|
||||
|
||||
זה נכון גם עבור "כוסית"? |
|
||||
|
||||
כן. |
|
||||
|
||||
בשעתי אחזתי באותה עמדה כשהתווכחתי עם אבא שלי על שימוש במילה "ברדק". אבל "כוסית"?!? כוס-אמ-אמו, המילה-הזאת גורמת לי להרגיש זקן כמו אבא שלי בשעתו (והוא היה אז צעיר מגילי היום בכמה עשורים). |
|
||||
|
||||
אולי כדאי לציין שיש הבדל בין ''אין לי בעיה עם המילה'' לבין ''המילה שגורה בפי''. גם ''כוסית'' וגם ''אשתי'' הן מילים שאני (כמעט) לא הוגה בעצמי. אבל אני חש אפס אי-נוחות כשאחרים משתמשים בהן בנוכחתי. |
|
||||
|
||||
היום למדתי שכאשר המגזין המכובד Lancet החליט להתייחס לכך שהרפואה המסורתית התעלמה מההבדלים בין הביולוגיה הנשית לגברית הוא בחר בנוסח הבא: "“Historically, the anatomy and physiology of bodies with vaginas have been neglected.” (הדגשה שלי). אז מה אני מחנטרש על השימוש הוולגרי ב"כוסית"? סתם נודניק. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |