![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אבל 'חוש' לא מתאים לכוונת המשפט באנגלית בכלל, גם אם למילה ללא הקשר יש כמה פירושים. ברור שהכוונה ל'היגיון', כמו גם בביטויים אחרים באנגלית עם אותה מילה. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
לכן אני אומר ש''שכל'' פחות מוזר מ''חוש''. | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |