|
||||
|
||||
ובשביל להיות הוגן - במחשבה שנייה, אם התרגום שלך לארץ ישראל הוא Land of Israel [וזה באמת התרגום המדויק], אז אתה צודק, לא זכור לי מקרים של שימוש במונח הזה [מצד שני הזכרון שלי על הפנים]. לי ישב בראש שאתה מתכוון פשוט לשימוש במילה ישראל במקום פלסטין. בכל מקרה, זה לא רלוונטי לנקודה שלי. |
|
||||
|
||||
כן הכוונה הייתה ל Land of Israel. |
|
||||
|
||||
הצהרת בלפור התייחסה ל־Palestine וכבר לפניה זה היה שמו של חבל הארץ. במשך כל זמן המנדט זה היה שמה של הארץ. רק בהמשך יוחד השם "פלסטינים" לערביי פלסטינה בלבד. השם Land of Israel אינו מקובל באנגלית וגם לא היה, מאז ומעולם, למיטב הבנתי. |
|
||||
|
||||
כן,כשהשם פלסטין היה ע"מ למחוק את הקשר בין העם לארצו. ובלי משים נתת פה דוגמה למה שאני מדבר עליו,שפה מייצרת תודעה.היהודים והערבים שחיו פה נקראו "פלסטינים",פתאום זה נהפך ל"רק ערבים"-איך? ה-ס-ב-ר-ה. סבלנות של ערבים. Land of Israel אינו מקובל באנגלית?! תשמע קצת נאומים של כל רפובליקאי כמעט כיום. וגם לא היה, מאז ומעולם-תפתח תנך,ברית חדשה (שקדוש לנוצרים גם), קוראן. "; ויאמר אליו, קום, קח את הילד ואת אמו ולך שוב אל ארץ ישראל כי מתו המבקשים את נפש הילד (הברית החדשה, הבשורה על פי מתי, ב', 19-20) "מבקשים אנו [ אללה ] להעניק חסד לאלה אשר נרדפו בארץ [ בני ישראל ] ולעשותם מנהיגים ויורשים , ולהושיבם בארץ , ולהראות לפרעה ולהמן ולצבאותיהם את כל אשר חששו מפניו . ולעשותם ... יורשים".9 . 5 : [ 49 ] 28 15 אל הספר ספרים שוליים,אבל די מוכרים יחסית. |
|
||||
|
||||
בשם "פלשטינה" השתמשו גם חלוצים. השם הזה הופיע על כרזות של הסוכנות היהודית. השימוש בשם "פלסטינים" כשם מובחן לערביי פלסטינה החל רק לאחר קום המדינה. אבל אין לי בעיה. אתה רוצה לקרוא לעצמך "פלסטיני": למה לא? כיום השם Land of Israel לא מקובל במיוחד. זאת לעומת סתם Israel. יש לארץ גם שמות תנכיים (ולא רק) אחרים. |
|
||||
|
||||
כן,הופיע "פלסטינה -א"י". זה לא משנה את העובדה שהשם הומצא ע"מ להשכיח את הקשר בין עם ישראל לארץ ישראל. זה לא רלוונטי מה אני מגדיר את עצמי.הנקודה היא שהם הצליחו להעביר את דעת הקהל מלחשוב שכל מי שגר בפלסטין-פלסטיני,לזה שזה רק ערבים.זאת הנקודה,כשבוא טוען שהמצב הוא שהם חושבים כבר שיש עם כזה,והןא משתף עם זה פעולה. אז הינה הערבי לא קיבלו את זה שגם יהודים פלסטינים,ביצעו הסברה טובה -ווואלה! אין יהודי פלסטיני. כן אבל ב"ארץ ישראל" יש את השם "ישראל",בגלל זה בחרתי בו. |
|
||||
|
||||
באופן אישי זאת נקודה שאני טורח לדייק בה. כאשר אני מתייחס למצב לפני 1948, אני מתייחס ל"ערבים1" ו"יהודים" ולפעמים "ערבים פלסטינים" ("יהודים פלסטינים" נדרש הרבה פחות כי לרוב אין בלבול לפי ההקשר בין יהודי הארץ ליהודי ארצות שכנות). אני מתחיל להתייחס אליהם כ"פלסטינים" רק כעשור או שניים מאוחר יותר. החל מהכרזת המדינה היהודים הם ישראלים. 1 כולל הטורקמנים והצ'רקסים ואולי עוד כמה מיעוטים קטנים. |
|
||||
|
||||
מתבקש: קללת אנדריאנוס של צפריר רונן ז"ל. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |