בתשובה לשוקי שמאל, 25/10/21 12:29
''טורפים מהירים'' 744135
The _Great_ Game
''טורפים מהירים'' 744144
נכון. רק עושה את שגיאת התרגום לעוד יותר מוזרה.
''טורפים מהירים'' 744187
לא מבין. Big Game זה באמת חיית צייד גדולה, לא?
''טורפים מהירים'' 744188
זה היה תרגום נבער שלי.
אתמול ראיתי את הפרק שוב. מדובר בסוף המלחמה האפגנית הראשונה בשנת 1842. הפוליטיקה הבריטית במאה ה-‏19 נשלטה ע"י מאבקים בין המפלגה הטורית השמרנית לבין הויגים כאשר אישים בולטים, כמו למשל אחד מגיבורנו כאן הלורד פלמרסטון ערקו לעתים מצד לצד. לכן הפוליטיקה היתה תערובת של אג'נדות מפלגתיות ואישיות. לורד מלבורן והרוזן פלמרסטון הויגים יזמו את כיבוש אפגניסטן כדי למנוע את נפילתה תחת השפעה רוסית. אפגניסטן נכבשה די בקלות ע"י כוח שארגנה חברת הודו המזרחית בשם בריטניה. אלא שכפי שנבא הדוכס מוולינגטון הטורי, התחבורה מהודו לאפגניסטן היתה כמעט בלתי אפשרית והיה צורך לפנות את רוב הכוח משם. בקאבול נשאר חיל מצב של כ-‏4500 חיילים שהגן על בערך 12K אזרחים. ב-‏1842 הצליחו מורדים אפגנים לחסל את כל חיל המצב הזה למעט רופא אחד שהצליח להגיע לחיל מצב בריטי אחר לאחר שחצה 80 ק"מ של שטח עויין. הממשלה הבריטית היתה באותה עת בראשות הטורים רוה"מ רוברט פיל והדוכס מוולינגטון שהיו בקואליציה עם שר החוץ פלמרסטון שהיה באותה עת טורי אבל מקורב לויגים.
פלמרסטון תמך בפלישה של חברת הודו המזרחית לאפגניסטן למורת רוחם של פיל וולינגטון.
לאחר שהידיעות על חיסול חיל המצב וכליאת האזרחים הבריטיים כאסירים בקאבול נאלץ פלמרסטון להתפטר ופיל הצליח להקים ממשלה חדשה ללא הפלג של פלמרסטון.
בסדרת הטלביזיה מעיר רוה"מ רוברט פיל בכעס ובלעג: "!great game indeed". הכתוביות בעברית תרגמו זאת ל"באמת חיית ציד גדולה" או משהו מעין זה.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים