|
||||
|
||||
מעניין אותי צורת המימוש של תכונה זו. איך הבדלת מתי מדובר באנגלית רצופה כפסקה לבין אנגלית בתוך תיאור - למשל אם אני מתאר מחשב laptop dell אז אין מירכוז לשמאל. ואם אני כותב פסקה של אנגלית like the following paragraph היא מתיישרת לשמאל...הקוד לא מעניין אותי, אלא פשוט צורת המחשבה. ניסיתי לחשוב בכיוון ולא הצלחתי להפריד בין שני המקרים של פסקה לעומת כמה מילים בתוך רצף עברית. כל מה שחשבתי עליו הוא שאם היה enter והתחילו לרשום אנגלית אז כנראה זה ממורכז לשמאל, עד שאני נתקל באות עברית... אשמח לקבל תגובה בעניין אם זה לא מעורר מחלוקת פנימית אצלך לשתף אחרים בידיעותיך בתחום התיכנות. תודה. |
|
||||
|
||||
החלוקה היא פשוטה: המבחן נעשה לכל פסקה בפני עצמה. אם הפסקה מכילה ולו תו עברי יחיד, היא נחשבת לפסקה עברית, ומוצגת מימין לשמאל, מיושרת לימין. אם ישנם תווים אנגליים ואין אף תו עברי, זוהי פסקה אנגלית והיא מטופלת ככזו. אם אין אף תו עברי ואף תו אנגלי (מספרים בלבד, למשל), הפסקה מטופלת בהתאם לזו הקודמת. (אם זוהי הפסקה הראשונה, הטיפול מתבצע על-פי ברירת המחדל, דהיינו עברית). |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |