|
||||
|
||||
לשון משפטית (להלן:"עורכדינית") היא לא בדיוק כמו השפה העברית. היא משתמשת לרוב באותן מלים אך המשמעות שנטענת בהן פעמים רבות שונה. לדוגמה, הביטוי המשפטי "האדם הסביר" בעורכדינית לא כל כך מתאים למה שאתה ואני נקרא "אדם סביר" בעברית. |
|
||||
|
||||
זה לא עורכדינית. זה אהרנברקית. בלשון החוק, ''האדם הסביר'' הוא אכן האדם הסביר. זה רק ברק המושחת שעיוות את הביטוי והפך אותו ל''האדם שדעתו כדעתי''. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |