|
אני מניח שזה שקול לשאלה האם ב-swan (וכמוהו מיליון מילים אחרות באנגלית) יש דיפתונג. התשובה הרשמית היא לא, כי ה-w נחשב חצי-תנועה. ב-Diphthong#Difference_from_a_vowel_and_semivowel [Wikipedia] יש הסבר, שכדי רק להתחיל להבין את המונחים הטכניים בו צריך ללמוד פונולוגיה הרבה יותר ממה שבא לי היום. אבל צד את עיני שם המשפט the phonetic distinction is not always clear - ואכן, אני לא בטוח, אילו דובר אנגלית היה מתאמץ להגות Bowie כאילו היה שם טריפתונג o-u-i, האם היה יוצא לו משהו אחר. אבל אם זה כן היה נחשב טריפתונג, ביג דיל: רוברט ואייט, אם הוגים את זה כמו שאני חושב שהוגים את זה, היה מנצח אז את בואי עם טטראפתונג, והקוואזי-פנטפתונג ב-highway בטח לא עד כדי כך נדיר באנגלית.
|
|