|
||||
|
||||
אני הופתעתי לגלות את הביטוי באמצע שיר בגרמנית. (דלגו ל-3:30 אם אין לכם סבלנות לחפירה הצלילית - לא מהמעניינות ביצירות הלהקה. הנה המילים הקצרות, עם תרגום לאנגלית, למי שרוצה לנסות לפרשן מה קשורה הכתובת על הקיר. אני לא מבין.) |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |