|
||||
|
||||
את התגובה הזאת אפילו אני לא מצליח לתרגם :) |
|
||||
|
||||
נסה בקול גבוה. |
|
||||
|
||||
אל תרים ידיים כל כך מהר - "ראית פעם כיצד נוחתת ציפור בעלת רגליים קצרות יותר מהביצים הגדולות שהיא מפגינה?" - "נוחתת" - באנגלית land - בעברית אדמה או ארץ. "ציפור בעלת רגליים קצרות יותר מהביצים..." זה פינגווין, כמובן. או, במילים אחרות, הוא שואל אותך אם ראית אי פעם את המשחק ארץ הפינגווינים? |
|
||||
|
||||
פינגווין אף פעם לא נוחת. אולי בגלל שהוא אף פעם לא ממריא. |
|
||||
|
||||
הנוחת, נראה לי, לא מתייחס לפנגווין אלא לארץ. יש לך הצעה טובה יותר? (אגב פינגווין נוחת בהצלחה, ושלושה אחרים בהרבה פחות הצלחה) |
|
||||
|
||||
אולי התבלבלת עם ציפור מאותה משפחה שנקראת אוחאח. ציפור זעירה שמפיקה קול חזק וצרוד. הזכר חי בקוטב הצפוני והנקבה בדרומי ופעם בשנה בעונת ההזדווגות הם נפגשים בקו המשווה. |
חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים | כתבו למערכת | אודות האתר | טרם התעדכנת | ארכיון | חיפוש | עזרה | תנאי שימוש | © כל הזכויות שמורות |