![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
שמעתי בטעות שביקשו מוולינגטון להפסיד בכוונה (5 (6 בכ"מ)) | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אבל כשאומרים את זה באנגלית הוא תמיד בשירותים, לא? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
כן. הגרסה האנגלית לשאלה צריכה להיות "שירותים עם כיור בקרב?" | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
זכרונות אירוויזיון מבית אבבא? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
עיר בגרמניה | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אני חושש שלא הייתי ברור- התכוונתי לאאכן. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
הגיע הזמן שתפתור (או תסביר לפחות את הפתרון, על פי הרמז מאבבא נראה לי שאני בכיוון, אבל לא מבין למה). | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
איך הבלגים (בפרט: הפלמים) קוראים למקום? | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אין לי מושג קלוש. הדבר היחידי שאני קצת מכיר כמשתמש קצה וקשור לבלגיה זה בירות (וזה כבר מחידה אחרת). | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אתה לא מכיר ופל בלגי? | ![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |