בתשובה לאורח, 15/05/02 0:08
ויקו והרדר 69733
אורח,

בעניין סורל: אם אתה מעוניין בז'ורז' סורל להשכלה כללית, יש עליו מאמר של ברלין ב"כנגד הזרם". אם אתה צריך טקסטים של סורל מתורגמים לעברית לצורך כתיבת עבודה אקדמית, ראשית בדוק בספריה אוניברסיטאית, ואם אינך מוצא ולא רוצה לוותר פנה לפרופ' שלמה זאנד באוניברסיטת תל אביב (שעשה דוקטורט על סורל) ואני מניח שהוא ישמח לסייע לך.

קשה לענות בתגובה קצרה על הקשר בין ויקו והרומנטיקה ואוכל לציין כאן רק שהמכנה המשותף הוא קריאת תגר על הנאורות במתכונתה הצרפתית (שורשיה של הרומנטיקה הגרמנית אינם אינטלקטואליים בלבד כי אם גם חברתיים; תנועת "סופה וסער" שמסמנת את ראשיתה היא גם ביטוי לגל זעם ומרי בעל סממנים לאומיים נגד ההגמוניה של התרבות הצרפתית באירופה בכלל ובחצרות הנסיכים הגרמניים בפרט). האישיות המשמשת כחוליה מקשרת בין ויקו לרומנטיקה, הוא הרדר. סוג הדעת שפיתח ויקו הוא הזרע שממנו צמחה תורתו של הרדר וגישתו המגלה אמפתיות לתרבות הנחקרת. גם הפלורליזם התרבותי משותף לוויקו והרדר. הרדר ידוע כאחד ממייסדיה של התפיסה הלאומית המודרנית המזוהה עם הרומנטיקה. הוא מרומם את ערכם של הגיוון והספונטניות, של הדרכים השונות והאידיוסינקרטיות שכל עם מבקש לעצמו, כל אחד בסגנונו האופייני, באופי הרגש והביטוי שלו; והוא מגנה את הנסיון לאמוד הכול על פי אותן אמות מידה - שבעצמן, מנקודת ראותו, לא היו אלא אמות המידה של התרבות הצרפתית השלטת, שטענה שערכיה תקפים לכל עת, אוניברסליים ובלתי משתנים. (כפי שהעיר כאן אחד המגיבים ברלין הקדיש ספר לדיון בשני הוגים אלה בשם "ויקו והרדר").

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים