרכים בישראל ניכר לעין במקומות רבים, לעיתים השם נכתב בטרנסאליטירציה מגוחכת ולעיתים בשמו האנגלי המקובל (הדבר תקף בעיקר בשמות תנכיים או תיירותיים).
היוצא מהכלל שנתת (ירושלים) אינו יוצא מן הכלל כלל וכלל, ניתן לראות זאת גם בעכו
(Acre/Akko), קיסריה, עזה, טבריה, יפו וכו'.

בנוגע לדוגמת הרכבת שהועלתה, גם כאן אין עקביות - לעיתים מתורגם שמו של המקום למקבילה האנגלית הראויה, ולעיתים הוא משועתק לכתיב פונטי לטיני.
חורשה - Forest/Horsha

אני מחזיק בדעה כי בתמרורי דרכים יש לכתוב בטרנסאליטירציה גמורה, תוך הוספת שלטי הדרכה לתיירים אשר יבהירו כי Tveria=Tiberias במקומות בהם נדרשת הבחנה כזאת, וכי שמות עצם (המופרדים משם המקום)צריכים להתרגם למקבילתם האנגלית הראויה.
אתה לא מעודכן 8762
מר מנדלסון הנכבד,

האנגלית אינה שפה רשמית במדינת ישראל.

לישראל שתי שפות רשמיות בלבד: עברית וערבית

בברכה

א. מאן
נוילאנד בלי אלט 8541
קודם כל, אם המטרה היא קוסמופוליטית - מדוע שהאנגלית תהיה השפה השניה ולא הראשונה של נוילנד?

ובקשר לכתיב באותיות לועזיות, דווקא ממך ציפיתי שתזכיר כי אבי הרעיון הוא איתמר בן אב"י. התפרסם גם סיפור שאתא טורק שאב מאיתמר בן אב"י את הרעיון, שאותו הוא החיל בתורכיה/טורקיה.

נכון שהאותיות העבריות הן אנכרוניזם היסטורי, אך נראה שהיישום הסובל ביותר מהדואליות בין האנגלית והעברית, כלומר המחשב, מצמצם את הבעיות הטכניות.

ה-HTML והיוניקוד ימשיכו להתפתח גם אם איש לא ידבר יותר בעברית.
נוילאנד בלי אלט 9171
הבורים, למיטב ידיעתי, קידשו מלחמה על האנגלית בשם האפריקאנס. התפיסה שלאנגלית צריך להיות מעמד זהה לזה של האפריקאנס נתפסה, בשנות השבעים, כמעט כבגידה וכעבירה המצריכה את התערבות שלטונות הבטחון. מזכיר קצת את ''מלחמות השפה'' של ראשית המאה העשרים בישוב היהודי.
נוילאנד בלי אלט 9202
אני מתנגד נחרצות לקביעתך בדבר נחיתותה של העברית. השוות פעם מהירות קריאה של קורא ממוצע בעברית ובאנגלית? ראית פעם ספר עברי מתורגם לאנגלית, או אנגלי מתורגם לעברית?
אותו טקסט, באנגלית, יכול לתפוס כפליים נפח.
עברית היא שפה הרבה יותר נוחה לקריאה ולכתיבה.
לעברית יש נחיתות אחת, פשוטה: היא צעירה מדי (בצורתה הנוכחית) ועל כן אוצר המילים שלה קטן (הרבה) יותר. נורא קשה לכתוב ולקרוא מאמרים מדעיים בעברית - בגלל אוצר המילים. הבעיה היא לא באותיות העבריות ולא בתחביר הפשוט.
קשה ללמוד לקרוא? נו, שוין. גם אנגלית אינה שפה קלה לרכישה.
מסדר זיהוי למילים (לפני משפט) 9250
ו*אתה* השווית פעם מהירות קריאה של קורא אנגלית ועברית? אני לא, ואשמח אם יש לך נתונים על מחקרים בנושא. פעם שמעתי (אבל המקור, יחד עם הזכרון שלי, קלוש מאוד), שמחקרים הראו שמהירות הקריאה של אנגלית דווקא גבוהה בהרבה מבעברית, והדבר מוסבר בצורך של קורא העברית להפעיל מנגנונים מסובכים מאוד כדי לנתח מילים שונות שנכתבות באופן זהה, או אף כדי לזהות מילים בכלל (בגלל אי כתיבת התנועות, וחוסר היכולת להסיק הגייה של מילה מהכתיב שלה). תעתיק לטיני של העברית אמור מאוד לייעל את מהירות הקריאה (יחד עם זה שהטקטסטים יתפסו, אכן, יותר נפח), ועוד יותר מכך, להקל על לומדי עברית.
לא שאני תומך, אגב.
נוילאנד נטו 9253
מר מוצפי היקר,

איש אינו טוען ברצינות כי השפה העברית 'נחותה' משפות אחרות, כולל השפה האנגלית.

ההמלצתי הכללית גורסת כי על הכתיב העברי - כשרת של השפה העברית - פשוטו כמשמעו להיעלם ולהיהפך לנחלת העבר, על אף כל הקשיים הרגשיים, האמוניים והנוסטאלגיים הכרוכים בצעד שכזה.

כתחליף לכתיב העברי יהיה על השפה העברית - לאחר צעד שכזה - להכתב באותיות לועזיות גרידא, ולאו דווקא בסימנים פונטים, כפי שמציע לדוגמא פרופ' אורנן.

מחקרים לשוניים שונים סבורים כי כתיב שכזה יגביר את מהירות הקריאה, ההבנה והביטוי של השפה העברית - וזאת למרות הסבל העתיד להיות מנת חלקו של 'דור המדבר' המורגל עדיין בכתיב העברי קשישא - אך כאמור יש להביט על סך היתרונות השונים הטמונים בהפיכת השפה העברית לשפה הנכתבת באותיות בינלאומיות מוכרות.
אגב, אם ברפורמות עסקינן - עלי לציין בזאת, כי בין השאר
ממליץ אנוכי על:

- ביטול כל שמות המספרים והספרות הזכריים לאלתר.
- הגבלת השימוש בהגיית המלרע - אשר תגרום לביטול ההפרדה המלאכותית בין העברית המדוברת בקרב סך שכבותיו של הציבור הישראלי, לבין 'עברית החדשות' וכלי התקשורת הממלכתיים.
- שינוי מעמדה, הרכבה ותפקידיה של האקדמיה ללשון עברית.

בברכה

א. מאן
עברית 8592
כן, גם אני חובבת נלהבת של השפה העברית. גם אני לא מבינה מה רע בה. גם אני חושבת שהחיאת השפה היא הצלחה ללא עוררין. אבל למי שחושב שיצירת תעתיקים לאותיות לועזיות תהפוך את המדינה הוירטואלית וההפכפכה שמצטיירת לה כאן ל"קוסמופוליטית", אוכל רק לשלוח אותו לחפש דוברי טורקית באירופה ובארצות הברית, ובאסיה, ובאפריקה, ומצדי באנטארקטיקה.
לא יעזור!.. או שתדברו ותכתבו עברית, או - אנגלית. אין דבר כזה אמצע, או שתאכלו מהעוגה או שתשאירו אותה שלמה.
עברית 9173
דוגמא רעה בחרת לך. אחד משינוייו החשובים של אתאטורק היה החלפת הכתב התורכי מערבי ללטיני, והתורכית חיה עם זה טוב מאד.
דווקא 9221
הנה נפלת בפח שטמנתי בין השורות. דווקא הדוגמא הטורקית היא שעמדה בבסיס מה שכתבתי. כן, התורכית חיה עם השינוי טוב מאוד. כמו שהעברית קמה לתחיה. העניין הוא שזה לא הפך את טורקיה לקוסמופוליטית: השפה שלהם אולי נוחה יותר לאוזן האירופאית, ולעין האירופית, אבל תראה לי יליד בריטניה או צרפת שיוכל לקרוא טורקית - וגם להבין את מה שהוא קורא.
דווקא לא 9239
העובדה שיליד בריטניה או צרפת איננו מסוגל לקרוא טורקית לא מעידה כהוא זה על קוסמופוליוטה של טורקיה, אלא רק על חוסר-קוסמופוליוטו של אותו אדם תיאורטי.
הבחינה שצריכה להיות בנוגע להצלחת החלטתו זו של אתא-טורק היא האם ילידי טורקיה יותר פתוחים לתרבויות העולם ופחות מסוגרים כתוצאה משינוי שפתם.

יש למישהו תשובה?
דווקא לא 9249
מר דנבום היקר,

העובדה כי השפה הטורקית נכתבת לה כיום באותיות לטיניות הינה בהחלט עובדה אשר מקלה על השתלבותה הכללית של טורקיה במערך האירופאי - כך לפחות טוענים טורקים צעירים הגרים בגרמניה, עימם דנתי בסוגיה זו.

דווקא אותם טורקים פונדמנטליסטים-איסלמים הינם אלו, הרוצים 'להחזיר' לטורקיה עטרת הכתב הערבי - תוך כדי ביטול הדמוקרטיה, הנהגת חוקי ה'שריעה', חובת כיסוי פני הנשים ברעלה ועוד מיני טובין שכאלו...

נקודה נוספת למחשבה.

בברכה

א. מאן
ואולי-? 9260
עד כמה שידיעתי מגעת, קשה להפריד בין הרפורמה הנ''ל לבין שאר הרפורמות של אתאתורכ. הוא הוביל שינויים שונים, ולדעתי קשה לשים את האצבע על השינוי שגורם לפתיחות למערב.
בלי קשר להאם זה טוב או רע, נראה לי שאפשר לחוות ''אמריקניזציה'' ונטיות מערביות למיניהן גם בלי לשנות את הכתב.

ולהיפך, יש תקופות שדווקא השונה נראה אקזוטי (מבטא, סוג כתב, וכו').

כל טוב
דווקא לא 9262
מר מאן הנכבד,

נדמה לי שטיעונך מחזק את טיעוני, או לפחות חופף אותו.
מה שניסיתי להביע (ובחוסר הצלחה, ככל הנראה) היה כי הצלחת השינוי באופן כתיבת הטורקית צריכה להמדד לגבי הדוברים אותה שפה (אזרחי טורקיה, ילידי טורקיה אשר היגרו לניכר וכו') ולא לגבי יחס שאר אומות העולם אליה.

והנה, אתה מביא דוגמה אישית שמחזקת עמדה זו, שהרי בין אם ירצו אותם פונדמנטליסטים טורקים-לשעבר ובין אם לאו הרי שבעצם המצאותם בגרמניה ויכולתם לדסקס איתך בשפה הדומה לשלהם, הם ממלאים אחר שאיפותיו של אויביהם הרוחני הגדול, אתא-טורכ.

בכבוד, גלעד דנבום.
נוילאנד בלי אלט 8428
אני אוחז בדעה כי חלק ניכר מהעם השוכן בישראל הוא כבר עכשיו אתאיסטי, בעיקר החלק ששואב את מקורותיו התרבותיים מתנועת ההשכלה ומרעיונותיה הראשוניים והמשונים במקצת של הציונות, והמגדיר את עצמו בתור חילוני במובן שאיננו מאמין באלוהי היהודים אך כן שואף להצמד לקפוטה ולשטריימל הרוחניים, כדבריך.

השינוי שיתבצע לפי דעתי הוא לא באופן ההתייחסות לאל, אלא בתפיסת המסורת הדתית היהודית כבסיס רוחני קביל.

אלו שינטשו את המסורת הנ"ל ימלאו את החסר התרבותי הרוחני שלהם בתחלופה כלשהיא (כפי שניתן לראות באופן חלקי בזמנים אלו בבן-הכלאיים המשונה של תנועת הניו-אייג' שנדמה שעשתה את הבלתי אפשרי והצליחה לשלב את היהדות עם אוסף מסורות ואמונות מופרכות ומטופשות ממנה), זאת תוך הורדת מינון הפטריוטיזם הישראלי/יהודי המופרז אשר על מקורותיו הצבעת.

ובבניין ציון החדשה ננוחם.
נוילאנד בלי אלט 8722
יהודי התפוצות בהודו ובגבול סין קיימו את מצוות הדת הבסיסיות במשך מאות אלפים שנה וכך גם מאות שנים לאחר שאפילו לא הבינו מדוע הם מקיימים אותם, נימוקם היה פשוט: הם עשו זאת בגלל שכך עשו אבותם.

אתה לא חייב להאמין ביהדות וגם מותר לך להיות אתאיסט מושלם אך בד בבד לכבד את המסורת והשורשים, אינך חייב לתת את אמונתך אלה את סבלנותך.

לפי טענתך בה את גורס ששלב הביניים הנוכחי לא יתקיים בקרוב הרי שלפי הדוגמא שהבאתי ניתן להסיק שהוא עוד עתיד להמשך הרבה הרבה זמן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים