![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
תודה. | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
האם שמעת על הביטוי האנגלי החביב: "Kicking them when they're down?"
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
ואני מתקשה להבין את הקשר... | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
שלא לדבר על ההעתק העברי החיוור בנפול אויבך אל תשמח |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
![]() |
© כל הזכויות שמורות |